{"id":24976,"date":"2022-06-20T09:29:40","date_gmt":"2022-06-20T14:29:40","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-marcos-424-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T09:29:40","modified_gmt":"2022-06-20T14:29:40","slug":"comentario-de-marcos-424-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-marcos-424-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Marcos 4:24 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Les dijo tambi\u00e9n: \u201cConsiderad lo que o\u00eds: Con la medida con que med\u00eds, ser\u00e1 medido para vosotros y os ser\u00e1 a\u00f1adido.<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>4:24<\/span> <\/p>\n<p \/>\u2014 Les dijo tambi\u00e9n: Mirad lo que o\u00eds \u2014 Han de mirar con atenci\u00f3n a lo que se les va revelando para percibirlo bien. <\/p>\n<p \/>\n<p \/>\u2014 porque con la medida con que med\u00eds, os ser\u00e1 medido \u2014 Dios mide gracia y bendiciones, en este caso, revelaciones, seg\u00fan las medidas del hombre. Si damos mucho, Dios da mucho; si poco, entonces poco. Comp\u00e1rese <span>2Co 9:7<\/span>. <\/p>\n<p \/>\n<p \/>\u2014 aun se os a\u00f1adir\u00e1 a vosotros los que o\u00eds \u2014 Los disc\u00edpulos, dando mucho en el ejercicio de sus responsabilidades de dejar alumbrar bien su luz, iban a recibir a\u00fan m\u00e1s de estas bendiciones espirituales de revelaci\u00f3n. El punto es \u00e9ste: tomar en serio las responsabilidades para poder recibir aun m\u00e1s de las nuevas del reino. Una ley de Dios todo lo determina, como el vers\u00edculo siguiente muestra.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>Mirad lo que o\u00eds.<\/i><\/b> <span class='bible'>Pro 19:27<\/span>; <span class='bible'>Luc 8:18<\/span>; <span class='bible'>Hch 17:11<\/span>; <span class='bible'>Heb 2:1<\/span>; <span class='bible'>1Jn 4:1<\/span>; <span class='bible'>1Pe 2:2<\/span>; <span class='bible'>2Pe 2:1-3<\/span>. <\/p>\n<p>\n<b><i>con la medida con que med\u00eds.<\/i><\/b> <span class='bible'>Mat 7:2<\/span>; <span class='bible'>Luc 6:37<\/span>, <span class='bible'>Luc 6:38<\/span>; <span class='bible'>2Co 9:6<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>a vosotros los que o\u00eds.<\/i><\/b> <span class='bible'>Mar 9:7<\/span>; <span class='bible'>Isa 55:3<\/span>; <span class='bible'>Jua 5:25<\/span>; <span class='bible'>Jua 10:16<\/span>, <span class='bible'>Jua 10:27<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">A aquellos que oyen, que reciben las buenas nuevas de Dios, se le\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">a\u00f1adir\u00e1<\/span>\u00a0m\u00e1s verdad espiritual. Un creyente en crecimiento debe ser receptivo y dejarse ense\u00f1ar.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>con la medida con que med\u00eds.<\/b> Los disc\u00edpulos se dieron cuenta que el resultado espiritual depender\u00eda del esfuerzo que invirtieran, de forma que segar\u00edan tanto como hubieran sembrado. <b>se os a\u00f1adir\u00e1.<\/b> Aquel que haya aprendido una verdad espiritual y la aplique diligentemente recibir\u00e1 m\u00e1s verdades que aplicar fielmente.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t4:24 &#8212; Les dijo tambi\u00e9n: Mirad lo que o\u00eds &#8212; Han de mirar con atenci\u00f3n a lo que se les va revelando para percibirlo bien.<br \/>\n\t&#8212; porque con la medida con que med\u00eds, os ser\u00e1 medido &#8212; Dios mide gracia y bendiciones, en este caso, revelaciones, seg\u00fan las medidas del hombre. Si damos mucho, Dios da mucho; si poco, entonces poco. Comp\u00e1rese 2Co 9:7.<br \/>\n\t&#8212; aun se os a\u00f1adir\u00e1 a vosotros los que o\u00eds &#8212; Los disc\u00edpulos, dando mucho en el ejercicio de sus responsabilidades de dejar alumbrar bien su luz, iban a recibir a\u00fan m\u00e1s de estas bendiciones espirituales de revelaci\u00f3n. El punto es \u00e9ste: tomar en serio las responsabilidades para poder recibir aun m\u00e1s de las nuevas del reino. Una ley de Dios todo lo determina, como el vers\u00edculo siguiente muestra.