{"id":25395,"date":"2022-06-20T09:48:39","date_gmt":"2022-06-20T14:48:39","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-marcos-1412-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T09:48:39","modified_gmt":"2022-06-20T14:48:39","slug":"comentario-de-marcos-1412-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-marcos-1412-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Marcos 14:12 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>El primer d\u00eda de la fiesta de los panes sin levadura, cuando sacrificaban el cordero de la Pascua, sus disc\u00edpulos le dijeron: \u2014\u00bfD\u00f3nde quieres que vayamos y hagamos los preparativos para que comas la Pascua?<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>14:12<\/span> \u2014 El primer d\u00eda de la fiesta de los panes sin levadura, cuando sacrificaban el cordero de la pascua, sus disc\u00edpulos le dijeron: \u00bfD\u00f3nde quieres que vayamos a preparar para que comas la pascua? Sobre esta secci\u00f3n (vers\u00edculos 12-25), cons\u00faltense <span>Mat 26:17-29<\/span>; <span>Luc 22:7-20<\/span>; <span>Jua 13:1-30<\/span>. En la tarde del d\u00eda 14 del primer mes del a\u00f1o, Nis\u00e1n (corresponde a marzo-abril) el cordero fue matado. A la puesta del sol comenzaba el d\u00eda 15, y en la noche del 15 se com\u00eda el cordero con pan sin levadura y con hierbas amargas (\u00c9xodo cap. <span>12<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>el primer d\u00eda de la fiesta.<\/i><\/b> <span class='bible'>\u00c9xo 12:6<\/span>, <span class='bible'>\u00c9xo 12:8<\/span>, <span class='bible'>\u00c9xo 12:18<\/span>; <span class='bible'>\u00c9xo 13:3<\/span>; <span class='bible'>Lev 23:5<\/span>, <span class='bible'>Lev 23:6<\/span>; <span class='bible'>N\u00fam 28:16-18<\/span>; <span class='bible'>Deu 16:1-4<\/span>; <span class='bible'>Mat 26:17<\/span>; <span class='bible'>Luc 22:7<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>cuando sacrificaban el cordero.<\/i><\/b> <span class='bible'>1Co 5:7<\/span>, <span class='bible'>1Co 5:8<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>\u00bfD\u00f3nde quieres \u2026 que comas la pascua?<\/i><\/b> <span class='bible'>Mat 3:15<\/span>; <span class='bible'>Luc 22:8<\/span>, <span class='bible'>Luc 22:9<\/span>; <span class='bible'>G\u00e1l 4:4<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><span style=\"font-weight:bold\">El primer d\u00eda de la fiesta de los panes sin levadura<\/span>\u00a0era el d\u00eda 15 de Nis\u00e1n (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Lev 23:6<\/span><\/span>). Sin embargo, debido a que las fiestas de la Pascua y de los panes sin levadura estaban tan cercanamente asociadas en las mentes de muchos jud\u00edos, Marcos clarific\u00f3 el tiempo preciso para sus lectores a\u00f1adiendo\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">cuando sacrificaban el cordero de la pascua<\/span>. Al cordero lo mataban en la noche del d\u00eda 14 de Nis\u00e1n (marzo-abril). Aqu\u00ed, Marcos esta hablando de los eventos del jueves. La palabra\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">pascua<\/span>\u00a0(Gr.<\/span> \u00a0<\/span><span style=\"font-style:italic\">pascha<\/span>) puede significar tres cosas diferentes.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">(1) En<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Mar 14:12<\/span><\/span>, sacrificar la pascua quiere decir el cordero de la pascua, mientras que<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">(2) en el mismo texto, comer la pascua (y en<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Mar 14:16<\/span><\/span>\u00a0preparar la pascua) se refiere al alimento de la pascua.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">(3) El t\u00e9rmino puede referirse a la celebraci\u00f3n completa como en<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Luc 2:41<\/span><\/span>, la Fiesta de la Pascua. Como la cena de la pascua se com\u00eda en Jerusal\u00e9n (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Deu 16:16<\/span><\/span>, \u00aben el lugar que \u00e9l escogiere\u00bb), los disc\u00edpulos preguntaron a Jes\u00fas\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">D\u00f3nde<\/span>\u00a0deseaba \u00c9l que se hiciera.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>panes sin levadura.