{"id":25436,"date":"2022-06-20T09:50:34","date_gmt":"2022-06-20T14:50:34","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-marcos-1453-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T09:50:34","modified_gmt":"2022-06-20T14:50:34","slug":"comentario-de-marcos-1453-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-marcos-1453-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Marcos 14:53 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Llevaron a Jes\u00fas ante el sumo sacerdote; y se reunieron con \u00e9l todos los principales sacerdotes, los ancianos y los escribas.<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>14:53<\/span> \u2014 Trajeron, pues, a Jes\u00fas al sumo sacerdote; y se reunieron todos los principales sacerdotes y los ancianos y los escribas \u2014 <\/p>\n<p \/> Marcos omite el hecho de que primero Jes\u00fas fue llevado a la casa de An\u00e1s (<span>Jua 18:12-13<\/span>), el sumo sacerdote oficial. Los romanos le hab\u00edan reemplazado con Caif\u00e1s (<span>Mat 26:3<\/span>), el yerno de An\u00e1s, quien ahora rige co mo el sumo sacerdote. Se re\u00fane en su casa todo el concilio, el Sanedr\u00edn (ver. <span>55<\/span>; <span>Luc 22:64<\/span>). <\/p>\n<p \/> El Sanedr\u00edn era como la Corte Suprema de los jud\u00edos. Bajo los romanos, el Sanedr\u00edn ten\u00eda permiso de juzgar casos de religi\u00f3n y de diferencias entre ellos, pero no se les permit\u00eda ejercer pena capital (<span>Jua 18:31<\/span>). Ten\u00edan que buscar la aprobaci\u00f3n del gobierno romano que se encargar\u00eda de ello. Estos hombres, que buscan la muerte de Jes\u00fas (<span>14:1<\/span>, comentarios; <span>Mat 26:3-4<\/span>), \u00a1van a ser sus jueces! Este juicio es una farsa.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>y trajeron a Jes\u00fas al sumo sacerdote.<\/i><\/b> <span class='bible'>Isa 53:7<\/span>; <span class='bible'>Mat 26:57<\/span>; <span class='bible'>Luc 22:54<\/span>; <span class='bible'>Jua 18:13<\/span>, <span class='bible'>Jua 18:14<\/span>, <span class='bible'>Jua 18:24<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>y se reunieron todos los principales sacerdotes.<\/i><\/b> <span class='bible'>Mar 15:1<\/span>; <span class='bible'>Mat 26:3<\/span>; <span class='bible'>Hch 4:5<\/span>, <span class='bible'>Hch 4:6<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">El\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">sumo sacerdote<\/span>\u00a0en aquel tiempo era Caif\u00e1s (18-37 d.C<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Jua 18:13<\/span><\/span>).<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><span style=\"font-weight:bold\">los principales sacerdotes<\/span>\u00a0inclu\u00edan a otros que formalmente hab\u00edan sido sumos sacerdotes, y\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">los ancianos<\/span>\u00a0se compon\u00edan de las cabezas de las familias l\u00edderes en la comunidad. Los\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">escribas<\/span>\u00a0eran los jud\u00edos expertos y maestros de los mandamientos de Dios, al igual que de las tradiciones de hombres (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Mar 7:8<\/span><\/span>,<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Mar 7:9<\/span><\/span>,<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Mar 7:13<\/span><\/span>). Este grupo formaba el Sanedr\u00edn, al que siempre en los Evangelios y en Hechos se le nombra como el concilio (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Mar 14:55<\/span><\/span>;<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Mar 15:1<\/span><\/span>;<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Hch 5:27<\/span><\/span>;<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Hch 23:1<\/span><\/span>).