{"id":25208,"date":"2022-06-20T09:40:18","date_gmt":"2022-06-20T14:40:18","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-marcos-941-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T09:40:18","modified_gmt":"2022-06-20T14:40:18","slug":"comentario-de-marcos-941-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-marcos-941-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Marcos 9:41 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Cualquiera que os d\u00e9 un vaso de agua en mi nombre, porque sois de Cristo, de cierto os digo que jam\u00e1s perder\u00e1 su recompensa.<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>9:41<\/span> \u2014 Y cualquiera que os diere un vaso de agua en mi nombre, porque sois de Cristo, de cierto os digo que no perder\u00e1 su recompensa \u2014 Jes\u00fas no est\u00e1 diciendo que con nada m\u00e1s hacer una buena obra la persona ir\u00e1 al cielo. Est\u00e1 hablando acerca de personas, sumisas a la autoridad de Cristo revelada en su palabra, que honrando y sirviendo a Jes\u00fas comparten de sus bienes para el sostenimiento de servidores de Cristo que se ocupan en predicar la palabra. Estos recibir\u00e1n su recompensa que Dios ofrece a los tales porque son colaboradores en la obra divina. <\/p>\n<p \/> V\u00e9ase 6:8, comentarios. El predicador es digno de su salario y el que contribuye a ese salario, o sostenimiento, no perder\u00e1 su recompensa, dice Cristo. <\/p>\n<p \/> Jes\u00fas no est\u00e1 hablando de obras humanitarias en general de parte de quien quiera, incluyendo ateos. Habla acerca de quienes son de Cristo y al compartir de sus bienes con predicadores del evangelio no son contra Jes\u00fas sino por \u00e9l. <\/p>\n<p \/> Comp\u00e1rese <span>1Co 15:58<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>cualquiera os diere un vaso de agua.<\/i><\/b> <span class='bible'>Mat 10:42<\/span>; <span class='bible'>Mat 25:40<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>porque sois de Cristo.<\/i><\/b> <span class='bible'>Jua 19:25-27<\/span>; <span class='bible'>Rom 8:9<\/span>; <span class='bible'>Rom 14:15<\/span>; <span class='bible'>1Co 3:23<\/span>; <span class='bible'>1Co 15:23<\/span>; <span class='bible'>2Co 10:7<\/span>; <span class='bible'>G\u00e1l 3:29<\/span>; <span class='bible'>G\u00e1l 5:24<\/span>. <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><span style=\"font-weight:bold\">un vaso de agua:<\/span>\u00a0El servicio m\u00e1s com\u00fan dado para animar a un cristiano recibe la bendici\u00f3n de Dios. Para Dios, no es el tama\u00f1o de la tarea lo que importa, sino la fidelidad en amor.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>porque sois de Cristo.<\/b> Jes\u00fas considera que los actos de caridad hechos a sus seguidores son acciones hechas a \u00e9l mismo (cp. <span class='bible'>Mat 25:37-40<\/span>). <b>de cierto os digo.<\/b> <i>Vea la nota sobre<\/i> <span class='bible'>Mar 3:28<\/span>. <b>su recompensa.<\/b> Es decir, su lugar y servicio \u00fanicos en el reino celestial.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t9:41 &#8212; Y cualquiera que os diere un vaso de agua en mi nombre, porque sois de Cristo, de cierto os digo que no perder\u00e1 su recompensa &#8212; Jes\u00fas no est\u00e1 diciendo que con nada m\u00e1s hacer una buena obra la persona ir\u00e1 al cielo. Est\u00e1 hablando acerca de personas, sumisas a la autoridad de Cristo revelada en su palabra, que honrando y sirviendo a Jes\u00fas comparten de sus bienes para el sostenimiento de servidores de Cristo que se ocupan en predicar la palabra. Estos recibir\u00e1n su recompensa que Dios ofrece a los tales porque son colaboradores en la obra divina.<br \/>\n\tV\u00e9ase 6:8, comentarios. El predicador es digno de su salario y el que contribuye a ese salario, o sostenimiento, no perder\u00e1 su recompensa, dice Cristo.<br \/>\n\tJes\u00fas no est\u00e1 hablando de obras humanitarias en general de parte de quien quiera, incluyendo ateos. Habla acerca de quienes son de Cristo y al compartir de sus bienes con predicadores del evangelio no son contra Jes\u00fas sino por \u00e9l.<br \/>\n\tComp\u00e1rese 1Co 15:58.