<\/b> La Pascua y la fiesta de los panes sin levadura estaban tan relacionadas entre s\u00ed que ambos t\u00e9rminos eran usados indiferentemente para referirse al per\u00edodo de celebraci\u00f3n de ocho d\u00edas que comenzaba con la Pascua. Aunque Marcos habla de la fiesta de los panes sin levadura, claramente se refiere a la preparaci\u00f3n de la Pascua (<i>vea las notas sobre los vv.<\/i><span class='bible'>Mar 14:1<\/span><i>;<\/i> <span class='bible'>Mat 26:17<\/span>). <b>sacrificaban el cordero de la pascua.<\/b> Los corderos eran sacrificados al crep\u00fasculo del d\u00eda 14 Nis\u00e1n (<span class='bible'>\u00c9xo 12:6<\/span>), es decir, entre las tres y las cinco de la tarde. Luego que el cordero era sacrificado y parte de su sangre esparcida en el altar, el cordero era llevado a casa, asado por completo y comido durante la cena con pan sin levadura, hierbas amargas, <i>charoset<\/i> (una pasta hecha de manzanas trituradas, d\u00e1tiles, granadas y nueces, en la cual mojaban pan) y vino.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t14:12 &#8212; El primer d\u00eda de la fiesta de los panes sin levadura, cuando sacrificaban el cordero de la pascua, sus disc\u00edpulos le dijeron: \u00bfD\u00f3nde quieres que vayamos a preparar para que comas la pascua? Sobre esta secci\u00f3n (vers\u00edculos 12-25), cons\u00faltense Mat 26:17-29; Luc 22:7-20; Jua 13:1-30. En la tarde del d\u00eda 14 del primer mes del a\u00f1o, Nis\u00e1n (corresponde a marzo-abril) el cordero fue matado. A la puesta del sol comenzaba el d\u00eda 15, y en la noche del 15 se com\u00eda el cordero con pan sin levadura y con hierbas amargas (\u00c9xodo cap. 12).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><strong><u>PREPARANDO LA FIESTA<\/u><\/strong><\/p>\n<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Marcos 14:12-16<\/span><\/strong><\/p>\n<\/p>\n<p><em>El primer d\u00eda de la fiesta de los Panes sin Levadura, cuando se sacrificaban los corderos pascuales, Le dijeron a Jes\u00fas Sus disc\u00edpulos:<br \/>-\u00bfD\u00f3nde quieres que vayamos a hacer los preparativos para comer la pascua?<\/em><\/p>\n<p><em>Jes\u00fas envi\u00f3 a dos de Sus disc\u00edpulos, y les dijo:<\/em><\/p>\n<p><em>-Entrad en la ciudad, y os encontrar\u00e9is con un hombre que lleva un c\u00e1ntaro de agua. Seguidle, y donde entre, decidle al due\u00f1o de la casa:<br \/>-El Maestro dice: \u00bb \u00bfD\u00f3nde est\u00e1 la habitaci\u00f3n donde puedo comer la pascua con Mis disc\u00edpulos?\u00bb Os mostrar\u00e1 una habitaci\u00f3n amplia en el piso de arriba, amueblada y preparada. Preparad all\u00ed las cosas para nosotros.<br \/>As\u00ed es que los disc\u00edpulos se marcharon, y entraron en la ciudad, y lo encontraron todo exactamente como les hab\u00eda dicho Jes\u00fas. Y prepararon todas las cosas para la fiesta de la Pascua.<\/em><\/p>\n<\/p>\n<p>Puede que parezca una expresi\u00f3n extra\u00f1a si se Le aplica a Jes\u00fas; pero, cuando leemos el relato de la \u00faltima semana de Su vida, no podemos evitar sorprendernos ante Su capacidad de organizaci\u00f3n. Una y otra vez vemos que Jes\u00fas no dejaba las cosas para el \u00faltimo momento. Tiempo atr\u00e1s hab\u00eda hecho los preparativos para que el asnillo estuviera listo para Su entrada en Jerusal\u00e9n; y aqu\u00ed vemos de nuevo que todos Sus preparativos se hab\u00edan planificado con amplia antelaci\u00f3n.<br \/>Sus disc\u00edpulos quer\u00edan saber d\u00f3nde iban a comer la pascua. Jes\u00fas los envi\u00f3 a Jerusal\u00e9n con instrucciones de buscar a un hombre que llevar\u00eda un c\u00e1ntaro de agua. Esa era una se\u00f1al convenida de antemano. La tarea de acarrear el agua con un c\u00e1ntaro a la cabeza o a la cadera era propia de mujeres, algo que nunca hac\u00edan los hombres. Un hombre llevando un c\u00e1ntaro de agua ser\u00eda tan extra\u00f1o en cualquier comunidad oriental entonces como, digamos, hoy en d\u00eda en Inglaterra un hombre con un paraguas de mujer abierto en un d\u00eda soleado. Jes\u00fas no dejaba las cosas para el \u00faltimo minuto. Tiempo atr\u00e1s hab\u00eda hecho los preparativos para tener un \u00faltimo lugar de encuentro para \u00c9l y Sus disc\u00edpulos, y c\u00f3mo se podr\u00eda reconocer.