{"id":24990,"date":"2022-06-20T09:30:20","date_gmt":"2022-06-20T14:30:20","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-marcos-438-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T09:30:20","modified_gmt":"2022-06-20T14:30:20","slug":"comentario-de-marcos-438-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-marcos-438-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Marcos 4:38 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Y \u00e9l estaba en la popa, durmiendo sobre el cabezal; pero le despertaron diciendo: \u2014\u00a1Maestro! \u00bfNo te importa que perecemos?<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>4:38<\/span> <\/p>\n<p \/>\u2014 Y \u00e9l estaba en la popa, durmiendo sobre un cabezal \u2014 Las actividades del d\u00eda anterior sin duda hab\u00edan dejado al Se\u00f1or cansado, pero con o sin cansancio es noche y \u00e9l est\u00e1 dormido. El es Dios y por eso no hay fuerza f\u00edsica que pueda intimidarle. Duerme, pues, y \u00bfpor qu\u00e9 no? <\/p>\n<p \/>\n<p \/>\u2014 y le despertaron, y le dijeron: Maestro, \u00bfno tienes cuidado que perecemos? \u2014 El ser humano s\u00ed es intimidado por los peligros poderosos que la naturaleza puede presentar. Pero \u00e9stos no son puros seres humanos en medio de una gran tormenta. Son seres humanos en la presencia de Dios Todopoderoso. Su pregunta a Jes\u00fas, despu\u00e9s de despertarle, implica que Dios permitir\u00eda que ellos perecieran. \u00bfQu\u00e9 clase de fe es \u00e9sa?<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>estaba en la popa.<\/i><\/b> <span class='bible'>Jua 4:6<\/span>; <span class='bible'>Heb 2:17<\/span>; <span class='bible'>Heb 4:15<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>y le dijeron: Maestro.<\/i><\/b> <span class='bible'>1Re 18:27-29<\/span>; <span class='bible'>Job 8:5<\/span>, <span class='bible'>Job 8:6<\/span>; <span class='bible'>Sal 44:23<\/span>, <span class='bible'>Sal 44:24<\/span>; <span class='bible'>Isa 51:9<\/span>, <span class='bible'>Isa 51:10<\/span>; <span class='bible'>Mat 8:25<\/span>; <span class='bible'>Luc 8:24<\/span>. <\/p>\n<p><b><i>\u00bfno tienes cuidado que perecemos?<\/i><\/b> <span class='bible'>Sal 10:1<\/span>, <span class='bible'>Sal 10:2<\/span>; <span class='bible'>Sal 22:1<\/span>, <span class='bible'>Sal 22:2<\/span>; <span class='bible'>Sal 77:7-10<\/span>; <span class='bible'>Isa 40:27<\/span>, <span class='bible'>Isa 40:28<\/span>; <span class='bible'>Isa 49:14-16<\/span>; <span class='bible'>Isa 54:6-8<\/span>; <span class='bible'>Isa 63:15<\/span>; <span class='bible'>Isa 64:12<\/span>; <span class='bible'>Lam 3:8<\/span>; <span class='bible'>1Pe 5:7<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">La menci\u00f3n de Jes\u00fas\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">durmiendo sobre un cabezal<\/span>\u00a0muestra su verdadera humanidad. \u00c9l era completamente humano y necesitaba alimento y descanso como todo el mundo.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>\u00e9l estaba \u2026 durmiendo.<\/b> Jes\u00fas estaba tan cansado de un d\u00eda completo de predicaci\u00f3n y curaciones, que ni la tormenta pudo despertarlo (<i>vea la nota sobre<\/i> <span class='bible'>Mat 8:24<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t4:38 &#8212; Y \u00e9l estaba en la popa, durmiendo sobre un cabezal &#8212; Las actividades del d\u00eda anterior sin duda hab\u00edan dejado al Se\u00f1or cansado, pero con o sin cansancio es noche y \u00e9l est\u00e1 dormido. El es Dios y por eso no hay fuerza f\u00edsica que pueda intimidarle. Duerme, pues, y \u00bfpor qu\u00e9 no?<br \/>\n\t&#8211;y le despertaron, y le dijeron: Maestro, \u00bfno tienes cuidado que perecemos? &#8212; El ser humano s\u00ed es intimidado por los peligros poderosos que la naturaleza puede presentar. Pero \u00e9stos no son puros seres humanos en medio de una gran tormenta. Son seres humanos en la presencia de Dios Todopoderoso. Su pregunta a Jes\u00fas, despu\u00e9s de despertarle, implica que Dios permitir\u00eda que ellos perecieran. \u00bfQu\u00e9 clase de fe es \u00e9sa?