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><strong><u>RECOMPENSAS Y CASTIGOS<\/u><\/strong><\/p>\n<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Marcos 9:41-42<\/span><\/strong><\/p>\n<\/p>\n<p><em>El que os d\u00e9 un vaso de agua sobre la base de que pertenec\u00e9is a Cristo, os aseguro que no se quedar\u00e1 sin su recompensa. Y el que le ponga un tropiezo en el camino a uno de estos peque\u00f1itos que creen en M\u00ed, mejor le fuera que le colgaran al cuello una gran piedra de molino y le arrojaran al Marcos<\/em><\/p>\n<p>La ense\u00f1anza de este pasaje es sencilla e indiscutible y saludable.<br \/>(i) Declara que cualquier amabilidad que se tenga, cualquier ayuda que se otorgue a los que son de Cristo no quedar\u00e1 sin su recompensa. La raz\u00f3n de ayudar es que la persona necesitada pertenece a Jes\u00fas. Cualquier persona en necesidad tiene un derecho a nuestra atenci\u00f3n, porque Le es querida a Cristo. Si Jes\u00fas estuviera todav\u00eda aqu\u00ed corporalmente, ayudar\u00eda a esa persona de la manera m\u00e1s pr\u00e1ctica, y ahora nos ha transferido a nosotros el deber de ayudarla. N\u00f3tese lo simple que es la ayuda. Lo que se da es un vaso de agua fresca. No se nos pide que hagamos grandes cosas por los dem\u00e1s, cosas que est\u00e9n m\u00e1s all\u00e1 de nuestras posibilidades. Se nos dice que demos las cosas sencillas que puede dar cualquiera.<br \/>Una misionera cuenta una historia preciosa. Le hab\u00eda contado a una clase de alumnos de primaria en \u00c1frica esto del vaso de agua fr\u00eda en nombre de Jes\u00fas. Estaba la misionera sentada en su terraza, y vio que llegaba a la aldea una compa\u00f1\u00eda de cargueros nativos con unos bultos muy pesados. Estaban cansados y sedientos, y se sentaron a descansar un poco. Eran de otra tribu, y si le hubieran pedido a los nativos corrientes no cristianos que les dieran agua les habr\u00edan contestado que se fueran a buscarla por s\u00ed mismos, porque existe una barrera entre las tribus. Pero mientras los hombres estaban sentados all\u00ed, cansados, la misionera vio salir de la escuela una fila de chiquillas africanas diminutas, llevando en sus cabecitas c\u00e1ntaros de agua. T\u00edmida y vergonzosamente se fueron acercando a los cansados cargueros, se arrodillaron y les ofrecieron sus cantarillos de agua. Sin poder casi reponerse de la sorpresa, los cargueros tomaron los c\u00e1ntaros, y bebieron, y se los devolvieron, y las chiquillas echaron a correr hacia la misionera. \u00ab\u00a1Les hemos dado a los hombres sedientos agua fresca -dijeron en nombre de Jes\u00fas!\u00bb Hab\u00edan tomado y cumplido la historia y la obligaci\u00f3n literalmente.<br \/>\u00a1Ojal\u00e1 lo hici\u00e9ramos m\u00e1s! Es un gesto de simple amabilidad lo que se necesita. Como dijo Mahoma hace mucho: \u00abEl dirigir a un viandante perdido al buen camino, el dar al sediento un trago de agua, el sonre\u00edr al hermano -eso tambi\u00e9n es caridad.\u00bb<br \/>(ii) Pero lo opuesto tambi\u00e9n es cierto. Ayudar es ganar una recompensa eterna. El ser la causa de que tropiece un hermano d\u00e9bil es ganarse un castigo eterno. El pasaje es serio a prop\u00f3sito. La piedra de molino que se menciona es una piedra muy grande. Hab\u00eda dos clases de molinos en Palestina. Estaba el molino de mano, que usaban las mujeres en la casa; y estaba el molino cuya piedra era tan grande que requer\u00eda un asno para hacerla dar vueltas.<br \/>La piedra de molino que se menciona aqu\u00ed es literalmente una piedra de molino de asno. El que le tiraran a uno al mar con una piedra as\u00ed al cuello era no tener la m\u00e1s m\u00ednima esperanza de salir con vida. Este era de hecho un castigo y una forma de ejecuci\u00f3n tanto en Roma como en Palestina. Josefo nos cuenta que, cuando algunos galileos tuvieron \u00e9xito en una revuelta \u00bb apresaron a los que eran del partido de Herodes, y los ahogaron en el Marcos\u00bb El historiador romano Suetonio nos cuenta que Augusto, \u00bb porque el tutor y los que estaban al servicio de su hijo Gayo se aprovecharon de la enfermedad de su amo para cometer actos de arrogancia y codicia en la provincia, los mand\u00f3 tirar al r\u00edo con grandes pesos alrededor del cuello.