{"id":25029,"date":"2022-06-20T09:32:08","date_gmt":"2022-06-20T14:32:08","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-marcos-536-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T09:32:08","modified_gmt":"2022-06-20T14:32:08","slug":"comentario-de-marcos-536-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-marcos-536-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Marcos 5:36 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Pero Jes\u00fas, sin hacer caso a esta palabra que se dec\u00eda, dijo al principal de la sinagoga: \u2014No temas; s\u00f3lo cree.<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>5:36<\/span> \u2014 Pero Jes\u00fas, luego que oy\u00f3 lo que se dec\u00eda, dijo al principal de la sinagoga: No temas, cree solamente \u2014 Las palabras de los mensajeros de la casa de Jairo le trajeron tristeza. Pero Jes\u00fas los ignora y responde con palabras de consuelo. Dios es amor (<span>1Jn 4:8<\/span>). <\/p>\n<p \/> En lugar de \u201cluego que oy\u00f3\u201d, varias versiones buenas se expresan m\u00e1s o menos as\u00ed: \u201cno haciendo caso\u201d de lo que dec\u00edan (ASV, VHA, LAC, etc.). A Dios no le falta poder, \u00a1ni sobre la muerte! Las noticias de esos medio creyentes, que implicaban que ahora nada se pod\u00eda hacer, no presentaban ning\u00fan problema para el que es la Vida misma (<span>Jua 14:6<\/span>; <span>1Jn 1:1-2<\/span>). <\/p>\n<p \/> Jairo hab\u00eda sido testigo del milagro que Jes\u00fas hizo a favor de la mujer con el flujo de sangre (vers\u00edculos 22-34). Acaba de o\u00edr las noticias acerca de la muerte de su hija. Ahora que se le manda solamente creer, esto implica que \u00e9l crea que Jes\u00fas tiene poder aun sobre la muerte. El poder milagroso de Dios no se limita a problemas f\u00edsicos de esta vida. <\/p>\n<p \/> \u00bfPor qu\u00e9 \u201csolamente creer\u201d? Jairo no hab\u00eda visto casos de levantamientos de muertos; no sab\u00eda c\u00f3mo podr\u00eda Jes\u00fas ayudarle en este caso, ya que su hija acab\u00f3 de morir. Pero tiene que tener fe en Jes\u00fas. Dado que no puede hacer otra cosa, ni otra cosa le es necesaria, se le manda que \u201csolamente crea\u201d. Nuestra fe en Dios no debe estar limitada por la muerte. <\/p>\n<p \/> Muchos llamados evang\u00e9licos (o protestantes) se valen de este vers\u00edculo para tratar de comprobar su falsa doctrina de \u201cla salvaci\u00f3n por fe sola\u201d para pecadores de hoy en d\u00eda. Ignoran el simple hecho de que cuando estas palabras de Jes\u00fas fueron pronunciadas, la Gran Comisi\u00f3n a todo el mundo, con sus t\u00e9rminos de perd\u00f3n, basados en la muerte de Jes\u00fas en la cruz, todav\u00eda no estaba en vigor, ni lo pudo estar. El \u00fanico pasaje en el Nuevo Testamento, de aplicaci\u00f3n universal bajo el evangelio de Cristo, que habla de \u201cla fe sola\u201d dice: \u00a1 no \u201csolamente por la fe\u201d (<span>Stg 2:24<\/span>)! <\/p>\n<p \/> Jes\u00fas prometi\u00f3 a Jairo que su hija ser\u00eda sanada con tal que \u00e9l creyera (<span>Luc 8:50<\/span>). <\/p>\n<p \/> La fe de Jairo no fue pasiva (fe sola), sino activa. Hab\u00eda dejado su hija enferma para buscar a Jes\u00fas. Le encontr\u00f3 y se postr\u00f3 a sus pies para adorarle. Le rog\u00f3 mucho que Jes\u00fas fuera a sanar a su hija. Pero ya no pudo hacer m\u00e1s, excepto ahora solamente seguir creyendo (dice el texto griego), y, \u00a1lo hizo! LAC dice, \u201cs\u00f3lo sigue creyendo\u201d. No se le mand\u00f3 a Jairo hacer algo solo, sino que \u00a1solamente siguiera haciendo lo que ya hac\u00eda! <\/p>\n<p \/> N\u00f3tese que la fe es algo que se hace \u2014 <span>Hch 16:30-31<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>cree solamente.<\/i><\/b> <span class='bible'>Mar 5:34<\/span>; <span class='bible'>Mar 9:23<\/span>; <span class='bible'>2Cr 20:20<\/span>; <span class='bible'>Mat 9:28<\/span>, <span class='bible'>Mat 9:29<\/span>; <span class='bible'>Mat 17:20<\/span>; <span class='bible'>Luc 8:50<\/span>; <span class='bible'>Jua 4:48-50<\/span>; <span class='bible'>Jua 11:40<\/span>; <span class='bible'>Rom 4:18-24<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>CREE SOLAMENTE.