<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0pt\" style=\"width:432pt;border-collapse:collapse\">\n<colgroup>\n<col width=\"288\" \/>\n<col width=\"288\" \/><\/colgroup>\n<tr align=\"left\" valign=\"top\">\n<td style=\"width:215pt;border-top: 1pt solid #000000;border-right: 1pt solid #000000;border-bottom: 1pt solid #000000;border-left: 1pt solid #000000\">\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:0pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">EN FOCO<\/span><\/p>\n<p> <\/td>\n<td style=\"width:215pt;border-top: 1pt solid #000000;border-right: 1pt solid #000000;border-bottom: 1pt solid #000000;border-left: 1pt solid #000000\">\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:0pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt;font-weight:bold\">\u00abRab\u00ed\u00bb<\/p>\n<p> <\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n<table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0pt\" style=\"width:432pt;border-collapse:collapse\">\n<colgroup>\n<col width=\"576\" \/><\/colgroup>\n<tr align=\"left\" valign=\"top\">\n<td style=\"width:431pt;border-top: 1pt solid #000000;border-right: 1pt solid #000000;border-bottom: 1pt solid #000000;border-left: 1pt solid #000000\">\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:0pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">(Gr. \u00a0<\/span><span style=\"font-style:italic\">jrabb\u00ed<\/span>) (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Mar 9:5<\/span><\/span>;<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Mar 10:51<\/span><\/span>;<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Mar 11:21<\/span><\/span>;<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Mar 14:45<\/span><\/span>) # en Strong<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span>G4461<\/span><\/span>: En los tiempos del Nuevo Testamento, el ser rab\u00ed no era un oficio formal, sino m\u00e1s bien un t\u00edtulo respetable para un maestro bien versado en la Ley Mosaica. El t\u00edtulo, que deriva de una palabra hebrea que quiere decir \u00abgrande\u00bb, a menudo se traduce como \u00abmi maestro\u00bb. Rabon\u00ed, el arameo de esta palabra, expresa respeto afectuoso. Tanto los disc\u00edpulos como los maestros de la Ley honraron a Jes\u00fas con este t\u00edtulo.<\/span><\/p>\n<p> <\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>sumo sacerdote.<\/b> Caif\u00e1s, el l\u00edder del sanedr\u00edn (<i>vea las notas sobre<\/i> <span class='bible'>Mat 26:3<\/span> <i>;<\/i> <span class='bible'>Mat 26:57<\/span>; cp. <span class='bible'>Jua 18:24<\/span>). Fue el sumo sacerdote oficial del 18 al 36 d.C. <b>todos los principales sacerdotes y los ancianos y los escribas.<\/b> <i>Vea la nota del v.<\/i><span class='bible'>Mar 14:43<\/span>. El sanedr\u00edn en pleno, la jerarqu\u00eda entera, haciendo gala de su poder.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>El relato de Marcos sobre el enjuiciamiento de Jes\u00fas, como en los dem\u00e1s Evangelios, deja en claro que Cristo fue juzgado en dos etapas generales: primero, ante las autoridades religiosas (la corte jud\u00eda del sanedr\u00edn) y, en segundo lugar, ante las autoridades pol\u00edticas seculares (Roma, representada por el gobernador Poncio Pilato). Cada una de estas etapas ten\u00eda tres partes: el interrogatorio preliminar, la acusaci\u00f3n formal y la sentencia final. Marcos, como el resto de los evangelistas, no incluy\u00f3 un relato exhaustivo con todos los detalles y pormenores. Para una idea completa debe tomarse en cuenta la informaci\u00f3n de los cuatro Evangelios de manera combinada.