{"id":25403,"date":"2022-06-20T09:49:00","date_gmt":"2022-06-20T14:49:00","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-marcos-1420-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T09:49:00","modified_gmt":"2022-06-20T14:49:00","slug":"comentario-de-marcos-1420-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-marcos-1420-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Marcos 14:20 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>El les dijo: \u2014Es uno de los doce, el que moja el pan conmigo en el plato.<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>14:20<\/span> \u2014 El, respondiendo, les dijo: Es uno de los doce, el que moja conmigo en el plato \u2014 La costumbre fue de mojar el pan sin levadura en una salsa compuesta de d\u00e1tiles, pasas y vinagre. Jes\u00fas lo hace y lo pasa a Judas (<span>Jua 13:26<\/span>). A pesar de este acto de comuni\u00f3n \u00edntima con el Se\u00f1or, Judas permite que el diablo entre de nuevo en su coraz\u00f3n (<span>Jua 13:27<\/span>). Se hab\u00eda preparado para la obra que va a hacer. En esta ocasi\u00f3n se cumpli\u00f3 <span>Sal 49:6<\/span> (Comp\u00e1rese <span>Sal 55:12-13<\/span>). V\u00e9ase <span>Jua 13:18<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>Es uno de los doce.<\/i><\/b> <span class='bible'>Mar 14:43<\/span>; <span class='bible'>Mat 26:47<\/span>; <span class='bible'>Luc 22:47<\/span>; <span class='bible'>Jua 6:71<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>que moja conmigo en el plato.<\/i><\/b> <span class='bible'>Mat 26:23<\/span>; <span class='bible'>Jua 13:26<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">Mateo y Juan identifican al culpable como Judas, aun cuando Marcos no lo hace (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Mat 26:25<\/span><\/span>;<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Jua 13:26<\/span><\/span>). El\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">\u00a1ay!<\/span>\u00a0muestra gran pena, desastre o calamidad que caer\u00e1n sobre alguien. Marcos usa el t\u00e9rmino solamente aqu\u00ed y para las mujeres que tengan hijos cuando el anticristo se revele (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Mar 13:17<\/span><\/span>), lo que impedir\u00eda que escaparan a un lugar seguro r\u00e1pidamente. La declaraci\u00f3n de que\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">Bueno le fuera a ese hombre<\/span>\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">[<\/span>Judas]\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">no haber nacido<\/span>\u00a0apunta al duro juicio que le esperaba. Judas era personal y moralmente responsable de sus acciones aun cuando \u00e9l actu\u00f3 de acuerdo con lo que estaba\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">escrito<\/span>\u00a0sobre Cristo desde hac\u00eda mucho tiempo.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>el que moja conmigo en el plato.<\/b> Con toda seguridad hab\u00eda varios platos sobre la mesa y Judas era probablemente uno de los tantos sentado cerca de Jes\u00fas por lo que habr\u00eda mojado el pan en el mismo recipiente que \u00c9l.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t14:20 &#8212; El, respondiendo, les dijo: Es uno de los doce, el que moja conmigo en el plato &#8212; La costumbre fue de mojar el pan sin levadura en una salsa compuesta de d\u00e1tiles, pasas y vinagre. Jes\u00fas lo hace y lo pasa a Judas (Jua 13:26). A pesar de este acto de comuni\u00f3n \u00edntima con el Se\u00f1or, Judas permite que el diablo entre de nuevo en su coraz\u00f3n (Jua 13:27). Se hab\u00eda preparado para la obra que va a hacer. En esta ocasi\u00f3n se cumpli\u00f3 Sal 49:6 (Comp\u00e1rese Sal 55:12-13). V\u00e9ase Jua 13:18.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">El que moja conmigo en el plato<\/span>: Lo que se mojaba en el plato era el pan, de manera que la traducci\u00f3n deber\u00eda suplir esta palabra para aclarar la acci\u00f3n que se est\u00e1 realizando. NVI traduce: \u00abUno que moja el pan conmigo en el plato\u00bb. El verbo <span style=\"font-style:italic\">embapt&#x14D;<\/span> tambi\u00e9n significa \u201cintroducir\u201d, \u201cmeter\u201d; por eso, BL traduce: \u00abY \u00e9se conmigo mete la mano en el plato\u00bb. Otro punto para aclarar se encuentra en la versi\u00f3n de TLA: \u00abEn el mismo plato que yo\u00bb (tambi\u00e9n DHH). Sucede que en algunos manuscritos aparece la palabra <span style=\"font-style:italic\">hen<\/span>, \u201cuno\u201d o \u201cmismo\u201d, antes de <span style=\"font-weight:bold\">plato<\/span>.<\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario para Ex\u00e9gesis y Traducci\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>d 714 Mat 26:23<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><p> el que moja conmigo en el plato.  V\u00e9ase coment. en Mt 26:23.<\/p>\n<p><h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\n20<strong> (1)<\/strong> Despu\u00e9s de ser expuesto Judas, se fue ( Jua_13:21-30) antes de la cena del Salvador-Esclavo ( Mat_26:20-26). No particip\u00f3 de Su cuerpo y sangre, porque no era un verdadero creyente, sino un hijo de perdici\u00f3n ( Jua_17:12), a quien el Salvador-Esclavo consideraba un diablo ( Jua_6:70-71). Luc_22:21-23 parece indicar que Judas se fue despu\u00e9s de la cena del Se\u00f1or, seg\u00fan Luc_22:19-20 . Sin embargo, el relato de Marcos y el de Mateo muestran que el Salvador-Esclavo, antes de instituir Su cena (vs.22-24), declar\u00f3 que Judas era el traidor (vs.18-21). El relato de Marcos sigue el orden cronol\u00f3gico, mientras que el orden de Lucas corresponde a la moralidad. V\u00e9ase la nota 16<strong> (1)<\/strong> p\u00e1rr. 2, de Mt 8. <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versi\u00f3n Recobro<\/b><\/i><\/h3>\n<p>R525 \u0395\u1f30\u03c2 se usa con el sentido de \u1f10\u03bd: en (comp. Mat 26:23). <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>El les dijo: \u2014Es uno de los doce, el que moja el pan conmigo en el plato. 14:20 \u2014 El, respondiendo, les dijo: Es uno de los doce, el que moja conmigo en el plato \u2014 La costumbre fue de mojar el pan sin levadura en una salsa compuesta de d\u00e1tiles, pasas y vinagre. Jes\u00fas &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-marcos-1420-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Marcos 14:20 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-25403","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/25403","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=25403"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/25403\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=25403"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=25403"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=25403"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}