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><strong><u>EL EQUILIBRIO DE LA VIDA<\/u><\/strong><\/p>\n<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Marcos 4:24<\/span><\/strong><\/p>\n<\/p>\n<p><em>Este fue otro de los dichos de Jes\u00fas: \u00ab\u00a1Atenci\u00f3n a lo que est\u00e1is oyendo! Lo que recib\u00eds depende de lo que dais. Ser\u00e1 lo que deis lo que se os devuelva con creces.\u00bb<\/em><\/p>\n<\/p>\n<p>En la vida siempre se nivelan las cosas. Lo que obtenga una persona estar\u00e1 determinado por lo que d\u00e9.<br \/>(i) Esto es verdad del <em>estudio. <\/em>Cuanto m\u00e1s estudio se est\u00e9 preparado a dedicarle a un asunto, tanto m\u00e1s se sacar\u00e1 de \u00e9l. En la antigua naci\u00f3n de los partos no se le daba nunca de comer a los j\u00f3venes hasta que la hab\u00edan sudado. Ten\u00edan que trabajar antes que comer. As\u00ed son todos los temas de estudio: dan placer y satisfacci\u00f3n en proporci\u00f3n al esfuerzo que se les aplique. As\u00ed sucede especialmente con el estudio de la Biblia. Puede que a veces pensemos que hay ciertas partes de la Biblia que no nos dicen nada; pero si las estudiamos a menudo e intensamente llegan a ser las que nos dan una cosecha m\u00e1s abundante. Un estudio superficial de un asunto ni siquiera nos despertar\u00e1 inter\u00e9s; mientras que un estudio realmente intensivo nos dejar\u00e1 encantados y satisfechos.<\/p>\n<p>(ii) Es verdad del <em>culto. <\/em>Cuanto m\u00e1s llevemos al culto de la casa de Dios, tanto m\u00e1s recibiremos en \u00e9l. Cuando vamos al culto en la iglesia, hay tres actitudes equivocadas que debemos evitar.<\/p>\n<p><em>(a) <\/em>Podemos ir s\u00f3lo para recibir. Si vamos de esa manera, lo m\u00e1s probable es que critiquemos al organista, y al coro, y le encontremos faltas a la predicaci\u00f3n y a todo lo dem\u00e1s. Juzgaremos todo el culto como si fuera un espect\u00e1culo programado para entretenernos. Debemos ir preparados a dar; debemos recordar que el culto es un acto corporativo, y que cada uno de nosotros tiene que contribuir con algo. Si preguntamos, no: \u00bb \u00bfQu\u00e9 puedo yo sacar de este culto?\u00bb sino: \u00bb \u00bfQu\u00e9 puedo yo contribuir a este culto?\u00bb, sacaremos mucho m\u00e1s de \u00e9l que si hubi\u00e9ramos venido simplemente para recibir.<\/p>\n<p>(b) Podemos ir sin ilusi\u00f3n. S\u00f3lo por costumbre o por rutina. Puede que sea simplemente una parte del programa de la semana. Pero, despu\u00e9s de todo, vamos a tener un encuentro con Dios, y en tales circunstancias pueden suceder cosas realmente maravillosas.<br \/>(c) Podemos ir sin prepararnos. Es f\u00e1cil ir al culto de la casa de Dios sin ninguna preparaci\u00f3n de mente o de coraz\u00f3n simplemente porque tenemos que darnos prisa para llegar a tiempo. Pero ser\u00eda muy diferente si, antes de ir, pas\u00e1ramos alg\u00fan tiempo tranquilos en oraci\u00f3n. Como los rabinos jud\u00edos dec\u00edan a sus disc\u00edpulos: \u00abOran mejor juntos los que antes han orado a solas.\u00bb<\/p>\n<\/p>\n<p>(iii) Es verdad de <em>las relaciones personales. <\/em>Una de los grandes principios de la vida es que vemos nuestro reflejo en otras personas. Si estamos enfadados y cabreados y de mal genio, probablemente los dem\u00e1s nos resultar\u00e1n igualmente desagradables. Si somos criticones y no hacemos m\u00e1s que encontrar faltas, lo m\u00e1s probable es que los dem\u00e1s nos parezcan iguales. Si somos suspicaces y desconfiados, lo m\u00e1s probable es que los dem\u00e1s nos lo parezcan. Si queremos que los dem\u00e1s nos quieran, tenemos que empezar por quererlos. Como dec\u00eda el sabio, el que quiera tener amigos tiene que empezar por portarse como un amigo <em>(<\/em><span class='bible'>Pr 18:24<\/span><em> ). <\/em>Era precisamente porque Jes\u00fas cre\u00eda en las personas por lo que las personas cre\u00edan en \u00c9l.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento<\/b><\/i><\/h3>\n<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">Prestad atenci\u00f3n a lo que o\u00eds<\/span> deber\u00eda traducirse literalmente como \u201cf\u00edjense en lo que escuchan\u201d, ya que el verbo traducido como <span style=\"font-weight:bold\">prestad atenci\u00f3n<\/span> es <span style=\"font-style:italic\">blepete<\/span>, que significa \u201cmiren\u201d. En efecto, la idea es \u201cprestar atenci\u00f3n\u201d; por eso la mayor\u00eda de las versiones consultadas traducen el verbo de esta forma. DHH presenta una traducci\u00f3n m\u00e1s literal: \u00abF\u00edjense en lo que oyen\u00bb.