<\/b> Hab\u00eda muerto la hija del principal de la sinagoga (v. <span class=\"bible\">Mar 5:35<\/span>). Cristo respondi\u00f3 con palabras de aliento para estimular la fe de aquel hombre sumido en una situaci\u00f3n en la que no parec\u00eda haber esperanza. A lo largo de la historia redentora ha habido creyentes que han puesto su confianza en Dios cuando parec\u00eda que todo estaba perdido. En tales ocasiones, Dios dio la fe necesaria y liber\u00f3 a su pueblo seg\u00fan su voluntad divina y prop\u00f3sito eterno (cf. <span class=\"bible\">Sal 22:4<\/span>; <span class=\"bible\">Isa 26:3-4<\/span>; <span class=\"bible\">Isa 43:2<\/span>). As\u00ed sucedi\u00f3 con Abraham (<span class=\"bible\">G\u00e9n 22:2<\/span>; <span class=\"bible\">Stg 2:21-22<\/span>), Mois\u00e9s (<span class=\"bible\">\u00c9xo 14:10-22<\/span>; <span class=\"bible\">\u00c9xo 32:10-14<\/span>), David (<span class=\"bible\">1Sa 17:44-47<\/span>), Josafat (<span class=\"bible\">2Cr 20:1-2<\/span>; <span class=\"bible\">2Cr 20:12<\/span>) y Jairo (vv. <span class=\"bible\">Mar 5:21-23<\/span>; <span class=\"bible\">Mar 5:35-42<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>cree solamente.<\/b> El verbo es un imperativo al presente, una acci\u00f3n continua que urg\u00eda a Jairo a mantener la fe que hab\u00eda demostrado inicialmente al venir a Jes\u00fas. El Se\u00f1or sab\u00eda que no hab\u00eda otra respuesta posible a la situaci\u00f3n desesperada de Jairo, y \u00c9l estaba seguro del resultado de la fe (cp. <span class='bible'>Luc 8:50<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t5:36 &#8212; Pero Jes\u00fas, luego que oy\u00f3 lo que se dec\u00eda, dijo al principal de la sinagoga: No temas, cree solamente &#8212; Las palabras de los mensajeros de la casa de Jairo le trajeron tristeza. Pero Jes\u00fas los ignora y responde con palabras de consuelo. Dios es amor (1Jn 4:8).<br \/>\n\tEn lugar de \u201cluego que oy\u00f3\u201d, varias versiones buenas se expresan m\u00e1s o menos as\u00ed: \u201cno haciendo caso\u201d de lo que dec\u00edan (ASV, VHA, LAC, etc.). A Dios no le falta poder, \u00a1ni sobre la muerte! Las noticias de esos medio creyentes, que implicaban que ahora nada se pod\u00eda hacer, no presentaban ning\u00fan problema para el que es la Vida misma (Jua 14:6; 1Jn 1:1-2).<br \/>\n\tJairo hab\u00eda sido testigo del milagro que Jes\u00fas hizo a favor de la mujer con el flujo de sangre (vers\u00edculos 22-34). Acaba de o\u00edr las noticias acerca de la muerte de su hija. Ahora que se le manda solamente creer, esto implica que \u00e9l crea que Jes\u00fas tiene poder aun sobre la muerte. El poder milagroso de Dios no se limita a problemas f\u00edsicos de esta vida.<br \/>\n\t\u00bfPor qu\u00e9 \u201csolamente creer\u201d? Jairo no hab\u00eda visto casos de levantamientos de muertos; no sab\u00eda c\u00f3mo podr\u00eda Jes\u00fas ayudarle en este caso, ya que su hija acab\u00f3 de morir. Pero tiene que tener fe en Jes\u00fas. Dado que no puede hacer otra cosa, ni otra cosa le es necesaria, se le manda que \u201csolamente crea\u201d. Nuestra fe en Dios no debe estar limitada por la muerte.<br \/>\n\tMuchos llamados evang\u00e9licos (o protestantes) se valen de este vers\u00edculo para tratar de comprobar su falsa doctrina de \u201cla salvaci\u00f3n por fe sola\u201d para pecadores de hoy en d\u00eda. Ignoran el simple hecho de que cuando estas palabras de Jes\u00fas fueron pronunciadas, la Gran Comisi\u00f3n a todo el mundo, con sus t\u00e9rminos de perd\u00f3n, basados en la muerte de Jes\u00fas en la cruz, todav\u00eda no estaba en vigor, ni lo pudo estar. El \u00fanico pasaje en el Nuevo Testamento, de aplicaci\u00f3n universal bajo el evangelio de Cristo, que habla de \u201cla fe sola\u201d dice: \u00a1 no \u201csolamente por la fe\u201d (Stg 2:24)!<br \/>\n\tJes\u00fas prometi\u00f3 a Jairo que su hija ser\u00eda sanada con tal que \u00e9l creyera (Luc 8:50).<br \/>\n\tLa fe de Jairo no fue pasiva (fe sola), sino activa. Hab\u00eda dejado su hija enferma para buscar a Jes\u00fas. Le encontr\u00f3 y se postr\u00f3 a sus pies para adorarle. Le rog\u00f3 mucho que Jes\u00fas fuera a sanar a su hija. Pero ya no pudo hacer m\u00e1s, excepto ahora solamente seguir creyendo (dice el texto griego), y, \u00a1lo hizo! LAC dice, \u201cs\u00f3lo sigue creyendo\u201d. No se le mand\u00f3 a Jairo hacer algo solo, sino que \u00a1solamente siguiera haciendo lo que ya hac\u00eda!