{"id":25144,"date":"2022-06-20T09:37:25","date_gmt":"2022-06-20T14:37:25","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-marcos-815-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T09:37:25","modified_gmt":"2022-06-20T14:37:25","slug":"comentario-de-marcos-815-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-marcos-815-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Marcos 8:15 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Y \u00e9l les mand\u00f3, diciendo: \u2014Mirad; guardaos de la levadura de los fariseos y de la levadura de Herodes.<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>8:15<\/span> \u2014 Y \u00e9l les mand\u00f3, diciendo: Mirad, guardaos de la levadura de los fariseos, y de la levadura de Herodes \u2014 Mateo (<span>16:6<\/span>) nos informa que Jes\u00fas mencion\u00f3 tambi\u00e9n a los saduceos. Jes\u00fas habla de la levadura metaf\u00f3ricamente; es decir, transportando el sentido de esta palabra o otra, para hacer una comparaci\u00f3n mental. Por fin los disc\u00edpulos \u201centendieron que no les hab\u00eda dicho que se guardasen de la levadura del pan, sino de la doctrina de los fariseos y de los saduceos\u201d (<span>Mat 16:12<\/span>). (En otra ocasi\u00f3n, Jes\u00fas us\u00f3 la frase \u201clevadura de los fariseos\u201d para dar \u00e9nfasis a la hipocres\u00eda de ellos, <span>Luc 12:1<\/span>). <\/p>\n<p \/> La levadura obra, penetrando en la masa de manera secreta y sin cesar. Un poco de ella puede lograr sus efectos en la masa de gran cantidad. Bien sirve de figura para hacernos pensar en el efecto que el error puede lograr en quienes andan en la verdad, si no hay cuidado. Consid\u00e9rese <span>1Co 5:6<\/span>. <\/p>\n<p \/> La levadura de los fariseos era su hipocres\u00eda en la falsa doctrina (tradiciones), y la de los saduceos y de Herodes era el liberalismo en la vida moral y pol\u00edtica. Los disc\u00edpulos de Cristo de toda \u00e9poca tienen que guardarse de tales influencias malas en sus vidas espirituales.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>les mand\u00f3.<\/i><\/b> <span class='bible'>N\u00fam 27:19-23<\/span>; <span class='bible'>1Cr 28:9<\/span>, <span class='bible'>1Cr 28:10<\/span>, <span class='bible'>1Cr 28:20<\/span>; <span class='bible'>1Ti 5:21<\/span>; <span class='bible'>1Ti 6:13<\/span>; <span class='bible'>2Ti 2:14<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>guardaos.<\/i><\/b> <span class='bible'>Pro 19:27<\/span>; <span class='bible'>Mat 16:6<\/span>, <span class='bible'>Mat 16:11<\/span>, <span class='bible'>Mat 16:12<\/span>; <span class='bible'>Luc 12:1<\/span>, <span class='bible'>Luc 12:2<\/span>, <span class='bible'>Luc 12:15<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>de la levadura de los fariseos.<\/i><\/b> <span class='bible'>\u00c9xo 12:18-20<\/span>; <span class='bible'>Lev 2:11<\/span>; <span class='bible'>1Co 5:6-8<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>y de Herodes.<\/i><\/b> <span class='bible'>Mar 12:13<\/span>; <span class='bible'>Mat 22:15-18<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">Jes\u00fas orden\u00f3 repetidamente a sus disc\u00edpulos guardarse\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">de la levadura<\/span>, la creciente corrupci\u00f3n de los fariseos y de Herodes Antipas que se estaba esparciendo a trav\u00e9s de Israel.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>LA LEVADURA.<\/b> En el NT \u00abla levadura\u00bb se emplea generalmente como un s\u00edmbolo de la maldad o la corrupci\u00f3n (v\u00e9anse <span class=\"bible\">\u00c9xo 13:7<\/span>, nota; <span class=\"bible\">Mat 13:33<\/span>; <span class=\"bible\">Mat 16:6<\/span>; <span class=\"bible\">Mat 16:11<\/span>; <span class=\"bible\">Luc 12:1<\/span>; <span class=\"bible\">1Co 5:6-8<\/span>; <span class=\"bible\">G\u00e1l 5:9<\/span>). Una peque\u00f1a cantidad de levadura fermenta y afecta toda la masa.<\/p>\n<p>(1) La levadura de los fariseos es su preferencia por los conceptos ideados por el hombre sobre los mandamientos y la justicia de Dios (<span class=\"bible\">Mar 7:5-8<\/span>, notas).<\/p>\n<p>(2) La levadura de Herodes es id\u00e9ntica a la de los saduceos: es un esp\u00edritu de secularismo y mundanalidad (v\u00e9ase <span class=\"bible\">Mat 3:7<\/span>, nota). Los seguidores de Cristo siempre deben cuidarse de no aceptar los puntos de vista de los que predican conceptos humanos, tradiciones sin fundamento b\u00edblico, o un evangelio basado en el humanismo. El aceptar \u00abla levadura&#8230; de Herodes\u00bb har\u00e1 que la iglesia se vuelva contra Cristo y su Palabra.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>levadura de los fariseos, y \u2026 de Herodes.<\/b> La \u00ablevadura\u00bb en el AT era una ilustraci\u00f3n acerca de la influencia (<i>vea la nota sobre<\/i> <span class='bible'>Mat 13:33<\/span>) y muy frecuentemente simbolizaba la influencia perniciosa del pecado. La \u00ablevadura\u00bb de los fariseos inclu\u00eda tanto sus falsas ense\u00f1anzas (<span class='bible'>Mat 16:12<\/span>) como comportamiento hip\u00f3crita (<span class='bible'>Luc 12:1<\/span>); la \u00ablevadura\u00bb de Herodes Antipas era su conducta inmoral y corrupta (cp. <span class='bible'>Mar 6:17-29<\/span>). Los fariseos y los herodianos eran aliados en contra de Jes\u00fas (<span class='bible'>Mar 3:6<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t8:15 &#8212; Y \u00e9l les mand\u00f3, diciendo: Mirad, guardaos de la levadura de los fariseos, y de la levadura de Herodes &#8212; Mateo (16:6) nos informa que Jes\u00fas mencion\u00f3 tambi\u00e9n a los saduceos. Jes\u00fas habla de la levadura metaf\u00f3ricamente; es decir, transportando el sentido de esta palabra o otra, para hacer una comparaci\u00f3n mental. Por fin los disc\u00edpulos \u201centendieron que no les hab\u00eda dicho que se guardasen de la levadura del pan, sino de la doctrina de los fariseos y de los saduceos\u201d (Mat 16:12). (En otra ocasi\u00f3n, Jes\u00fas us\u00f3 la frase \u201clevadura de los fariseos\u201d para dar \u00e9nfasis a la hipocres\u00eda de ellos, Luc 12:1).