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t14:53 &#8212; Trajeron, pues, a Jes\u00fas al sumo sacerdote; y se reunieron todos los principales sacerdotes y los ancianos y los escribas &#8212;<br \/>\n\t Marcos omite el hecho de que primero Jes\u00fas fue llevado a la casa de An\u00e1s (Jua 18:12-13), el sumo sacerdote oficial. Los romanos le hab\u00edan reemplazado con Caif\u00e1s (Mat 26:3), el yerno de An\u00e1s, quien ahora rige co mo el sumo sacerdote. Se re\u00fane en su casa todo el concilio, el Sanedr\u00edn (ver. 55; Luc 22:64).<br \/>\n\tEl Sanedr\u00edn era como la Corte Suprema de los jud\u00edos. Bajo los romanos, el Sanedr\u00edn ten\u00eda permiso de juzgar casos de religi\u00f3n y de diferencias entre ellos, pero no se les permit\u00eda ejercer pena capital (Jua 18:31). Ten\u00edan que buscar la aprobaci\u00f3n del gobierno romano que se encargar\u00eda de ello. Estos hombres, que buscan la muerte de Jes\u00fas (14:1, comentarios; Mat 26:3-4), \u00a1van a ser sus jueces! Este juicio es una farsa.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><strong><u>EL JUICIO<\/u><\/strong><\/p>\n<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Marcos 14:53<\/span><\/strong><strong>, <\/strong><strong><span class='bible'>55-65<\/span><\/strong><\/p>\n<\/p>\n<p><em>Llevaron a Jes\u00fas ante el sumo sacerdote, y todos los principales sacerdotes y los maestros de la Ley y los ancianos se reunieron con \u00e9l&#8230;<br \/>Los principales sacerdotes y todo el Sanedr\u00edn estaban tratando de encontrar alguna evidencia contra Jes\u00fas a fin de condenarle a muerte; pero no la pod\u00edan encontrar, porque hab\u00eda muchos que daban falso testimonio contra El, pero no estaban de acuerdo en sus declaraciones. Algunos se pusieron de pie y dieron falso testimonio contra \u00c9l diciendo:<br \/>Nosotros Le o\u00edmos decir: \u00abYo destruir\u00e9 este templo hecho con las manos, y en tres d\u00edas edificar\u00e9 otro no hecho con las manos.\u00bb<br \/>Pero ni siquiera en eso coincid\u00edan las acusaciones; en vista de lo cual el sumo sacerdote se puso en pie all\u00ed en medio e interrog\u00f3 a Jes\u00fas: ,<br \/>-\u00bfEs que no vas a contestar? \u00bfQu\u00e9 te parece la evidencia que estos hombres alegan contra Ti?<br \/>Jes\u00fas segu\u00eda callado, y no dio ninguna respuesta. Entonces el sumo sacerdote Le interrog\u00f3 dici\u00e9ndole:<\/em><\/p>\n<p><em>-\u00bfEres T\u00fa el Ungido de Dios, el Hijo del Bendito?<\/em><\/p>\n<p><em>-S\u00ed lo soy -contest\u00f3 Jes\u00fas-, y ver\u00e9is al Hijo del Hombre sentado a la diestra del Poder, viniendo con las nubes del Cielo.<\/em><\/p>\n<p><em>El sumo sacerdote se rasg\u00f3 las vestiduras y dijo:<\/em><\/p>\n<p><em>-\u00bfPara qu\u00e9 necesitamos m\u00e1s testigos? \u00a1Vosotros mismos Le hab\u00e9is o\u00eddo blasfemar! \u00bfCu\u00e1l es vuestro veredicto?<br \/>Todos ellos Le declararon digno de muerte; y algunos se pusieron a escupirle y a taparle la cara y abofetearle dici\u00e9ndole:<\/em><\/p>\n<p><em>-\u00a1Profetiza!<br \/>Y los servidores Le daban toda clase de golpes.<\/em><\/p>\n<\/p>\n<p>La acci\u00f3n se iba moviendo ininterrumpidamente hacia el desenlace inevitable.