<br \/>\n\tN\u00f3tese que la fe es algo que se hace&#8211; Hch 16:30-31).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">Luego que oy\u00f3 lo que se dec\u00eda<\/span>: Esta traducci\u00f3n de la palabra <span style=\"font-style:italic\">parakousas<\/span> es s\u00f3lo una versi\u00f3n posible. Otras versiones, quiz\u00e1s m\u00e1s adecuadas, incluyen: \u201cignorando\u201d, \u201cno prestando atenci\u00f3n\u201d. Ver NVI, \u00absin hacer caso de la noticia\u00bb.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">Cree solamente<\/span>: Creer es aqu\u00ed confiar en que Jes\u00fas todav\u00eda puede hacer algo por la ni\u00f1a. No significa creer en Jes\u00fas como el Hijo de Dios. Cuanto mucho, puede significar creer en el poder de Dios para sanar y confiar en que Jes\u00fas puede canalizar dicho poder. Por eso, es mejor traducir \u201cconfiar\u201d, como hace TLA: \u00abSolamente conf\u00eda\u00bb. Tambi\u00e9n se puede traducir \u201csigue confiando\u201d, lo cual confiere bien la fuerza del verbo en el imperativo.<\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario para Ex\u00e9gesis y Traducci\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>m 226 2Cr 20:20; Luc 8:50; Jua 11:40<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\n36<strong> (1)<\/strong> U, o\u00eddo sin querer, sin hacer caso. Algunos mss. dicen: o\u00eddo. <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versi\u00f3n Recobro<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>cree solamente<\/i><\/b>. Lit., \u00a1s\u00f3lo sigue creyendo! No hay l\u00edmites, viene a decir Jes\u00fas, a lo que puede hacer la fe en el poder de Dios.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>o\u00edr&#8230;<\/b><\/i> M\u2193 registran <i>oyendo<\/i> de <span style=\"color:#008000\"><span class=\"bible\">Luc 8:50<\/span><\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>TGr87 La primera parte de este vers\u00edculo debe traducirse: Jes\u00fas alcanz\u00f3 a oir la palabra que se dijo (a pesar de que se usa el acusativo). <\/p>\n<p> T75 Aqu\u00ed son interesantes los imperativos que significan: deja de estar temiendo, pero contin\u00faa teniendo fe (quiz\u00e1 corregido en Luc 8:50 con \u03c0\u03af\u03c3\u03c4\u03b5\u03c5\u03c3\u03bf\u03bd: comienza a tener fe). En Marcos, se le ordena que contin\u00fae teniendo tanta fe como antes; en Lucas se le ordena comenzar a tener fe, o a tener una fe mejor que la que ten\u00eda antes que la ni\u00f1a muriera. Quiz\u00e1 Lucas sinti\u00f3 la sutil diferencia. <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego<\/b><\/i><\/h3>\n<p> O, <i>sigue creyendo<\/i> <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p>M i registran <em>oyendo<\/em> de g <span class='bible'>Luc 8:50<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia Textual III Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u2020 \u201cEn mi\u201d: Impl\u00edcito.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Versi\u00f3n Biblia Libre del NuevoTestamento<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Pero Jes\u00fas, sin hacer caso a esta palabra que se dec\u00eda, dijo al principal de la sinagoga: \u2014No temas; s\u00f3lo cree. 5:36 \u2014 Pero Jes\u00fas, luego que oy\u00f3 lo que se dec\u00eda, dijo al principal de la sinagoga: No temas, cree solamente \u2014 Las palabras de los mensajeros de la casa de Jairo le trajeron &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-marcos-536-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Marcos 5:36 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-25029","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/25029","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=25029"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/25029\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=25029"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=25029"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=25029"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}