{"id":25353,"date":"2022-06-20T09:46:53","date_gmt":"2022-06-20T14:46:53","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-marcos-137-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia-2\/"},"modified":"2022-06-20T09:46:53","modified_gmt":"2022-06-20T14:46:53","slug":"comentario-de-marcos-137-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-marcos-137-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia-2\/","title":{"rendered":"Comentario de Marcos 13:7 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Pero cuando oig\u00e1is de guerras y de rumores de guerras, no os turb\u00e9is. Es necesario que as\u00ed suceda, pero todav\u00eda no es el fin.<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>13:7<\/span> \u2014 Mas cuando oig\u00e1is de guerras y de rumores de guerras, no os turb\u00e9is, porque es necesario que suceda as\u00ed; pero a\u00fan no es el fin \u2014 Hubo guerras entre este tiempo del discurso de Jes\u00fas y la destrucci\u00f3n de Jerusal\u00e9n. \u00c9stas no hab\u00edan de turbar a los disc\u00edpulos, como si fueran se\u00f1al del fin; es decir, el fin de la econom\u00eda judaica en la destrucci\u00f3n de Jerusal\u00e9n. Esas guerras tuvieron que suceder, dadas las condiciones del mundo y el control de Dios sobre ellas. Jes\u00fas sigue advirtiendo a los disc\u00edpulos para evitar que ellos se enga\u00f1en por eventos que suceder\u00e1n. Dios controla los eventos del mundo y por eso no hay por qu\u00e9 se turben los disc\u00edpulos. <\/p>\n<p \/> (La historia secular habla de rebeliones de jud\u00edos contra Roma, de conflictos en el imperio romano en que varios C\u00e9sares tomaron el trono pero por cuesti\u00f3n de solamente meses, y de disturbios civiles en otras partes, todo sucedido durante los a\u00f1os subsecuentes a la crucifixi\u00f3n de Jes\u00fas y antes de 70 d. C. La d\u00e9cada entre los a\u00f1os 60 y 70 en particular fueron de gran conmoci\u00f3n civil). <\/p>\n<p \/> El fin aqu\u00ed referido por Jes\u00fas es el fin de la naci\u00f3n judaica con la destrucci\u00f3n de Jerusal\u00e9n, su capital. (Es cierto que, en cuanto a la Ley de Mois\u00e9s, Cristo la clav\u00f3 en la cruz y despu\u00e9s ya no estaba en vigor; ya no reg\u00eda al pueblo de Dios \u2014 <span>Efe 2:13-15<\/span>; <span>Col 2:14-15<\/span>; <span>G\u00e1l 3:23-29<\/span>; <span>Heb 10:9<\/span>; <span>Rom 2:28-29<\/span>. Pero la naci\u00f3n judaica, y la observancia de los sacrificios en el templo, etc\u00e9tera, continuaron hasta el a\u00f1o 70 d. C.) Aqu\u00ed en este pasaje Jes\u00fas no habla del fin del mundo.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>mas cuando oyereis de guerras.<\/i><\/b> <span class='bible'>Sal 27:3<\/span>; <span class='bible'>Sal 46:1-3<\/span>; <span class='bible'>Sal 112:7<\/span>; <span class='bible'>Pro 3:25<\/span>; <span class='bible'>Isa 8:12<\/span>; <span class='bible'>Jer 4:19-21<\/span>; <span class='bible'>Jer 51:46<\/span>; <span class='bible'>Mat 24:6<\/span>, <span class='bible'>Mat 24:7<\/span>; <span class='bible'>Luc 21:9-11<\/span>; <span class='bible'>Jua 14:1<\/span>, <span class='bible'>Jua 14:27<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>es necesario que suceda as\u00ed.