<br \/>Por aquel entonces los poderes del Sanedr\u00edn eran limitados, porque los que gobernaban el pa\u00eds eran los Romanos. El Sanedr\u00edn ten\u00eda plenos poderes en materias religiosas. Parece tambi\u00e9n haber tenido una cierta medida de poder jur\u00eddicopolicial. Pero no ten\u00eda poder para dictar sentencia de muerte. Si lo que Marcos describe era una reuni\u00f3n del Sanedr\u00edn, puede compararse con la de un tribunal supremo. Su funci\u00f3n no era condenar, sino preparar los cargos por los que el criminal pudiera ser juzgado ante el gobernador romano.<br \/>No cabe duda de que en el juicio de Jes\u00fas el Sanedr\u00edn quebrant\u00f3 todas sus leyes. El reglamento de procedimiento del Sanedr\u00edn es uno de los tratados de la <em>Misn\u00e1. <\/em>Ya se comprende que algunas de sus reglas eran m\u00e1s ideales que pr\u00e1cticas habituales; pero, aun concediendo esto, todo el procedimiento de aquella noche fue una serie de injusticias flagrantes.<\/p>\n<p>El Sanedr\u00edn era el tribunal supremo de los jud\u00edos, y lo formaban setenta y un miembros. Entre ellos hab\u00eda saduceos -toda la clase sacerdotal eran saduceos-,fariseos y escribas -que eran los maestros de la Ley-, y hombres respetados, que eran los ancianos. El presidente era el sumo sacerdote. El tribunal se sentaba en semic\u00edrculo de tal manera que cualquier miembro pod\u00eda ver a cualquiera de los dem\u00e1s. Enfrente se sentaban los estudiantes de los rabinos, que pod\u00edan hablar a favor del reo, pero no en su contra. La sala oficial de reuniones del Sanedr\u00edn era el sal\u00f3n de la Piedra Tallada, que se encontraba en el recinto del Templo, y las decisiones del Sanedr\u00edn no eran v\u00e1lidas a menos que se tomaran en una reuni\u00f3n celebrada en aquel lugar. El tribunal no se pod\u00eda reunir por la noche, ni en ninguna de las grandes fiestas. Cuando se tomaba la evidencia, se examinaban los testigos separadamente; y, para que su evidencia fuera v\u00e1lida, deb\u00eda coincidir en todos los detalles. Cada miembro individual del Sanedr\u00edn deb\u00eda dar su veredicto separadamente, empezando por los m\u00e1s j\u00f3venes, hasta llegar al m\u00e1s anciano. Si el veredicto era la pena de muerte, deb\u00eda transcurrir una noche antes de que se llevara a cabo, para que el tribunal tuviera oportunidad de cambiar de parecer y decidirse por la compasi\u00f3n.<br \/>Se puede ver que en un punto tras otro el Sanedr\u00edn quebrant\u00f3 sus propias reglas. No se reuni\u00f3 en la sala oficial. Se reuni\u00f3 por la noche. No se nos dice que se dieran los veredictos individualmente. No se dej\u00f3 que pasara una noche antes de la ejecuci\u00f3n. En su af\u00e1n de eliminar a Jes\u00fas, las autoridades jud\u00edas no dudaron en quebrantar sus propias leyes.<\/p>\n<p>En un principio, el tribunal no pod\u00eda conseguir ni testigos falsos que estuvieran de acuerdo. Estos acusaron a Jes\u00fas de haber dicho que \u00c9l destruir\u00eda el Templo. Puede ser que alguno Le hubiera o\u00eddo decir lo que tenemos en <span class='bible'>Mr 13:2<\/span> , y lo hubiera tergiversado maliciosamente convirti\u00e9ndolo en una amenaza de destruir el Templo. Hay una leyenda que dice que el Sanedr\u00edn pod\u00eda conseguir montones de la clase de evidencia que no quer\u00eda, porque un hombre tras otro sal\u00edan al frente diciendo: \u00abYo era leproso, y \u00c9l me limpi\u00f3.\u00bb \u00bb Yo era ciego,. y \u00c9l me dio la vista.\u00bb \u00abYo era sordo, y El me abri\u00f3 los o\u00eddos.\u00bb \u00abYo era cojo, y \u00c9l me hizo que pudiera andar.\u00bb \u00abYo era paral\u00edtico, y \u00c9l me devolvi\u00f3 las fuerzas.