{"id":25297,"date":"2022-06-20T09:44:25","date_gmt":"2022-06-20T14:44:25","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-marcos-1128-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T09:44:25","modified_gmt":"2022-06-20T14:44:25","slug":"comentario-de-marcos-1128-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-marcos-1128-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Marcos 11:28 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>y le dec\u00edan: \u2014\u00bfCon qu\u00e9 autoridad haces estas cosas? \u00bfO qui\u00e9n te dio la autoridad para hacer estas cosas?<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>11:28<\/span> \u2014 y le dijeron: \u00bfCon qu\u00e9 autoridad haces estas cosas, y qui\u00e9n te dio autoridad para hacer estas cosas? Ellos ponen en tela de juicio las actividades de Jes\u00fas en el templo, refiri\u00e9ndose a la limpieza del templo el d\u00eda anterior, a sus milagros en el templo (<span>Mat 21:13-14<\/span>), y a su ense\u00f1anza p\u00fablica all\u00ed. Su pregunta es doble. Hay que obrar con autoridad (permiso). \u00bfCon que autoridad obraba Jes\u00fas? Y contestada esa pregunta, \u00bfqui\u00e9n le dio esa autoridad? Quieren saber qu\u00e9 es la fuente de la autoridad con que est\u00e1 obrando Jes\u00fas. Por no haber autorizado ellos la obra de Jes\u00fas, implicaban que obraba sin ninguna autoridad.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span class='bible'>\u00c9xo 2:14<\/span>; <span class='bible'>N\u00fam 16:3<\/span>, <span class='bible'>N\u00fam 16:13<\/span>; <span class='bible'>Hch 7:27<\/span>, <span class='bible'>Hch 7:28<\/span>, <span class='bible'>Hch 7:38<\/span>, <span class='bible'>Hch 7:39<\/span>, <span class='bible'>Hch 7:51<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>\u00bfCon qu\u00e9 autoridad \u2026 ?<\/b> Los l\u00edderes deseaban saber qu\u00e9 credenciales pod\u00eda tener Jes\u00fas, un autodenominado rabino sin entrenamiento o reconocimiento aceptados, que lo autorizaran a hacer lo que estaba haciendo. Apenas recobrados del impacto inicial de los sucesos del d\u00eda anterior, se hab\u00edan vuelto agresivos demandando una explicaci\u00f3n (<i>vea la nota sobre<\/i> <span class='bible'>Mat 21:23<\/span><i>;<\/i> cp. <span class='bible'>Jua 2:18<\/span>). <b>estas cosas.<\/b> Una referencia directa a las acciones que tuvieron lugar en la limpieza del templo. Sin embargo, lo indefinido y vago de la expresi\u00f3n permiten la inclusi\u00f3n de todo lo que Jes\u00fas hab\u00eda estado haciendo y ense\u00f1ando hasta entonces en su ministerio p\u00fablico.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t11:28 &#8212; y le dijeron: \u00bfCon qu\u00e9 autoridad haces estas cosas, y qui\u00e9n te dio autoridad para hacer estas cosas? Ellos ponen en tela de juicio las actividades de Jes\u00fas en el templo, refiri\u00e9ndose a la limpieza del templo el d\u00eda anterior, a sus milagros en el templo (Mat 21:13-14), y a su ense\u00f1anza p\u00fablica all\u00ed. Su pregunta es doble. Hay que obrar con autoridad (permiso). \u00bfCon que autoridad obraba Jes\u00fas? Y contestada esa pregunta, \u00bfqui\u00e9n le dio esa autoridad? Quieren saber qu\u00e9 es la fuente de la autoridad con que est\u00e1 obrando Jes\u00fas. Por no haber autorizado ellos la obra de Jes\u00fas, implicaban que obraba sin ninguna autoridad.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">Estas cosas<\/span>: Se refiere probablemente a lo que Jes\u00fas hab\u00eda hecho el d\u00eda anterior en el templo. Se puede, entonces, traducir esta frase de manera que esto quede m\u00e1s claro. Por ejemplo, NVI traduce \u00ab\u00bfqui\u00e9n te dio autoridad para actuar as\u00ed?\u00bb, y BL, \u00ab\u00bfcon qu\u00e9 derecho has actuado en esta forma?\u00bb<\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario para Ex\u00e9gesis y Traducci\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>f 552 Luc 20:2<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><p> \u00bfCon qu\u00e9 autoridad.  V\u00e9ase coment. en Mt 21:23.<\/p>\n<p><h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>estas cosas<\/i><\/b>. i.e., la purificaci\u00f3n del templo (vv. <span class='bible'>Mar 11:15-18<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie<\/b><\/i><\/h3>\n<p>B220 La cl\u00e1usula elaborada con \u1f35\u03bd\u03b1 parece que aqu\u00ed tiene la idea de resultado concebido (comp. R999): para hacer estas cosas. <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>y le dec\u00edan: \u2014\u00bfCon qu\u00e9 autoridad haces estas cosas? \u00bfO qui\u00e9n te dio la autoridad para hacer estas cosas? 11:28 \u2014 y le dijeron: \u00bfCon qu\u00e9 autoridad haces estas cosas, y qui\u00e9n te dio autoridad para hacer estas cosas? Ellos ponen en tela de juicio las actividades de Jes\u00fas en el templo, refiri\u00e9ndose a la &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-marcos-1128-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Marcos 11:28 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-25297","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/25297","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=25297"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/25297\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=25297"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=25297"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=25297"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}