{"id":25285,"date":"2022-06-20T09:43:57","date_gmt":"2022-06-20T14:43:57","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-marcos-1116-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T09:43:57","modified_gmt":"2022-06-20T14:43:57","slug":"comentario-de-marcos-1116-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-marcos-1116-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Marcos 11:16 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>y no consent\u00eda que nadie cruzase por el templo llevando utensilio alguno.<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>11:16<\/span> <\/p>\n<p \/>\u2014 y no consent\u00eda que nadie atravesase el templo llevando utensilio alguno \u2014 La gente por conveniencia se acostumbraba atajarse por los atrios del templo en sus caminos personales, llevando art\u00edculos consigo. Jes\u00fas puso fin a eso. Todo se qued\u00f3 en calma en el templo. Sin duda todo el mundo se maravillaba de las acciones del Se\u00f1or en esta ocasi\u00f3n, y de los resultados logrados.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>no consent\u00eda que ninguno atravesase el templo llevando utensilio alguno.<\/b> Jes\u00fas no deseaba que continuaran las pr\u00e1cticas de usar el atrio del templo como mercado, llevando utensilios y recipientes con mercanc\u00edas a otras partes de Jerusal\u00e9n; porque esto revelar\u00eda gran irreverencia al templo y en consecuencia, a Dios mismo.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t11:16 &#8212; y no consent\u00eda que nadie atravesase el templo llevando utensilio alguno &#8212; La gente por conveniencia se acostumbraba atajarse por los atrios del templo  en sus caminos personales, llevando art\u00edculos consigo. Jes\u00fas puso fin a eso. Todo se qued\u00f3 en calma en el templo. Sin duda todo el mundo se maravillaba de las acciones del Se\u00f1or en esta ocasi\u00f3n, y de los resultados logrados.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><p> no&#8230;transportara objeto alguno a trav\u00e9s del templo.  Jes\u00fas se opuso al uso del \u00e1rea del Templo como un conveniente atajo entre la ciudad y el Monte de los Olivos para el transporte de objetos o mercanc\u00edas porque violaba el prop\u00f3sito original del templo (vers. 17).<\/p>\n<p><h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>objetos&#8230;<\/b><\/i> Lit.<i> vasija<\/i> (cosas que no eran para el servicio del templo).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>T138 El \u1f35\u03bd\u03b1 que denota contenido se usa despu\u00e9s del verbo \u1f24\u03c6\u03b9\u03b5\u03bd: No permit\u00eda que nadie llevara. <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Lit. <em>una vasija<\/em> (cosas que no eran para el servicio del Templo).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia Textual III Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>y no consent\u00eda que nadie cruzase por el templo llevando utensilio alguno. 11:16 \u2014 y no consent\u00eda que nadie atravesase el templo llevando utensilio alguno \u2014 La gente por conveniencia se acostumbraba atajarse por los atrios del templo en sus caminos personales, llevando art\u00edculos consigo. Jes\u00fas puso fin a eso. Todo se qued\u00f3 en calma &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-marcos-1116-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Marcos 11:16 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-25285","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/25285","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=25285"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/25285\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=25285"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=25285"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=25285"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}