\u00bb<\/p>\n<p>Por \u00faltimo, el sumo sacerdote tom\u00f3 la cuesti\u00f3n en sus manos, e hizo la clase de pregunta que la ley prohib\u00eda terminantemente, la que obliga a la autoinculpaci\u00f3n. Estaba prohibido hacer preguntas cuya respuesta pod\u00eda incriminar al reo. No se le pod\u00eda pedir a nadie que se condenara a s\u00ed mismo; pero esa fue la pregunta precisa que Le hizo a Jes\u00fas el sumo sacerdote. Le pregunt\u00f3 directamente si \u00c9l era el Mes\u00edas. Est\u00e1 claro que Jes\u00fas comprendi\u00f3 que ya era hora de que concluyera aquella desgraciada farsa. Sin dudarlo respondi\u00f3 que s\u00ed lo era. Aquello se tom\u00f3 como un delito de blasfemia, de insulto a Dios. Ya ten\u00eda el Sanedr\u00edn lo que quer\u00eda: un delito que merec\u00eda la pena capital, y se dieron por satisfechos celebr\u00e1ndolo salvajemente.<br \/>De nuevo vemos brillar en esta escena las dos grandes caracter\u00edsticas de Jes\u00fas.<\/p>\n<\/p>\n<p>(i) Vemos Su <em>coraje. <\/em>Sab\u00eda que el hacer esa confesi\u00f3n Le supon\u00eda la muerte; y sin embargo la hizo sin vacilar. Si hubiera negado las acusaciones, no Le habr\u00edan podido condenar.<\/p>\n<p>(ii) Vemos Su <em>confianza. <\/em>Aun ante la inminente perspectiva de la Cruz, todav\u00eda sigui\u00f3 hablando con plena confianza de Su triunfo definitivo.<\/p>\n<p>No cabe duda de que es la m\u00e1s terrible de las tragedias de la Historia humana el que se le negara hasta la justicia m\u00e1s elemental y que se Le humillara con la cruda y cruel parodia de los siervos y guardas del Sanedr\u00edn a Aquel Que vino a ofrecer a la humanidad el amor de Dios.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento<\/b><\/i><\/h3>\n<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold;font-style:italic\">El juicio de Jes\u00fas ante el Concilio (<\/span><span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Mar 14:53-65<\/span><\/span><span style=\"font-weight:bold;font-style:italic\">)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">An\u00e1lisis de discurso<\/span><\/p>\n<p>Marcos comienza esta secci\u00f3n describiendo c\u00f3mo llevan a Jes\u00fas a la casa del Sumo sacerdote, donde se encuentra reunido el Sanedr\u00edn. Sin embargo, antes de pasar a narrar el juicio que tiene lugar all\u00ed, introduce brevemente a Pedro, quien, luego de seguir a Jes\u00fas de lejos, se calienta en el fuego al lado de los sirvientes. Como en una pel\u00edcula, la escena cambia de improviso y nos encontramos en el lugar donde se lleva a cabo el juicio, que quedaba en la parte de arriba de la residencia del Sumo sacerdote (ver <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Mar 14:66<\/span><\/span>). All\u00ed, mientras Pedro se calienta junto al fuego, se desarrolla el juicio contra Jes\u00fas. Myers dice que existe una gran similitud entre este juicio y el otro, realizado delante de Pilato. Su sugerencia es muy interesante y por eso la reproducimos a continuaci\u00f3n (Myers, 370):<\/p>\n<p> <\/p>\n<table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0pt\" style=\"width:436pt;border-collapse:collapse\">\n<colgroup>\n<col width=\"318\" \/>\n<col width=\"264\" \/><\/colgroup>\n<tr align=\"left\" valign=\"top\">\n<td style=\"width:227.45pt;padding-right:4.9pt;padding-left:4.9pt;border-top: 1pt solid #000000;border-right: 1pt solid #000000;border-bottom: 1pt solid #000000;border-left: 1pt solid #000000\"><span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Mar 14:60-62<\/span><\/span><\/p>\n<p><\/td>\n<td style=\"width:186.95pt;padding-right:4.9pt;padding-left:4.9pt;border-top: 1pt solid #000000;border-right: 1pt solid #000000;border-bottom: 1pt solid #000000;border-left: 1pt solid #000000\"><span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Mar 15:4-5<\/span><\/span><span style=\"font-weight:bold\">, <\/span><span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Mar 15:2<\/span><\/span><\/p>\n<p><\/td>\n<\/tr>\n<tr align=\"left\" valign=\"top\">\n<td style=\"width:227.45pt;padding-right:4.9pt;padding-left:4.9pt;border-top: 1pt solid #000000;border-right: 1pt solid #000000;border-bottom: 1pt solid #000000;border-left: 1pt solid #000000\">El Sumo sacerdote [&#8230;] pregunt\u00f3 a Jes\u00fas, diciendo:<\/p>\n<p>\u2014\u00bfNo respondes nada? \u00bfQu\u00e9 testifican estos contra ti?