<br \/>Las casa jud\u00edas m\u00e1s grandes ten\u00edan dos pisos. Parec\u00edan como dos cajas, una m\u00e1s peque\u00f1a colocada encima de otra m\u00e1s grande. La caja m\u00e1s peque\u00f1a era el aposento alto, al que se ten\u00eda acceso por una escalera exterior, lo que hac\u00eda innecesario el pasar por la habitaci\u00f3n principal del piso de abajo. La habitaci\u00f3n de arriba ten\u00eda muchos usos: era un almac\u00e9n, o un lugar para descansar y meditar, o una habitaci\u00f3n para las visitas. Pero era especialmente el lugar donde un rabino ense\u00f1aba al grupo escogido de sus disc\u00edpulos \u00edntimos. Jes\u00fas estaba siguiendo las costumbres de los rabinos jud\u00edos.<\/p>\n<p>Debemos recordar la manera jud\u00eda de contar los d\u00edas. El nuevo d\u00eda empezaba a <span class='bible'>las 6<\/span> de la tarde. Hasta esa hora, aquel d\u00eda era el 13 de Nis\u00e1n, el d\u00eda de la preparaci\u00f3n para la Pascua. Pero el 14 de Nis\u00e1n, el d\u00eda de la Pascua, empezaba a <span class='bible'>las 6<\/span> de la tarde. Para expresarlo en nuestra lengua, dir\u00edamos que <em>el viernes <\/em>d\u00eda 14 empezaba a <span class='bible'>las 6<\/span> de la tarde del <em>jueves <\/em>d\u00eda 13.<\/p>\n<p>\u00bfCu\u00e1les eran los preparativos que hac\u00edan los jud\u00edos para la Pascua?<br \/>Primero estaba <em>la b\u00fasqueda ceremonial de los restos de levadura. <\/em>Antes de la Pascua hab\u00eda que limpiar la casa de todas las part\u00edculas de pan leudado que hubiera en ella. Eso era porque la primera Pascua, en Egipto <em>(<\/em><em><span class='bible'>\u00c9xodo 12<\/span><\/em><em>), <\/em>se hab\u00eda comido con pan sin levadura. (El pan sin levadura no se parece en nada al pan corriente. Es algo as\u00ed como una galleta dura). Se hab\u00eda usado en Egipto porque se pod\u00eda cocer mucho m\u00e1s deprisa que el pan con levadura, y la primera Pascua, la de la salida de Egipto, se hab\u00eda tomado precipitadamente, con todo ya dispuesto para la marcha. Adem\u00e1s, la levadura era el s\u00edmbolo de la corrupci\u00f3n. No es otra cosa que masa de pan fermentada, y los jud\u00edos identificaban la fermentaci\u00f3n con la putrefacci\u00f3n, as\u00ed es que la levadura representaba la pudrici\u00f3n. El d\u00eda antes de la Pascua, el due\u00f1o de la casa encend\u00eda un candil y recoma toda la casa buscando ceremoniosamente toda la levadura que pudiera haber por los rincones. Antes de la b\u00fasqueda oraba:<\/p>\n<\/p>\n<p><em>\u00a1Bendito seas, Se\u00f1or nuestro Dios, Rey del universo, que nos has santificado por tus mandamientos, y nos has mandado limpiar la casa de levadura!<\/em><\/p>\n<\/p>\n<p>Al final de la b\u00fasqueda, el due\u00f1o de la casa dec\u00eda:<\/p>\n<\/p>\n<p><em>Toda la levadura que haya en mi posesi\u00f3n, la que he visto y la que no he visto, quede anulada, y sea considerada como el polvo de la tierra.<\/em><\/p>\n<\/p>\n<p>Despu\u00e9s, por la tarde, antes de que empezara el d\u00eda de la Pascua, ten\u00eda lugar <em>el sacrificio del cordero pascual. <\/em>Toda la gente iba al templo. El adorador ten\u00eda que matar su propio cordero, haciendo as\u00ed su propio sacrificio. Para los jud\u00edos, toda la sangre hab\u00eda de consagrarse a Dios, porque identificaban la sangre con la vida. Era muy natural, porque, si una persona o un animal se desangraba, se mor\u00eda. As\u00ed que, en el Templo, el adorador mataba su propio cordero. Entre los adoradores y el altar hab\u00eda dos largas hileras de sacerdotes, cada uno con una vasija de oro o de plata. Cuando se hac\u00eda la incisi\u00f3n en el cuello del cordero, se pon\u00eda la sangre en una de esas vasijas, que se pasaba por toda la l\u00ednea hasta que el sacerdote que estaba al final la echaba sobre el altar. El cad\u00e1ver se depellejaba, se le extra\u00edan las entra\u00f1as y la grasa, porque era parte necesaria del sacrificio, y se le devolv\u00eda el cuerpo al adorador. Si las cifras de Josefo son ver\u00eddicas, y se mataba m\u00e1s de un cuarto de mill\u00f3n de corderos, la escena en los atrios del Templo y la condici\u00f3n ensangrentada del altar casi uno no se los puede imaginar. El cordero se llevaba a la casa para asarlo. No se pod\u00eda cocer. Nada lo deb\u00eda tocar, ni siquiera los lados del cacharro en que se asaba. Hab\u00eda que asarlo en un fuego abierto de madera de granado. El asador atravesaba el cordero desde la boca al vientre, y el cordero ten\u00eda que asarse entero, sin quitarle ni la cabeza ni las patas ni el rabo.