<\/i><\/b> <span class='bible'>2Sa 14:14<\/span>; <span class='bible'>Mat 18:7<\/span>; <span class='bible'>Hch 17:3<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>el fin.<\/b> La consumaci\u00f3n de la presente era (<i>vea la nota sobre<\/i> <span class='bible'>Mat 24:6<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t13:7 &#8212; Mas cuando oig\u00e1is de guerras y de rumores de guerras, no os turb\u00e9is, porque es necesario que suceda as\u00ed; pero a\u00fan no es el fin &#8211; Hubo guerras entre este tiempo del discurso de Jes\u00fas y la destrucci\u00f3n de Jerusal\u00e9n. \u00c9stas no hab\u00edan de turbar a los disc\u00edpulos, como si fueran se\u00f1al del fin; es decir, el fin de la econom\u00eda judaica en la destrucci\u00f3n de Jerusal\u00e9n. Esas guerras tuvieron que suceder, dadas las condiciones del mundo y el control de Dios sobre ellas. Jes\u00fas sigue advirtiendo a los disc\u00edpulos para evitar que ellos se enga\u00f1en por eventos que suceder\u00e1n. Dios controla los eventos del mundo y por eso no hay por qu\u00e9 se turben los disc\u00edpulos.<br \/>\n\t(La historia secular habla de rebeliones de jud\u00edos contra Roma, de conflictos en el imperio romano en que varios C\u00e9sares tomaron el trono pero por cuesti\u00f3n de solamente meses, y de disturbios civiles en otras partes, todo sucedido durante los a\u00f1os subsecuentes a la crucifixi\u00f3n de Jes\u00fas y antes de 70 d. C. La d\u00e9cada entre los a\u00f1os 60 y 70 en particular fueron de gran conmoci\u00f3n civil).<br \/>\n\tEl fin aqu\u00ed referido por Jes\u00fas es el fin de la naci\u00f3n judaica con la destrucci\u00f3n de Jerusal\u00e9n, su capital. (Es cierto que, en cuanto a la Ley de Mois\u00e9s, Cristo la clav\u00f3 en la cruz y despu\u00e9s ya no estaba en vigor; ya no reg\u00eda al pueblo de Dios &#8212; Efe 2:13-15; Col 2:14-15; G\u00e1l 3:23-29; Heb 10:9; Rom 2:28-29. Pero la naci\u00f3n judaica, y la observancia de los sacrificios en el templo, etc\u00e9tera, continuaron hasta el a\u00f1o 70 d. C.) Aqu\u00ed en este pasaje Jes\u00fas no habla del fin del mundo.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><strong><u>SU SEGUNDA VENIDA<\/u><\/strong><\/p>\n<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Marcos 13:7-8<\/span><\/strong><strong>, <\/strong><strong><span class='bible'>24-27<\/span><\/strong><\/p>\n<\/p>\n<p><em>Jes\u00fas continu\u00f3 dici\u00e9ndoles:<\/em><\/p>\n<p><em>-Cuando oig\u00e1is hablar de guerras y de rumores de guerras, no os inquiet\u00e9is. Estas cosas tienen que suceder, pero todav\u00eda no es el fin. Unas naciones se levantar\u00e1n contra otras, y unos reinos contra otros. En algunos lugares habr\u00e1 terremotos, y en otros hambrunas. Estas cosas son el principio de los dolores de parto de la nueva era.<\/em><\/p>\n<\/p>\n<p><em>..\u00bbY en esos d\u00edas, despu\u00e9s de esa tribulaci\u00f3n, el Sol se oscurecer\u00e1 y la Luna no dar\u00e1 su luz, y las estrellas estar\u00e1n cayendo del cielo, y las potencias de los cielos ser\u00e1n sacudidas. Y entonces ver\u00e1n al Hijo del Hombre Que viene en las nubes con mucho poder y gloria. Y entonces \u00c9l enviar\u00e1 a Sus \u00e1ngeles a recoger a los escogidos de los cuatro vientos, desde el l\u00edmite de la Tierra hasta el l\u00edmite de los cielos.