<br \/>\n\tLa levadura obra, penetrando en la masa de manera secreta y sin cesar. Un poco de ella puede lograr sus efectos en la masa de gran cantidad. Bien sirve de figura para hacernos pensar en el efecto que el error puede lograr en quienes andan en la verdad, si no hay cuidado. Consid\u00e9rese 1Co 5:6.<br \/>\n\tLa levadura de los fariseos era su hipocres\u00eda en la falsa doctrina (tradiciones), y la de los saduceos y de Herodes era el liberalismo en la vida moral y pol\u00edtica. Los disc\u00edpulos de Cristo de toda \u00e9poca tienen que guardarse de tales influencias malas en sus vidas espirituales.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<\/p>\n<p>\u00abLes recomiendo que se cuiden\u00bb (TLA) es una traducci\u00f3n m\u00e1s contempor\u00e1nea que la antigua forma <span style=\"font-weight:bold\">guardaos<\/span>. Muchas de las versiones consultadas hacen un esfuerzo por transmitir la idea de que Jes\u00fas les est\u00e1 advirtiendo de un peligro; as\u00ed, por ejemplo, NVI: \u00abTengan cuidado \u2014les advirti\u00f3 Jes\u00fas\u00bb. Dado que en el griego se utiliza el verbo <span style=\"font-style:italic\">blepete<\/span>, que significa \u201cmiren\u201d, hay cierta libertad para traducirlo de varias maneras: \u201cF\u00edjense bien\u201d, \u201cpongan atenci\u00f3n\u201d, \u201cmiren bien\u201d, etc\u00e9tera.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">La levadura de los fariseos de Herodes<\/span>: Esta frase debe traducirse literalmente, aunque quiz\u00e1s aqu\u00ed \u201clevadura\u201d se refiera al poder corruptor de los fariseos y de Herodes. En el Nuevo Testamento la levadura se utiliza como s\u00edmbolo de corrupci\u00f3n (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">1Co 5:6-8<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">G\u00e1l 5:9<\/span><\/span>) (Witherington, 237). Si existe una palabra m\u00e1s conocida que <span style=\"font-weight:bold\">levadura<\/span>en el vocabulario de la audiencia receptora, puede usarse; de lo contrario, sugerimos retener \u201clevadura\u201d. En ninguna de las versiones consultadas encontramos una palabra alternativa.<\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario para Ex\u00e9gesis y Traducci\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span class='bible'>Luc 12:1<\/span>; (ver <span class='bible'>1Co 5:6-8<\/span>; <span class='bible'>G\u00e1l 5:9<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>\u2014 Herodes:<\/b><\/i> Sin duda, Herodes Antipas. Ver VOCABULARIO B\u00cdBLICO y notas a <span class='bible'>Mat 4:12<\/span> y <span class='bible'>Mar 14:1<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>\u00f1 373 Mat 16:6; Luc 12:1; 1Co 5:7; G\u00e1l 5:9<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><p> Guardaos de la levadura.  V\u00e9ase coment. en Mt 16:6.<\/p>\n<p><h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\n15<strong> (1)<\/strong> V\u00e9ase la nota 33<strong> (1)<\/strong> de Mt 13. La levadura de los fariseos era su hipocres\u00eda ( Luc_12:1); la levadura de Herodes era su corrupci\u00f3n e injusticia en la pol\u00edtica (v\u00e9ase la nota 27<strong> (1)<\/strong> del cap.6). <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versi\u00f3n Recobro<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>la levadura de los fariseos<\/i><\/b> era la hipocres\u00eda (<span class='bible'>Luc 12:1<\/span>) y <b><i>la levadura de Herodes<\/i><\/b> era el secularismo y la mundanalidad.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>fariseos&#8230;<\/b><\/i> \u2192 <span style=\"color:#008000\"><span class=\"bible\">Luc 12:1<\/span><\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p> O, <i>mandaba<\/i> <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p> g <span class='bible'>Luc 12:1<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia Textual III Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Y \u00e9l les mand\u00f3, diciendo: \u2014Mirad; guardaos de la levadura de los fariseos y de la levadura de Herodes. 8:15 \u2014 Y \u00e9l les mand\u00f3, diciendo: Mirad, guardaos de la levadura de los fariseos, y de la levadura de Herodes \u2014 Mateo (16:6) nos informa que Jes\u00fas mencion\u00f3 tambi\u00e9n a los saduceos. Jes\u00fas habla de &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-marcos-815-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Marcos 8:15 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-25144","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/25144","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=25144"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/25144\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=25144"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=25144"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=25144"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}