<\/p>\n<p>La mesa misma ten\u00eda la forma de un cuadrado con un lado abierto. Era baja, y los comensales se reclinaban en sof\u00e1s, apoy\u00e1ndose en el brazo izquierdo para dejarse libre el derecho para comer.<br \/>Se necesitaban ciertas cosas, que eran las que los disc\u00edpulos ten\u00edan que preparar.<br \/>(i) Estaba <em>el cordero, <\/em>para recordarles c\u00f3mo sus casas hab\u00edan sido protegidas por la se\u00f1al de la sangre cuando el \u00e1ngel de la muerte pas\u00f3 por todo Egipto.<\/p>\n<p>(ii) Estaba <em>el pan sin levadura, <\/em>que recordaba el que hab\u00edan comido apresuradamente cuando salieron de la esclavitud.<\/p>\n<p>(iii) Estaba <em>el taz\u00f3n de agua salada, <\/em>para recordarles las l\u00e1grimas que hab\u00edan derramado en Egipto y las aguas del mar Rojo por las que hab\u00edan salido milagrosamente a la libertad.<\/p>\n<p>(iv) Estaba una variedad de <em>hierbas amargas <\/em>-r\u00e1bano, achicoria, endibia, lechuga, marrubio- para recordarles la amargura de la esclavitud de Egipto.<\/p>\n<p>(v) Estaba una pasta llamada <em>jar\u00f3shet, <\/em>que era una mezcla de manzanas, d\u00e1tiles, granadas y almendras, que les recordaba la arcilla de la que ten\u00edan que hacer los ladrillos en Egipto. Le pon\u00edan unos palitos de canela para recordarles la paja que conten\u00edan los ladrillos.<\/p>\n<p>(vi) Hab\u00eda <em>cuatro copas de vino. <\/em>Las copas conten\u00edan un poco m\u00e1s de cuarto de litro de vino, pero se mezclaban tres partes de vino con dos de agua. Las cuatro copas, que se beb\u00edan en momentos determinados de la cena, eran para recordarles las cuatro promesas de <span class='bible'>Ex 6:6<\/span>  s:<\/p>\n<\/p>\n<p><em>Yo os sacar\u00e9 de debajo de las pesadas tareas de Egipto. Os librar\u00e9 de su servidumbre.<\/em><\/p>\n<p>Os redimir\u00e9 con brazo extendido y con gran justicia.<br \/>Os tomar\u00e9 como Mi pueblo y ser\u00e9 vuestro Dios.<\/p>\n<p>Tales eran los preparativos que hab\u00eda que hacer para la Pascua. Cada detalle hablaba de aquel gran d\u00eda de la liberaci\u00f3n, cuando Dios sac\u00f3 a Su pueblo de la esclavitud de Egipto. En esa fiesta, el Que redimi\u00f3 al mundo del pecado hab\u00eda de tomar Su \u00faltima Cena con Sus disc\u00edpulos.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento<\/b><\/i><\/h3>\n<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold;font-style:italic\">La \u00daltima Cena de Jes\u00fas (<\/span><span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Mar 14:12-26<\/span><\/span><span style=\"font-weight:bold;font-style:italic\">)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">An\u00e1lisis de discurso<\/span><\/p>\n<p>En este pasaje Marcos narra la tradici\u00f3n de la \u00faltima cena como reinterpretaci\u00f3n de la Pascua jud\u00eda. La secci\u00f3n consta de dos subsecciones: la preparaci\u00f3n de la Pascua (vv. <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Mar 14:12-16<\/span><\/span>) y la celebraci\u00f3n de la Pascua (vv. <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Mar 14:17-26<\/span><\/span>); esta \u00faltima se divide, a su vez, en dos partes: el anuncio de la traici\u00f3n (vv. <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Mar 14:17-21<\/span><\/span>) y la reinterpretaci\u00f3n de la Pascua (vv. <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Mar 14:22-26<\/span><\/span>).<\/p>\n<p>En la subsecci\u00f3n que describe la preparaci\u00f3n de la Pascua (vv. <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Mar 14:12-16<\/span><\/span>), que est\u00e1 encerrada entre dos menciones de dicha preparaci\u00f3n (<span style=\"font-style:italic\">etoimaz&#x14D; to pasja,<\/span> en vv. <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Mar 14:12<\/span><\/span> y <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Mar 14:16<\/span><\/span>), encontramos una situaci\u00f3n similar a aquella en que Jes\u00fas estaba a punto de entrar en Jerusal\u00e9n, en <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Mar 11:1-6<\/span><\/span>. En ambos casos, Jes\u00fas env\u00eda a dos de sus disc\u00edpulos a la ciudad con \u00f3rdenes precisas: en el primer caso, con la orden de encontrar un pollino atado, y en el segundo caso, con la de seguir a un hombre que les saldr\u00eda al encuentro llevando un c\u00e1ntaro de agua. En ambas oportunidades, todo se cumple como Jes\u00fas lo hab\u00eda anticipado. El lector se da cuenta de que Jes\u00fas puede predecir lo que va a ocurrir, lo cual es muy significativo, especialmente cuando llegamos a la segunda subsecci\u00f3n, que trata de la celebraci\u00f3n de la Pascua.