<\/p>\n<p>Pero \u00e9l callaba y nada respond\u00eda. El Sumo sacerdote le volvi\u00f3 a preguntar:<\/p>\n<p>\u2014\u00bfEres t\u00fa el Cristo, el Hijo del Bendito?<\/p>\n<p>Jes\u00fas le dijo:<\/p>\n<p>\u2014Yo soy. <\/p>\n<p><\/td>\n<td style=\"width:186.95pt;padding-right:4.9pt;padding-left:4.9pt;border-top: 1pt solid #000000;border-right: 1pt solid #000000;border-bottom: 1pt solid #000000;border-left: 1pt solid #000000\">Otra vez le pregunt\u00f3 Pilato, diciendo:<\/p>\n<p>\u2014\u00bfNada respondes? Mira de cu\u00e1ntas cosas te acusan.<\/p>\n<p>Pero Jes\u00fas ni aun con eso respondi\u00f3. Pilato le pregunt\u00f3:<\/p>\n<p>\u2014\u00bfEres t\u00fa el Rey de los jud\u00edos? Respondiendo \u00e9l, le dijo:<\/p>\n<p>\u2014T\u00fa lo dices. <\/p>\n<p><\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n<p> La forma en que la tradici\u00f3n oral conserv\u00f3 estos materiales parece sugerir que, para los seguidores de Jes\u00fas, ambas cortes, la religiosa y la pol\u00edtica, actuaron igual. Ambas condenaron a Jes\u00fas a muerte (ver <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Mar 14:64<\/span><\/span> y <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Mar 15:15<\/span><\/span>), y ambas fueron igualmente culpables de haber enviado a la muerte a un hombre inocente.<\/p>\n<p>En cuanto a los t\u00edtulos que aparecen en ambos relatos, es evidente que Pilato est\u00e1 preocupado por el hecho de que Jes\u00fas sea un aspirante al t\u00edtulo de rey, ya que eso era de su competencia directa. Como procurador de la regi\u00f3n de Judea, Pilato ten\u00eda que asegurarse de mantener el orden y evitar cualquier tipo de alzamiento armado que comprometiese la autoridad de Roma. Por su parte, al sumo sacerdote le preocupaba la actitud de Jes\u00fas hacia el templo. Su deseo era sacarse de encima a alguien que cuestionaba su autoridad y la de la instituci\u00f3n que presid\u00eda. La respuesta de Jes\u00fas lo descoloc\u00f3. En efecto, m\u00e1s que identificarse como Mes\u00edas, o Hijo de Dios, dos t\u00edtulos utilizados en la tradici\u00f3n jud\u00eda para reyes, sacerdotes o profetas, se identifica como Hijo del hombre, un t\u00edtulo reservado en la literatura apocal\u00edptica para un personaje celestial que ser\u00eda enviado por Dios al final de los tiempos. De ah\u00ed la acusaci\u00f3n de blasfemia. El sumo sacerdote entendi\u00f3 que Jes\u00fas estaba haciendo de s\u00ed mismo el instrumento divino del juicio final, un juicio que \u2014de ser como Jes\u00fas lo anunciara (ver <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Mar 13:2<\/span><\/span>) \u2014abarcar\u00eda de manera muy especial al templo y su dirigencia, de la cual el sumo sacerdote era el l\u00edder.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">T\u00cdTULO<\/span>: Sugerimos \u201cEl juicio de Jes\u00fas ante el Concilio\u201d. Todas las versiones consultadas proponen t\u00edtulos semejantes.