{"id":25138,"date":"2022-06-20T09:37:10","date_gmt":"2022-06-20T14:37:10","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-marcos-89-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T09:37:10","modified_gmt":"2022-06-20T14:37:10","slug":"comentario-de-marcos-89-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-marcos-89-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Marcos 8:9 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Y eran como cuatro mil. El los despidi\u00f3;<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>8:9<\/span> <\/p>\n<p \/>\u2014 Eran los que comieron, como cuatro mil; y los despidi\u00f3 \u2014 Mateo (<span>15:38<\/span>) agrega que el n\u00famero cuatro mil no inclu\u00eda a las mujeres ni a los ni\u00f1os. Enseguida de alimentarlos, Jes\u00fas los despidi\u00f3. Parece que Marcos omite detalles en esta narraci\u00f3n de la alimentaci\u00f3n de los cuatro mil, porque va llevando a sus lectores a la consideraci\u00f3n de la mente pesada y endurecida de los disc\u00edpulos (vers\u00edculos 16 y sig.).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">El n\u00famero\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">cuatro mil<\/span>\u00a0no es espec\u00edficamente de hombres as\u00ed como con los 5.000, por lo que el tama\u00f1o de la congregaci\u00f3n podr\u00eda haber sido significativamente m\u00e1s peque\u00f1o. Como hay personas que est\u00e1n tentadas a relatar ambos acontecimientos como uno s\u00f3lo, se deben se\u00f1alar las diferencias significativas: el n\u00famero de personas alimentadas, el lugar, el tiempo, el n\u00famero de peces, panes y cestas.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>cuatro mil.<\/b> El n\u00famero de hombres presentes, sin incluir mujeres y ni\u00f1os (<span class='bible'>Mat 15:38<\/span>). Esto podr\u00eda indicar al menos unas diecis\u00e9is mil personas.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t8:9 &#8212; Eran los que comieron, como cuatro mil; y los despidi\u00f3 &#8212; Mateo (15:38) agrega que el n\u00famero cuatro mil no inclu\u00eda a las mujeres ni a los ni\u00f1os. Enseguida de alimentarlos, Jes\u00fas los despidi\u00f3. Parece que Marcos omite detalles en esta narraci\u00f3n de la alimentaci\u00f3n de los cuatro mil, porque va llevando a sus lectores a la consideraci\u00f3n de la mente pesada y endurecida de los disc\u00edpulos (vers\u00edculos 16 y sig.).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<\/p>\n<p>\u00abCuatro mil personas\u00bb (TLA) traduce mejor la palabra griega, la cual \u2014aunque tiene una terminaci\u00f3n masculina plural\u2014se refiere a personas, y no s\u00f3lo a los varones, como era el caso en <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Mar 6:44<\/span><\/span>.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">Reflexi\u00f3n b\u00edblica y pastoral<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">\u00bfDe d\u00f3nde podr\u00e1 alguien saciar de pan a estos aqu\u00ed en el desierto?<\/span> Esta pregunta de los disc\u00edpulos incita a la memoria hist\u00f3rica y a la imaginaci\u00f3n teol\u00f3gica. Los lectores del Evangelio quiz\u00e1s recordaran que Mois\u00e9s hab\u00eda alimentado al pueblo de Israel en el desierto con man\u00e1, aunque \u00e9l s\u00f3lo era un instrumento en las manos de Dios. En efecto, Dios mismo aliment\u00f3 al pueblo con pan del cielo. Luego la iglesia edificar\u00eda su teolog\u00eda sobre estos relatos del Antiguo Testamento y dir\u00eda que Jes\u00fas es el nuevo Mois\u00e9s, aquel que alimenta a su pueblo con pan del cielo, con palabras de vida. Al registrar esta pregunta de los disc\u00edpulos, Marcos le est\u00e1 preguntando a su audiencia: \u00bfqui\u00e9n puede saciarlos a ustedes con palabras que traen vida y liberaci\u00f3n? Y la respuesta resuena a trav\u00e9s de los siglos y llega hasta nuestros d\u00edas: Jes\u00fas, el profeta de Nazaret, el Hijo de Dios. \u00c9l puede saciar nuestra hambre espiritual y liberarnos para amar y vivir en paz y en armon\u00eda con nuestros semejantes. Cuando Jes\u00fas nos alimenta, siempre hay de sobra para compartir con los dem\u00e1s. Nuestra tarea como disc\u00edpulos es repartir y compartir lo que Dios nos da, lo espiritual, s\u00ed, pero tambi\u00e9n lo material, de tal manera que muchos m\u00e1s sean saciados.<\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario para Ex\u00e9gesis y Traducci\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>i 367 Mat 15:38<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p> 9 <strong>super (1)<\/strong> Algunos mss. dicen: los que comieron eran.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versi\u00f3n Recobro<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Y eran como cuatro mil. El los despidi\u00f3; 8:9 \u2014 Eran los que comieron, como cuatro mil; y los despidi\u00f3 \u2014 Mateo (15:38) agrega que el n\u00famero cuatro mil no inclu\u00eda a las mujeres ni a los ni\u00f1os. Enseguida de alimentarlos, Jes\u00fas los despidi\u00f3. Parece que Marcos omite detalles en esta narraci\u00f3n de la alimentaci\u00f3n &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-marcos-89-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Marcos 8:9 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-25138","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/25138","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=25138"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/25138\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=25138"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=25138"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=25138"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}