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">Con la medida con que med\u00eds, os ser\u00e1 medido<\/span>: Esta traducci\u00f3n tiene en cuenta la preposici\u00f3n <span style=\"font-style:italic\">en<\/span> (\u201cen\u201d, \u201ccon\u201d, \u201cpor\u201d, etc.). Sin embargo, la idea aqu\u00ed es que la retribuci\u00f3n divina estar\u00e1 de acuerdo con nuestras propias acciones. Como se dice en Am\u00e9rica Latina, \u201cse te pagar\u00e1 con la misma moneda\u201d. <span style=\"font-weight:bold\">Os ser\u00e1 medido<\/span> es un pasivo divino y apunta a Dios como el que ejecuta la acci\u00f3n del verbo.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">Y aun se os a\u00f1adir\u00e1 a vosotros los que o\u00eds<\/span>: RV95 agrega <span style=\"font-weight:bold\">los que o\u00eds<\/span>, lo cual significa que est\u00e1 utilizando un manuscrito diferente del que utilizan la mayor\u00eda de las versiones m\u00e1s actualizadas. Preferimos TLA, \u00aby mucho m\u00e1s todav\u00eda\u00bb, o NVI, \u00aby a\u00fan m\u00e1s se les a\u00f1adir\u00e1\u00bb.<\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario para Ex\u00e9gesis y Traducci\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span class='bible'>Mat 7:2<\/span>; <span class='bible'>Luc 6:38<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>d 167 Luc 8:18; Stg 1:25<\/p>\n<p>e 168 Pro 11:25<\/p>\n<p>f 169 Mat 7:2; Luc 6:38; 2Co 9:6<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><p> Con la medida con que mid\u00e1is se os medir\u00e1.  Este proverbio se asemeja mucho al principio general de sembrar y cosechar (cp. Pr 22:9; Lc 6:38; 2 Co 9:6; G\u00e1 6:7, 8).<\/p>\n<p><h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\n24<strong> (1)<\/strong> En Mat_7:2 y Luc_6:38 esta palabra es aplicada a la manera en que tratamos a los dem\u00e1s. Aqu\u00ed se aplica a la manera en que o\u00edmos la palabra del Se\u00f1or. La medida que el Se\u00f1or nos puede dar depende de la medida de lo que podamos o\u00edr. Todo cuanto podamos o\u00edr, El nos lo dar\u00e1. <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versi\u00f3n Recobro<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u2192 <span style=\"color:#008000\"><span class=\"bible\">Mat 7:2<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000\"><span class=\"bible\">Luc 6:38<\/span><\/span>; <i><b>a\u00f1adido&#8230;<\/b><\/i> M\u2193 a\u00f1aden <i>a vosotros los que o\u00eds<\/i>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>M33 \u1f18\u03bd aparece aqu\u00ed con el dativo de juicio: con lo que midan. <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego<\/b><\/i><\/h3>\n<p> g <span class='bible'>Mat 7:2<\/span>; <span class='bible'>Luc 6:38<\/span>.<\/p>\n<p> 4.24 M i a\u00f1aden <em>a vosotros los que o\u00eds.<\/em><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia Textual III Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Les dijo tambi\u00e9n: \u201cConsiderad lo que o\u00eds: Con la medida con que med\u00eds, ser\u00e1 medido para vosotros y os ser\u00e1 a\u00f1adido. 4:24 \u2014 Les dijo tambi\u00e9n: Mirad lo que o\u00eds \u2014 Han de mirar con atenci\u00f3n a lo que se les va revelando para percibirlo bien. \u2014 porque con la medida con que med\u00eds, os &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-marcos-424-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Marcos 4:24 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-24976","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/24976","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=24976"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/24976\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=24976"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=24976"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=24976"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}