<\/p>\n<p>En efecto, en la subsecci\u00f3n que describe la celebraci\u00f3n de la Pascua (vv. <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Mar 14:17-26<\/span><\/span>), Jes\u00fas hace una segunda predicci\u00f3n, que se cumplir\u00e1 en el transcurso de su vida (<span style=\"font-weight:bold\">uno de vosotros, que come conmigo, me va a entregar<\/span>), y una tercera, que quedar\u00e1 pendiente hasta el fin de la historia (<span style=\"font-weight:bold\">no beber\u00e9 m\u00e1s del fruto de la vid<\/span>). Esta subsecci\u00f3n est\u00e1 comprendida entre dos verbos muy parecidos, \u201cvenir\u201d (<span style=\"font-style:italic\">erjomai<\/span>), en el vers\u00edculo <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Mar 14:17<\/span><\/span>, y \u201csalir\u201d (<span style=\"font-style:italic\">exerjomai<\/span>), en el vers\u00edculo <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Mar 14:26<\/span><\/span>. En los vers\u00edculos <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Mar 14:17-21<\/span><\/span>, que constituyen una subdivisi\u00f3n comprendida entre dos instancias de la palabra <span style=\"font-weight:bold\">doce<\/span> (vv. <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Mar 14:17<\/span><\/span> y <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Mar 14:20<\/span><\/span>), tenemos el anuncio de la traici\u00f3n. Queda claro que el traidor saldr\u00e1 del c\u00edrculo de disc\u00edpulos, de los doce, de entre aquellos a quienes Jes\u00fas hab\u00eda elegido personalmente. En los vers\u00edculos <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Mar 14:22-26<\/span><\/span> hay otra subdivisi\u00f3n en la que Jes\u00fas reinterpreta la Pascua jud\u00eda, hace una relectura teol\u00f3gica en funci\u00f3n de los eventos que est\u00e1n a punto de desencadenarse. Se encuentra comprendida entre dos referencias temporales: <span style=\"font-weight:bold\">Mientras com\u00edan<\/span>, en el vers\u00edculo <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Mar 14:22<\/span><\/span>, y <span style=\"font-weight:bold\">despu\u00e9s de haber cantado el himno<\/span>, en el vers\u00edculo <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Mar 14:26<\/span><\/span>.<\/p>\n<p>Un an\u00e1lisis esquem\u00e1tico de <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Mar 14:12-26<\/span><\/span> ser\u00eda entonces:<\/p>\n<p>A. Preparaci\u00f3n de la Pascua, comprendida entre <span style=\"font-weight:bold\">preparar<\/span> [ ] <span style=\"font-weight:bold\">la Pascua<\/span> (v. <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Mar 14:12<\/span><\/span>) y <span style=\"font-weight:bold\">prepararon la Pascua<\/span> (v. <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Mar 14:16<\/span><\/span>)<\/p>\n<p>B. Celebraci\u00f3n de la Pascua, comprendida entre <span style=\"font-weight:bold\">vino<\/span> (v. <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Mar 14:17<\/span><\/span>) y <span style=\"font-weight:bold\">salieron<\/span> (v. <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Mar 14:26<\/span><\/span>)<\/p>\n<p>1. Anuncio de la traici\u00f3n, comprendida entre <span style=\"font-weight:bold\">los doce<\/span> (v. <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Mar 14:17<\/span><\/span>) y <span style=\"font-weight:bold\">uno de los doce<\/span> (vv. <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Mar 14:20-21<\/span><\/span>)<\/p>\n<p>2. Reinterpretaci\u00f3n de la Pascua, comprendida entre <span style=\"font-weight:bold\">mientras com\u00edan<\/span> (v. <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Mar 14:22<\/span><\/span>) y <span style=\"font-weight:bold\">despu\u00e9s de haber cantado el himno<\/span> (v. <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Mar 14:26<\/span><\/span>)<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">T\u00cdTULO<\/span>: Varias versiones cometen el error de titular este pasaje <span style=\"font-weight:bold\">Instituci\u00f3n de la Cena del Se\u00f1or<\/span>. En realidad, aqu\u00ed est\u00e1 ausente el mandamiento de celebrar la cena \u201cen memoria de m\u00ed\u201d, a diferencia de <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Luc 22:19<\/span><\/span> y <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">1Co 11:23-26<\/span><\/span>. Por esta raz\u00f3n, ser\u00eda mejor poner a esta secci\u00f3n t\u00edtulos como \u00abLa Cena del Se\u00f1or\u00bb (NVI), \u00abLa \u00daltima Cena de Jes\u00fas\u00bb (BL), o, simplemente, \u201cLa \u00daltima Cena\u201d, o \u201cLa Nueva Pascua\u201d.