<\/em><\/p>\n<\/p>\n<p>Aqu\u00ed Jes\u00fas est\u00e1 hablando sin duda de Su Segunda Venida; pero -y esto es importante- reviste la idea en tres cuadros que son parte integrante del aparato del D\u00eda del Se\u00f1or.<\/p>\n<p>(i) Al D\u00eda del Se\u00f1or preceder\u00eda un tiempo de guerras. 4 <span class='bible'>Esd 9:3<\/span>  declara que antes del D\u00eda del Se\u00f1or habr\u00e1<\/p>\n<\/p>\n<p><em>sacudidas de lugares, tumulto de pueblos, maquinaciones de naciones, confusi\u00f3n de gobiernos, intranquilidad de pr\u00edncipes.<\/em><\/p>\n<p>El mismo libro dice en 13:31:<\/p>\n<p><em>Y vendr\u00e1 confusi\u00f3n de mente sobre los moradores de la Tierra, y se har\u00e1n el prop\u00f3sito de guerrear unos contra otros, ciudad contra ciudad, lugar contra lugar, pueblo contra pueblo y reino contra reino.<\/em><\/p>\n<\/p>\n<p><em>Los Or\u00e1culos Sibilinos <\/em>prev\u00e9n que<\/p>\n<\/p>\n<p><em>Un rey captura a otro, y se apodera de su tierra, y unas naciones arrasan a otras y los potentados y gobernadores salen todos huyendo a otra tierra, y la tierra cambia de poblaci\u00f3n, y un imperio b\u00e1rbaro arrasa Hellas y esquilma de sus riquezas la rica tierra, y los hombres se encuentran frente a frente en lucha <\/em>(3:633-647).<\/p>\n<\/p>\n<p><em>2 Baruc <\/em>tiene las mismas ideas. En 27:5-13 este libro concreta doce cosas que preceder\u00e1n a la nueva edad:<\/p>\n<\/p>\n<p><em>En la primera parte estar\u00e1 el principio de las conmociones. En la segunda parte, los asesinatos de los magnates. En la tercera, la ca\u00edda de muchos por muerte. En la cuarta, el uso de la espada. En la quinta, el hambre y la retenci\u00f3n de la lluvia. En la sexta, terremotos y terrores&#8230; <\/em>(Aqu\u00ed hay un blanco en el manuscrito)&#8230; <em>En la octava parte, una multitud de espectros y ataques d\u00e9 esp\u00edritus malos. En la novena, caer\u00e1 el fuego. En la d\u00e9cima, rapi\u00f1a y mucha opresi\u00f3n. En la und\u00e9cima, maldad e impureza. En la duod\u00e9cima, confusi\u00f3n resultante de la mezcla de todas las cosas que se han mencionado.<\/em><\/p>\n<\/p>\n<p><em>Todos los habitantes de la Tierra se ver\u00e1n enfrentados entre s\u00ed <\/em>(48:32).<\/p>\n<\/p>\n<p><em>Y se odiar\u00e1n unos a otros y se desafiar\u00e1n unos a otros a la lucha.<\/em><\/p>\n<\/p>\n<p><em>. Y suceder\u00e1 que el que consiga sobrevivir a la guerra morir\u00e1 en el terremoto,<\/em><\/p>\n<p><em>y al que se salve del terremoto le quemar\u00e1 el fuego,<br \/>y al que se mantenga a salvo del fuego le destruir\u00e1 el hambre.<\/em><\/p>\n<\/p>\n<p>Es abundantemente claro que cuando Jes\u00fas .hablaba de guerras y rumores de guerras estaba usando ilustraciones que eran parte integrante de los sue\u00f1os jud\u00edos del futuro.<br \/>(ii) Al D\u00eda del Se\u00f1or preceder\u00eda el oscurecimiento del Sol y de la Luna. El Antiguo Testamento tambi\u00e9n contiene mucho de esto <em>(<\/em><span class='bible'>Am 8:9<\/span><em> ; <\/em><span class='bible'>Jl 2:10<\/span><em> ; <\/em><span class='bible'>Jl 3:1<\/span><em>  S; <\/em><span class='bible'>Ez 32:7<\/span><em>  s; <\/em><span class='bible'>Isa 13:10<\/span><em> ; <\/em><span class='bible'>Isa 34:4<\/span><em> ); <\/em>de nuevo vemos que la literatura jud\u00eda popular de tiempos de Jes\u00fas tambi\u00e9n estaba llena de estas cosas:<\/p>\n<\/p>\n<p><em>Entonces se pondr\u00e1 a brillar repentinamente el Sol durante la noche, y la Luna por el d\u00eda&#8230;<\/em><\/p>\n<p>. . . . El curso de las estrellas cambiar\u00e1 (4 <span class='bible'>Esd 5:4-7<\/span> ).