<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">En la popa<\/span>: Quiz\u00e1s algunas regiones tengan otra manera de describir esta parte de la embarcaci\u00f3n. Algunas versiones prefieren definir la popa como \u00abla parte de atr\u00e1s\u00bb (TLA, DHH). El traductor deber\u00e1 elegir aquello que sea m\u00e1s familiar para su audiencia o, directamente, utilizar una traducci\u00f3n descriptiva como la que transcribimos arriba.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">Durmiendo sobre un cabezal<\/span> significa, simplemente, que Jes\u00fas hab\u00eda apoyado su cabeza sobre una almohada (o almohad\u00f3n), no que estaba acurrucado sobre la misma. TLA traduce: \u00abRecostado sobre una almohada\u00bb.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">\u00bfNo tienes cuidado que perecemos?<\/span> El verbo <span style=\"font-weight:bold\">perecemos<\/span> est\u00e1 en la voz media, lo cual indica que el sujeto realiza la acci\u00f3n para su propio beneficio, o, en este caso, para su propia desgracia. Al traducir, nos encontramos con el dilema de si debemos incluir o no a Jes\u00fas en la forma plural <span style=\"font-weight:bold\">perecemos<\/span>. \u00bfPiensan los disc\u00edpulos que todos en la barca, incluso Jes\u00fas, est\u00e1n en peligro de perecer, o simplemente le est\u00e1n recriminando a Jes\u00fas que no le preocupe que <span style=\"font-style:italic\">ellos<\/span> \u2014no <span style=\"font-style:italic\">\u00e9l<\/span>\u2014se est\u00e9n hundiendo? El texto griego no nos da ninguna pista para resolver este dilema, de manera que el traductor deber\u00e1 examinar cuidadosamente el contexto para hacer su decisi\u00f3n. En la mayor\u00eda de los casos, las traducciones son lo suficientemente ambiguas como para permitir cualquiera de las dos interpretaciones.<\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario para Ex\u00e9gesis y Traducci\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>s 183 Mat 8:25; Luc 8:24<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\n38<strong> (1)<\/strong> El Salvador-Esclavo estaba dormido, descansando en la barca, la cual estaba siendo agitada por la tempestad, mientras los disc\u00edpulos se ve\u00edan amenazados por la tormenta. Esto indica que El estaba por encima de la tempestad y que no le perturbaba. En tanto que El estuviera con los disc\u00edpulos en la barca, ellos por fe en El (v. 40) deb\u00edan de haber participado de Su reposo y disfrutado de Su paz. <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versi\u00f3n Recobro<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>despiertan&#8230;<\/b><\/i> Lit. <i>levantan<\/i>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>R679 El pronombre que se usa en \u03ba\u03b1\u1f76 \u03b1\u1f50\u03c4\u03cc\u03c2 es enf\u00e1tico y denota a Jes\u00fas como el Personaje principal de la historia. <\/p>\n<p> R1034 \u1f4d\u03c4\u03b9 introduce aqu\u00ed una cl\u00e1usula de sujeto (el sujeto de \u03bc\u03ad\u03bb\u03b5\u03b9): \u00bfno es una preocupaci\u00f3n para Ti que? <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego<\/b><\/i><\/h3>\n<p> O, <i>una almohadilla<\/i> <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Lit. <em>levantan.<\/em><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia Textual III Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Y \u00e9l estaba en la popa, durmiendo sobre el cabezal; pero le despertaron diciendo: \u2014\u00a1Maestro! \u00bfNo te importa que perecemos? 4:38 \u2014 Y \u00e9l estaba en la popa, durmiendo sobre un cabezal \u2014 Las actividades del d\u00eda anterior sin duda hab\u00edan dejado al Se\u00f1or cansado, pero con o sin cansancio es noche y \u00e9l est\u00e1 &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-marcos-438-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Marcos 4:38 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-24990","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/24990","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=24990"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/24990\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=24990"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=24990"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=24990"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}