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">An\u00e1lisis textual y morfosint\u00e1ctico<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario para Ex\u00e9gesis y Traducci\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">El primer d\u00eda<\/span> [ ] <span style=\"font-weight:bold\">cuando sacrificaban el cordero de la Pascua<\/span>: Este sacrificio se hac\u00eda el 14 de Nis\u00e1n, y esa misma noche \u2014el 15 de Nis\u00e1n, cuando comenzaba la Pascua\u2014se com\u00eda el cordero. De manera que, t\u00e9cnicamente, el cordero no se sacrificaba <span style=\"font-weight:bold\">el primer d\u00eda de la fiesta<\/span>, sino la tarde del d\u00eda anterior. Nida sugiere que aqu\u00ed se utiliza \u201cd\u00eda\u201d en un sentido general, queriendo significar que el primer d\u00eda de la Pascua comenzaba la misma noche del d\u00eda en que se sacrificaban los corderos (Bratcher y Nida, 433).<\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario para Ex\u00e9gesis y Traducci\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>\u2014 los Panes sin levadura:<\/b><\/i> Ver nota a <span class='bible'>Mat 26:17<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span class='bible'>\u00c9xo 12:6<\/span>; <span class='bible'>\u00c9xo 12:14-20<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>La \u00faltima cena (ver Mat. 26:17-35; Luc 22:7-34). Temprano al d\u00eda siguiente, Jes\u00fas envi\u00f3 a dos disc\u00edpulos a la ciudad para preparar la habitaci\u00f3n para la comida pascual. Esta deb\u00eda, por ley jud\u00eda, ser comida dentro de los l\u00edmites de la ciudad, cosa que no permiti\u00f3 que se tuviera en Betania. Parece que, como en el caso del borriquillo, Jes\u00fas hab\u00eda arreglado de antemano con una amistad o seguidor el pr\u00e9stamo de un aposento. Aqu\u00ed no hubo nada sobrenatural, como no hubo nada sobrenatural en lo del barco de Pedro, ni en la tumba de Jos\u00e9, ambas cosas prestadas a Jes\u00fas. Sin embargo, el conocimiento de que habr\u00eda un hombre con un c\u00e1ntaro de agua que lo encontrar\u00eda puede haber sido un vistazo sobrenatural del tipo que, con frecuencia, ten\u00edan los profetas del AT, a menos de que eso tambi\u00e9n fuera una se\u00f1al arreglada previamente por Jes\u00fas. Esta clase de percepci\u00f3n, por lo general, no es algo que se promete a los cristianos en el NT, aunque personas como Pedro y Pablo parecen haberlo usado en ocasiones. Por lo tanto, no debemos procurar y esperar tal don y, adem\u00e1s, debemos tener cuidado con las personas que dicen tenerlo.<\/p>\n<p>Marcos parece decir que esta cena ser\u00eda la Pascua, mientras que Juan parece decir que la Pascua misma ser\u00eda al d\u00eda siguiente (y que, por lo tanto, Jes\u00fas muri\u00f3 cuando los corderos pascuales estaban siendo muertos). Si Juan tiene raz\u00f3n, entonces esta cena de Jes\u00fas hubiera sido preparatoria. Esto explicar\u00eda el hecho de que no se menciona ning\u00fan cordero, sino solamente pan y el fruto de la vid, ya que Jes\u00fas mismo era el Cordero. Hay varias explicaciones posibles para esta situaci\u00f3n. Algunos han sugerido que hab\u00eda dos calendarios religiosos diferentes en uso en Jerusal\u00e9n en esa \u00e9poca, con fechas diferentes para la Pascua. Otros han sugerido que Marcos estaba usando la forma romana de calcular los \u201cd\u00edas\u201d de una ma\u00f1ana a la otra ma\u00f1ana, mientras que Juan us\u00f3 la manera hebrea de calcular el tiempo: de una tarde a la otra tarde. No importa qu\u00e9 d\u00eda fuera, esta era la tarde cuando Jes\u00fas instituy\u00f3 la primera \u201ccena del Se\u00f1or\u201d en celebraci\u00f3n de su muerte.