<\/p>\n<\/p>\n<p><em>2 Baruc 32:1 <\/em>habla del \u00abtiempo en que el Poderoso ha de sacudir toda la creaci\u00f3n.\u00bb <em>Los Or\u00e1culos Sibilinos 3:796-806 <\/em>hablan de un tiempo en que \u00abaparecer\u00e1n por la noche hacia los crep\u00fasculos vespertino y matutino espadas en el cielo estrellado&#8230; y toda la luz del Sol faltar\u00e1 del cielo al mediod\u00eda, y los rayos de la Luna brillar\u00e1n y volver\u00e1n a la Tierra, y una se\u00f1al viene de las rocas con corrientes de gotas de sangre.\u00bb <em>La Asunci\u00f3n de Mois\u00e9s <\/em>prev\u00e9 un tiempo cuando<\/p>\n<\/p>\n<p><em>Los cuernos del Sol se romper\u00e1n y se tornar\u00e1 oscuridad, y la Luna no dar\u00e1 su luz, y se convertir\u00e1 toda en sangre; y el c\u00edrculo de las estrellas ser\u00e1 trastornado. (10:5).<\/em><\/p>\n<\/p>\n<p>De nuevo est\u00e1 claro que Jes\u00fas estaba usando el lenguaje popular que todo el mundo conoc\u00eda.<br \/>(iii) Era una parte corriente de la imaginer\u00eda el que los jud\u00edos iban a reunirse otra vez en Palestina desde los cuatro puntos cardinales. El Antiguo Testamento mismo abunda en esa idea <em>(<\/em><span class='bible'>Isa 27:13<\/span><em> ; <\/em><span class='bible'>Isa 35:8-10<\/span><em> ; <\/em><span class='bible'>Mi 7:12<\/span><em> ; <\/em><span class='bible'>Zac 10:6-11<\/span><em> ); <\/em>de nuevo la literatura popular amaba la idea:<\/p>\n<\/p>\n<p><em>Tocad trompeta en Si\u00f3n para reunir a los santos,<\/em><\/p>\n<p><em>Haced que se oiga en Jerusal\u00e9n la voz del que trae buenas nuevas<\/em><\/p>\n<p><em>porque Dios ha tenido misericordia de Israel visit\u00e1ndole. S\u00fabete sobre una altura, oh Jerusal\u00e9n, y mira a tus hijos que el Se\u00f1or ha reunido desde el Este y el Oeste.<\/em><\/p>\n<p>(Salmos de Salom\u00f3<span class=''>Nm 11:1-3<br \/><\/span><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento<\/b><\/i><\/h3>\n<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">De guerras y de rumores de guerra<\/span>: Nida advierte el hecho que <span style=\"font-weight:bold\">rumores<\/span> se refiere a noticias o informaci\u00f3n. Sugiere, entonces, traducir la frase como \u201cguerras cerca y lejos\u201d, pues as\u00ed se acerca m\u00e1s al sentido del original (Bratcher y Nida, 399). Preferimos la versi\u00f3n de DHH, que es la que mejor transmite esa idea: \u00abCuando ustedes tengan noticias de que hay guerras aqu\u00ed y all\u00e1\u00bb.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">No os turb\u00e9is<\/span> es una construcci\u00f3n bastante antigua, que no se utiliza demasiado en el castellano actual. Es mejor reemplazarla por una m\u00e1s moderna como \u00abno se alarmen\u00bb (NVI, BL), o \u00abno se asusten\u00bb (DHH, TLA).