\u00bb<br \/>Pecar es terrible; pero inducir a otro a pecar es infinitamente peor. O&#8217;Henry tiene una historia en la que nos cuenta que una chiquilla hab\u00eda perdido a su madre, y su padre sol\u00eda llegar a casa del trabajo, y sentarse, y quitarse la chaqueta, y abrir el peri\u00f3dico, y encender la pipa, y poner los pies en la repisa de la chimenea. La chiquilla entraba, y le, ped\u00eda que jugara con ella un poquito, porque estaba solita. El le dec\u00eda que estaba cansado, que le dejara en paz, que se fuera a jugar a la calle. Ella se iba a jugar a la calle, y as\u00ed se acostumbr\u00f3 a estar en la calle. Pasaron los a\u00f1os, y muri\u00f3. Su alma lleg\u00f3 al Cielo. Pedro la vio, y Le dijo a Jes\u00fas: \u00abMaestro, aqu\u00ed hay una chica que ha sido mala. Supongo que la mandaremos derechita al infierno.\u00bb \u00abNo -dijo Jes\u00fas tiernamente-, que entre, d\u00e9jala entrar. -Y entonces se Le puso la mirada seria-: Pero buscad a un hombre que se negaba a jugar con su chiquilla y la mandaba a la calle, y mandadle a \u00e9l al infierno.\u00bb Dios no es duro con el pecador, pero s\u00ed es severo con la persona que hace m\u00e1s f\u00e1cil para otros el pecar, y cuya conducta, ya sea aposta o sin querer, pone un tropiezo en el camino de un hermano m\u00e1s d\u00e9bil.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento<\/b><\/i><\/h3>\n<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">En mi nombre<\/span> (<span style=\"font-style:italic\">en onomati mou<\/span>) no aparece en las versiones m\u00e1s modernas del GNT y es obviado por todas las versiones consultadas, excepto CEV. Preferimos, entonces, no traducirlo. Lo que s\u00ed aparece en el texto griego es la expresi\u00f3n <span style=\"font-style:italic\">en onomati oti<\/span>, que significa \u201cporque\u201d, \u201cpor la raz\u00f3n que\u201d. La traducci\u00f3n ser\u00eda, entonces, \u201cy cualquiera que les d\u00e9 un vaso de agua porque ustedes son de Cristo\u201d. <span style=\"font-weight:bold\">Recompensa<\/span> tiene que ver con el pago que se recibe por un trabajo realizado, en este caso, el hecho de haberse compadecido de un disc\u00edpulo en necesidad. Dios es el que premia las buenas acciones de las personas, y TLA incorpora esta idea en la traducci\u00f3n: \u00abDios no se olvidar\u00e1 de premiar a quien les d\u00e9 un vaso de agua\u00bb.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">Reflexi\u00f3n b\u00edblica y pastoral<\/span><\/p>\n<p>Juan, al igual que muchos de nosotros, pensaba que ten\u00eda derecho exclusivo al ministerio liberador al que Jes\u00fas lo hab\u00eda llamado junto con los dem\u00e1s disc\u00edpulos. Por eso, cuando se encontr\u00f3 con un hombre que no era de su grupo, pero que echaba fuera demonios invocando el poder de Jes\u00fas, decidi\u00f3 que su ministerio no era v\u00e1lido y le prohibi\u00f3 continuar. Jes\u00fas estuvo en total desacuerdo con esa decisi\u00f3n. No pensaba en t\u00e9rminos tan exclusivistas. M\u00e1s bien, aqu\u00ed parece estar diciendo que Dios es libre para obrar a trav\u00e9s de otros canales, distintos de su grupo de seguidores. Esto nos recuerda un relato del Antiguo Testamento, en <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">N\u00fam 11:21-30<\/span><\/span>, cuando Josu\u00e9 le pide a Mois\u00e9s que proh\u00edba profetizar a dos ancianos que no hab\u00edan recibido la unci\u00f3n del Esp\u00edritu de Dios en el tabern\u00e1culo, sino en el campamento. Mois\u00e9s le responde a Josu\u00e9 que \u00e9l desear\u00eda no s\u00f3lo que el Esp\u00edritu de Dios viniera sobre estos dos ancianos, sino sobre todos, y as\u00ed tener un pueblo de profetas, llenos del Esp\u00edritu de Dios.<\/p>\n<p>Muchas personas que se creen imbuidas del poder de Dios tienen una tendencia natural a pensar que ellas tienen el derecho exclusivo a administrar dicho poder, cuando en realidad es Dios quien tiene el poder exclusivo de elegir c\u00f3mo, cu\u00e1ndo y a trav\u00e9s de qui\u00e9n va a hacer efectiva su presencia liberadora. Muchos de nosotros hemos perdido horas preciosas discutiendo sobre qu\u00e9 grupo tiene la unci\u00f3n de Dios y qu\u00e9 grupo no, o cu\u00e1l denominaci\u00f3n o iglesia tiene la doctrina que se ajusta m\u00e1s a la Biblia y cu\u00e1l no, como si nuestra interpretaci\u00f3n fuera correcta e infalible. Debemos aprender de Jes\u00fas y de Mois\u00e9s a no limitar a Dios, a no erigirnos en guardianes absolutos de la ortodoxia, pretendiendo saber m\u00e1s que Dios mismo. Seamos humildes y realistas para aceptar el ministerio de liberaci\u00f3n de otras personas.