<\/p>\n<p>Este relato de la cena est\u00e1 dado entre dos avisos de nuestra debilidad humana. Jes\u00fas advirti\u00f3 a sus disc\u00edpulos que uno de ellos lo iba a entregar (18). No ten\u00edan la menor idea de qui\u00e9n pudiera ser, pero tuvieron tanta confianza propia que cada uno rehus\u00f3 pensar que pudiera ser \u00e9l. Pedro no fue el \u00fanico que estaba confiado de s\u00ed mismo aunque, por lo general, \u00e9l era el principal ejemplo. En verdad, aun esta traici\u00f3n tr\u00e1gica halla su lugar en el plan de Dios, pero no hace que el traidor sea menos culpable (21). Judas tampoco fue una v\u00edctima indefensa, predestinado a traicionar a Jes\u00fas (este punto de vista es el peligro que corren algunas religiones fatalistas como Islam), sino que escogi\u00f3 su propia senda deliberadamente, aunque Dios era conocedor de todo de antemano.<\/p>\n<p>La descripci\u00f3n de la cena misma es muy sencilla. Los oidores de Mar. no estar\u00edan familiarizados con las costumbres jud\u00edas, ni les interesar\u00edan. Por costumbre, el jefe de la casa daba gracias a Dios por el pan (lo \u201cbendec\u00eda\u201d), igual que lo har\u00edamos nosotros antes de alguna comida hoy; parti\u00f3 el pan y dio los pedazos a los dem\u00e1s. Esto fue igual a lo que hizo cuando dio de comer milagrosamente a las multitudes en dos ocasiones (\u00bfser\u00edan \u00e9stos tambi\u00e9n cuadros de la cena del Se\u00f1or?). Lo que era muy nuevo fue que Jes\u00fas les dijo, al darles el pan, que representaba y tomaba el lugar de su cuerpo que de inmediato ser\u00eda dado y quebrantado en la cruz por ellos. En arameo, el idioma que hablaba Jes\u00fas, no existe palabra para \u201ces\u201d. Lo que Jes\u00fas habr\u00eda dicho lit. fue: \u201cEsto-mi cuerpo\u201d. Por lo tanto, nosotros no debi\u00e9ramos traducir libremente sus palabras. Eso, a la vez, nos protege de usos supersticiosos del pan, como el de llevar fragmentos a casa para darlo a alg\u00fan ni\u00f1o enfermo con la esperanza de que sea sanado. La cena del Se\u00f1or es un misterio, pero no es magia. Puede ser que Jes\u00fas quiso decir, adem\u00e1s, que as\u00ed como nuestra vida corporal depende de pan o arroz, as\u00ed tambi\u00e9n nuestra vida espiritual debe ser alimentada por una dependencia completa de \u00e9l por fe.<\/p>\n<p>El pan era la comida jud\u00eda corriente, el vino (usualmente diluido con agua) era la bebida de costumbre; la vida depend\u00eda de ambas. Como en toda comida jud\u00eda, a Dios se le daba gracias por todo. Lo que era nuevo fue que Jes\u00fas dijo a sus disc\u00edpulos que el vino tinto de la copa representaba su sangre, la sangre que sellar\u00eda su pacto, sangre que ser\u00eda derramada a favor de muchos. Si se lee o no la palabra \u201cnuevo\u201d ante la palabra pacto del v. 24 no causa diferencia. Jes\u00fas hac\u00eda alusi\u00f3n al nuevo pacto del que hablaba Jer. 31:31, por medio del cual nuestra naturaleza completa ser\u00eda cambiada, y la ley de Dios ser\u00eda escrita sobre nuestros corazones. Cuando Jes\u00fas dijo que su sangre ser\u00eda derramada a favor de muchos se estaba adelantando ya que \u00e9sta era la referencia al Siervo Sufriente de Dios en Isa. 53:12 quien llevar\u00eda el pecado de muchos. Con esto podemos ver que la muerte de Jes\u00fas ser\u00eda el precio de rescate, el sacrificio del pacto y una ofrenda por el pecado; las tres cosas tienen impacto al acercarnos a la mesa del Se\u00f1or. Pero, si la copa de vino con sus gotas amargas al fondo es un cuadro del sufrimiento, tambi\u00e9n es un cuadro del gozo (25). Esta cena, antes de la crucifixi\u00f3n, es un cuadro del \u201cbanquete del Mes\u00edas\u201d triunfante en los cielos, donde todos compartiremos con Cristo en la gloria.<\/p>\n<p>De manera que el rey, como todos los reyes de Jud\u00e1, hab\u00eda tenido su banquete real. Sigui\u00f3 una segunda advertencia de la debilidad de los disc\u00edpulos. Fue hecho m\u00e1s f\u00e1cil de aguantar sabiendo que todo ya hab\u00eda sido previsto por Dios (quien nunca espera que seamos m\u00e1s fuertes de lo que somos) y que ser\u00eda seguido por una reuni\u00f3n de regocijo en un lugar bien conocido como Galilea (28). Marcos escribe mucho acerca de Galilea y el ministerio de Jes\u00fas all\u00ed, parcialmente porque all\u00ed fue donde inici\u00f3 su ministerio, y porque Galilea, con su poblaci\u00f3n semi gentil, se\u00f1alaba la misi\u00f3n pr\u00f3xima a los gentiles. Galilea, m\u00e1s tarde, fue un gran centro del cristianismo primitivo, como lo ha revelado la arqueolog\u00eda. La promesa de Jes\u00fas se liga con la promesa del \u00e1ngel (16:7) que aqu\u00ed, en Galilea, ser\u00eda donde se encontrar\u00edan con el Cristo resucitado. Para este cumplimiento v\u00e9ase Mat. 28:16, aunque Mar. no lo escribe.