<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">A\u00fan no es el fin<\/span>: Ser\u00eda conveniente explicar en la traducci\u00f3n a qu\u00e9 se refiere <span style=\"font-weight:bold\">el fin<\/span>. Ninguna versi\u00f3n lo hace, excepto TLA: \u00abTodav\u00eda no ser\u00e1 el fin del mundo\u00bb. La idea que est\u00e1 presente detr\u00e1s de la palabra griega <span style=\"font-style:italic\">telos<\/span> es el fin del siglo, el fin de todas las cosas, y obedece a la creencia de los apocal\u00edpticos de que el tiempo se divid\u00eda en \u201ceste siglo\u201d y \u201cel siglo venidero\u201d, una referencia al reino de Dios. Cuando Jes\u00fas dice <span style=\"font-weight:bold\">a\u00fan no es el fin<\/span>, se refiere precisamente a ese momento culminante, cuando \u201ceste siglo\u201d dar\u00eda paso al \u201csiglo venidero\u201d.<\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario para Ex\u00e9gesis y Traducci\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>NOTAS<\/p>\n<p>(1) O: \u201cfin consumado; fin completado; final\u201d. Gr.: \u03c4\u03ad\u03bb\u03bf\u03c2 (t\u00e9\u00b7los).<\/p>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>j 627 Mat 24:6<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><p> guerras y de rumores de guerras.  Estas ocurrir\u00e1n al fin de los tiempos, antes de la venida de Cristo (cp. Ap 11:15; 19:15\u2013 21). <\/p>\n<p><p> no os alarm\u00e9is.  Las circunstancias y sucesos que preceder\u00e1n a la \u00e9poca de la venida de Cristo no deben suscitar temor entre sus disc\u00edpulos.<\/p>\n<p><h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p>M21 Es dif\u00edcil detectar la raz\u00f3n por la cual se usa el tiempo presente con el imperativo en \u03bc\u1f74 \u03b8\u03c1\u03bf\u03b5\u1fd6\u03c3\u03b8\u03b5 del v. 7 y \u03bc\u1f74 \u03c0\u03b9\u03c3\u03c4\u03b5\u03cd\u03b5\u03c4\u03b5 del v. 21 (cuando una acci\u00f3n a\u00fan no ha comenzado, la prohibici\u00f3n en presente demanda abstenci\u00f3n continua de ella cuando comience -B165). [Editor. En ambos casos, Lucas (Luc 21:9 y Luc 17:23) corrige el texto con un tiempo aoristo y tambi\u00e9n cambia el verbo. Mateo, por otro lado, retiene el tiempo presente del v. 7 (en Mat 24:6), pero cambia el \u03c0\u03b9\u03c3\u03c4\u03b5\u03cd\u03b5\u03c4\u03b5 del v. 21 por un aoristo (en Mat 24:23). En vista a este grado de variedad, Burton ofrece la mejor soluci\u00f3n.] <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Pero cuando oig\u00e1is de guerras y de rumores de guerras, no os turb\u00e9is. Es necesario que as\u00ed suceda, pero todav\u00eda no es el fin. 13:7 \u2014 Mas cuando oig\u00e1is de guerras y de rumores de guerras, no os turb\u00e9is, porque es necesario que suceda as\u00ed; pero a\u00fan no es el fin \u2014 Hubo guerras entre &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-marcos-137-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia-2\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Marcos 13:7 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-25353","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/25353","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=25353"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/25353\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=25353"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=25353"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=25353"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}