<\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario para Ex\u00e9gesis y Traducci\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span class='bible'>Mat 12:42<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>\u2014 del Mes\u00edas:<\/b><\/i> Ver nota a <span class='bible'>Mat 1:16<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>q 445 Mat 10:42; Mat 25:35<\/p>\n<p>r 446 Mat 25:40; Rom 8:9; 2Co 10:7<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\n41<strong> (1)<\/strong> Juan se comport\u00f3 como alguien que afectaba a otros. Aqu\u00ed la palabra sabia del Salvador-Esclavo produjo un cambio en Juan y en los otros disc\u00edpulos, convirti\u00e9ndolos en personas que eran afectadas por las acciones de otros. Esto implica que todos ya sean los disc\u00edpulos u otros creyentes estaban bajo el cuidado del Se\u00f1or porque todos le pertenecen a El. Ya fuera la manera de tratar ellos a otros creyentes o la manera en que otros creyentes los trataban a ellos, todo lo que se hiciera en el nombre del Se\u00f1or, incluso el acto de dar un vaso de agua, recibir\u00eda recompensa de parte de El. <\/p>\n<\/p>\n<p>\n41<strong> (2)<\/strong> Esto indica que el Salvador-Esclavo reconoci\u00f3 que la persona a la cual Juan hab\u00eda prohibido echar fuera demonios era un creyente verdadero que le pertenec\u00eda a El. Esto debe de haber sido una lecci\u00f3n para Juan. <\/p>\n<\/p>\n<p>\n41<strong> (3)<\/strong> Esta recompensa ser\u00e1 dada en la era del reino ( Luc_14:14). V\u00e9anse las notas 35<strong> (1)<\/strong> de He 10, y 10<strong> (2)<\/strong> de 2 Co 5. <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versi\u00f3n Recobro<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>un vaso de agua&#8230;<\/b><\/i> TR a\u00f1ade <i>en mi nombre<\/i> \u2192 <span style=\"color:#008000\"><span class=\"bible\">Mat 10:42<\/span><\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>R795 En las palabras de Jes\u00fas, \u03a7\u03c1\u03b9\u03c3\u03c4\u03bf\u1fe6 se usa como un nombre propio. <\/p>\n<p> M33 Note aqu\u00ed el doble acusativo: porque cualquiera que les d\u00e9 un vaso de agua para tomar. <\/p>\n<p> M79 \u1f18\u03bd \u1f40\u03bd\u03cc\u03bc\u03b1\u03c4\u03b9 \u1f45\u03c4\u03b9 \u03a7\u03c1\u03b9\u03c3\u03c4\u03bf\u1fe6 \u1f10\u03c3\u03c4\u03b5 casi equivale a \u03b4\u03b9\u1f70 \u03c4\u1f78 \u03c7\u03c1\u03b9\u03c3\u03c4\u03bf\u1fe6 \u03b5\u1f36\u03bd\u03b1\u03b9: por cuanto ustedes son de Cristo (este uso de \u1f40\u03bd\u03cc\u03bc\u03b1\u03c4\u03b9 no es desconocido en el griego cl\u00e1sico; \u1f10\u03bd \u1f40\u03bd\u03cc\u03bc\u03b1\u03c4\u03b9 significa: con la pretensi\u00f3n de que, basado en que -BD397[3]). <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego<\/b><\/i><\/h3>\n<p> Lit., <i>en un<\/i> <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p>El TR registra <em>en mi Nombre.<\/em><\/p>\n<p> 9.41 g <span class='bible'>Mat 10:42<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia Textual III Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Cualquiera que os d\u00e9 un vaso de agua en mi nombre, porque sois de Cristo, de cierto os digo que jam\u00e1s perder\u00e1 su recompensa. 9:41 \u2014 Y cualquiera que os diere un vaso de agua en mi nombre, porque sois de Cristo, de cierto os digo que no perder\u00e1 su recompensa \u2014 Jes\u00fas no est\u00e1 &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-marcos-941-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Marcos 9:41 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-25208","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/25208","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=25208"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/25208\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=25208"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=25208"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=25208"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}