{"id":25259,"date":"2022-06-20T09:42:48","date_gmt":"2022-06-20T14:42:48","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-marcos-1042-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T09:42:48","modified_gmt":"2022-06-20T14:42:48","slug":"comentario-de-marcos-1042-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-marcos-1042-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Marcos 10:42 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Pero Jes\u00fas los llam\u00f3 y les dijo: \u2014Sab\u00e9is que los que son tenidos por pr\u00edncipes de los gentiles se ense\u00f1orean de ellos, y sus grandes ejercen autoridad sobre ellos.<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>10:42<\/span> \u2014 Mas Jes\u00fas, llam\u00e1ndolos, les dijo: Sab\u00e9is que los que son tenidos por gobernantes de las naciones se ense\u00f1orean de ellas, y sus grandes ejercen sobre ellas potestad \u2014 Con estas palabras Jes\u00fas ilustra exactamente lo que los dos ap\u00f3stoles ten\u00edan en mente al hacerle su petici\u00f3n; a saber, se\u00f1or\u00edo, grandeza y poder sobre otros. Tal es la constituci\u00f3n de reinos terrenales. De tales consideraciones el disc\u00edpulo de Cristo, en su b\u00fasqueda por grandeza, tiene que olvidarse. Jes\u00fas resisti\u00f3 la tentaci\u00f3n de grandeza terrenal (<span>Mat 4:8-10<\/span>; <span>Jua 6:15<\/span>). Ahora sus disc\u00edpulos tienen que aprender la misma lecci\u00f3n. (Aun los ancianos en la congregaci\u00f3n local tienen que combatir tal disposici\u00f3n carnal (<span>1Pe 5:3<\/span>, \u201cno como teniendo se\u00f1or\u00edo sobre\u201d). <\/p>\n<p \/> Comp\u00e1rese <span>Mat 20:25-28<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>Sab\u00e9is que los que son tenidos por gobernadores.<\/i><\/b> <span class='bible'>Mat 20:25<\/span>; <span class='bible'>Luc 22:25<\/span>; <span class='bible'>1Pe 5:3<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">El punto aqu\u00ed no es el hecho que gobernantes gentiles se\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">ense\u00f1orean de las naciones<\/span>, sino la idea de que ellos buscaran ejercer\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">potestad<\/span>. Jes\u00fas desea que cada uno de sus seguidores sea un\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">siervo<\/span>, alguien que atiende a otros. La palabra\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">servidor<\/span>\u00a0significa sujeci\u00f3n, pero no necesariamente esclavitud.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>se ense\u00f1orean de ellas \u2026 ejercen sobre ellas potestad.<\/b> Estas frases paralelas comunican el sentido de autoridad autocr\u00e1tica, dominante.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t10:42 &#8212; Mas Jes\u00fas, llam\u00e1ndolos, les dijo: Sab\u00e9is que los que son tenidos por gobernantes de las naciones se ense\u00f1orean de ellas, y sus grandes ejercen sobre ellas potestad &#8212; Con estas palabras Jes\u00fas ilustra exactamente lo que los dos ap\u00f3stoles ten\u00edan en mente al hacerle su petici\u00f3n; a saber, se\u00f1or\u00edo, grandeza y poder sobre otros. Tal es la constituci\u00f3n de reinos terrenales. De tales consideraciones el disc\u00edpulo de Cristo, en su b\u00fasqueda por grandeza, tiene que olvidarse. Jes\u00fas resisti\u00f3 la tentaci\u00f3n de grandeza terrenal (Mat 4:8-10; Jua 6:15). Ahora sus disc\u00edpulos tienen que aprender la misma lecci\u00f3n. (Aun los ancianos en la congregaci\u00f3n local tienen que combatir tal disposici\u00f3n carnal (1Pe 5:3, \u201cno como teniendo se\u00f1or\u00edo sobre\u201d).<br \/>\n\t Comp\u00e1rese Mat 20:25-28.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">Los que son tenidos por gobernantes de las naciones<\/span>: La expresi\u00f3n griega <span style=\"font-style:italic\">oi dokuntes arjein<\/span> deber\u00eda traducirse, literalmente, \u201clos que aparentan gobernar\u201d o \u201clos que parecen gobernar\u201d. La idea es que estas personas se consideran con derecho a gobernar, pero Jes\u00fas cuestiona dicho derecho. La traducci\u00f3n deber\u00e1 comunicar esta tensi\u00f3n. Versiones como TLA, \u00ablos jefes de las naciones gobiernan\u00bb, y BA, \u00ablos que son reconocidos como gobernantes\u00bb, no llegan a transmitir esta idea. Nos inclinamos por DHH: \u00abHay jefes que se creen con derecho a gobernar\u00bb. En cuanto a la palabra <span style=\"font-style:italic\">ethn&#x14D;n,<\/span> es mejor traducirla como <span style=\"font-weight:bold\">naciones<\/span>, como hacen RV95 y la mayor\u00eda de las versiones consultadas, y no \u00abgentiles\u00bb, como hace BA. Dado que, en <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Mar 10:33<\/span><\/span>, \u201cgentiles\u201d se refiere a los romanos, es muy probable que se refiera a ellos aqu\u00ed tambi\u00e9n.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">Se ense\u00f1orean<\/span> significa que dominan las naciones como si fueran sus due\u00f1os absolutos. <span style=\"font-weight:bold\">Sus grandes,<\/span> esto es, sus \u00abaltos oficiales\u00bb (NVI), <span style=\"font-weight:bold\">ejercen sobre ellas potestad<\/span>, una descripci\u00f3n de la manera con que los romanos gobernaban: con una autoridad absoluta, implementada por el poder avasallador de su ej\u00e9rcito. Debido a esto, algunas versiones prefieren traducir esta frase como \u00ababusan de su autoridad\u00bb (NVI) o \u00ablas oprimen con su poder\u00bb (BJ).<\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario para Ex\u00e9gesis y Traducci\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span class='bible'>Mar 9:35<\/span>; <span class='bible'>Mat 23:11<\/span>; <span class='bible'>Luc 9:48<\/span>; <span class='bible'>Luc 22:25-27<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>s 504 Mat 20:25; Luc 22:25; 1Pe 5:3<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Pero Jes\u00fas los llam\u00f3 y les dijo: \u2014Sab\u00e9is que los que son tenidos por pr\u00edncipes de los gentiles se ense\u00f1orean de ellos, y sus grandes ejercen autoridad sobre ellos. 10:42 \u2014 Mas Jes\u00fas, llam\u00e1ndolos, les dijo: Sab\u00e9is que los que son tenidos por gobernantes de las naciones se ense\u00f1orean de ellas, y sus grandes ejercen &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-marcos-1042-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Marcos 10:42 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-25259","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/25259","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=25259"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/25259\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=25259"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=25259"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=25259"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}