<\/p>\n<p>No s\u00f3lo fue predicho que Pedro negar\u00eda al Se\u00f1or, sino cu\u00e1ndo suceder\u00eda (30), a pesar de que Pedro, en una actitud de autoconfianza, afirm\u00f3 que no suceder\u00eda tal cosa. (La referencia al canto del gallo podr\u00eda tener en mente el ave misma, o el toque fuerte de las trompetas romanas que se\u00f1alaban esa hora de la noche.) A Pedro se le apunta con el dedo como el que neg\u00f3 a Cristo, pero debemos recordar que todos los disc\u00edpulos insistieron en que nunca negar\u00edan a Jes\u00fas a pesar de que ninguno cumpli\u00f3 sus promesas.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario B\u00edblico Siglo Veintiuno<\/b><\/i><\/h3>\n<p>NOTAS<\/p>\n<p>(1) V\u00e9ase Mat 26:17, n.<\/p>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>r 702 \u00c9xo 12:15; \u00c9xo 12:18; \u00c9xo 23:15; Lev 23:6; Luc 22:7<\/p>\n<p>s 703 Luc 22:8<\/p>\n<p>t 704 N\u00fam 9:2; Mat 26:17; Luc 22:9<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p> V\u00e9ase coment. en Mt 26:17.<\/p>\n<p><h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\n12<strong> (1)<\/strong> V\u00e9ase la nota 17<strong> (1)<\/strong> de Mt 26. <\/p>\n<\/p>\n<p>\n12<strong> (2)<\/strong> En el calendario jud\u00edo, que concordaba con las Escrituras que ten\u00edan hasta entonces, un d\u00eda comenzaba en la tarde ( G\u00e9n_1:5). En el anochecer del \u00faltimo d\u00eda de la Pascua, el Salvador- Esclavo primero comi\u00f3 la pascua con Sus disc\u00edpulos e instituy\u00f3 Su cena para ellos (vs.12-25). Luego fue con los disc\u00edpulos al huerto de Getseman\u00ed en el monte de los Olivos (vs.26-42). All\u00ed fue arrestado y llevado al sumo sacerdote, donde fue, juzgado por el sanedr\u00edn bien avanzada la noche (vs.43-72). En la ma\u00f1ana del mismo d\u00eda, fue entregado a Pilato para ser juzgado por \u00e9l, y fue condenado a muerte (15:1-15). Luego fue llevado al G\u00f3lgota y all\u00ed fue crucificado a las nueve de la ma\u00f1ana, y permaneci\u00f3 en la cruz hasta las tres de la tarde (15:16-41), para que se cumpliera el tipo de la Pascua (\u00c9xo_12:6-11 ; v\u00e9ase la nota 37<strong> (1)<\/strong> de Mr 12). <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versi\u00f3n Recobro<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>antes&#8230;<\/b><\/i> Gr. <i>te pr\u00f3te<\/i> como dativo de causa = <i>del anterior<\/i>. La construcci\u00f3n gramatical de los sin\u00f3pticos (<span style=\"color:#008000\"><span class=\"bible\">Mat 26:17<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000\"><span class=\"bible\">Mar 14:12<\/span><\/span>) equivale a la construcci\u00f3n de <span style=\"color:#008000\"><span class=\"bible\">Jua 13:1<\/span><\/span> \u2192 \u00a7<span class=\"dct\">300<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p> O, <i>de los Azimos<\/i> <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Lit. <em>habiendo ido.<\/em><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia Textual III Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>El primer d\u00eda de la fiesta de los panes sin levadura, cuando sacrificaban el cordero de la Pascua, sus disc\u00edpulos le dijeron: \u2014\u00bfD\u00f3nde quieres que vayamos y hagamos los preparativos para que comas la Pascua? 14:12 \u2014 El primer d\u00eda de la fiesta de los panes sin levadura, cuando sacrificaban el cordero de la pascua, &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-marcos-1412-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Marcos 14:12 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-25395","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/25395","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=25395"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/25395\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=25395"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=25395"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=25395"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}