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">An\u00e1lisis textual y morfosint\u00e1ctico<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario para Ex\u00e9gesis y Traducci\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>El Rey bajo juicio (ver Mat. 26:57-68; Luc. 22:63-71). Estos vers\u00edculos que describen a Jes\u00fas ante el Sanedr\u00edn (la corte suprema jud\u00eda), condujeron a su aceptaci\u00f3n del t\u00edtulo de Mes\u00edas o Cristo (62). Esto signific\u00f3 que \u00e9l afirm\u00f3 que era el esperado Rey, el descendiente de David. Esta declaraci\u00f3n en s\u00ed no hubiera sido considerada como blasfemia, pero cuando se junt\u00f3 con la proclamaci\u00f3n de que era el Hijo de Dios, y el celestial Hijo del Hombre del libro de Dan., por supuesto, hubiera sido blasfemia si no hubiera sido cierto. El problema radicaba en que los que acusaban a Jes\u00fas nunca se preguntaron a s\u00ed mismos si pudiera, en verdad, ser cierto antes de rechazar dicha verdad y a \u00e9l tambi\u00e9n.<\/p>\n<p>El v. 54 nos prepara para el relato de la negaci\u00f3n de Pedro, pero de inmediato enfoca sobre el esfuerzo de hallar alguna o toda la evidencia, fuera falsa o verdadera, suficiente para condenar a muerte a Jes\u00fas. Aun en nuestros d\u00edas todav\u00eda es f\u00e1cil comprar testigos falsos en muchas partes del mundo. En algunas partes esperan afuera de las puertas de los tribunales, en compa\u00f1\u00eda de los \u201cescribanos de peticiones\u201d, quienes, por dinero, ayudan a los que no saben leer ni escribir. Los oficiales, por adelantado, ya sab\u00edan cu\u00e1l ser\u00eda el fallo (un abuso de la justicia y no desconocido en nuestros d\u00edas), pero las mentiras son m\u00e1s dif\u00edciles de comprobar que la verdad (56), como bien se daba cuenta el Sanedr\u00edn. Esta reuni\u00f3n tomaba el lugar de una \u201caudiencia preliminar\u201d. Seg\u00fan la ley jud\u00eda, recopilada m\u00e1s de un siglo despu\u00e9s, y posiblemente ya en uso, el Sanedr\u00edn en pleno no pod\u00eda reunirse legalmente antes del amanecer (15:1), ni pod\u00eda reunirse en la casa del sumo sacerdote, ni enjuiciar y condenar en el mismo d\u00eda. Si el juicio ante Pilato fue injusto, el juicio ante el Sanedr\u00edn era irregular. Esto seguramente anim\u00f3 a los cristianos perseguidos en los tiempos romanos quienes sab\u00edan que su juicio y condena eran igualmente injustos. Si Cristo pudo soportarlo, ellos tambi\u00e9n.<\/p>\n<p>Aun despu\u00e9s de todo esto, los sacerdotes s\u00f3lo pod\u00edan hallar la profec\u00eda de Jes\u00fas acerca de la destrucci\u00f3n del templo y su expresi\u00f3n (no registrada en Mar.) de que \u00e9l lo reedificar\u00eda en tres d\u00edas (ver Juan 2:19) para acusarle. Las palabras de Jes\u00fas acerca del templo se refer\u00edan a su pr\u00f3xima resurrecci\u00f3n y el nuevo templo espiritual (su cuerpo, la iglesia cristiana) que \u00e9l iba a edificar. Si se comprende lit., sin embargo, era una amenaza verbal contra el templo de Dios, que era una verdadera y seria ofensa.<\/p>\n<p>Ante todo esto Jes\u00fas no respondi\u00f3 hasta que el sumo sacerdote le pregunt\u00f3 directamente qui\u00e9n era \u00e9l (61). De inmediato acept\u00f3 los t\u00edtulos de Hijo de Dios y Mes\u00edas, agregando el de Hijo del Hombre celestial. Es como si estuviera diciendo: \u201c\u00bfPor qu\u00e9 no me preguntaron directamente y de inmediato en vez de molestarse con estos cargos tontos?\u201d Para el sumo sacerdote, esta fue una asombrosa se\u00f1al de buena suerte. El no pod\u00eda creer que Jes\u00fas admitir\u00eda ante el tribunal lo que hab\u00eda tratado de acallar durante todo su ministerio. El momento de Dios hab\u00eda llegado, y ya no hab\u00eda necesidad para acallarlo.<\/p>\n<p>Con gran ceremonia el sumo sacerdote rasg\u00f3 sus vestidos, lo que era se\u00f1al de haber o\u00eddo una blasfemia. La muerte ser\u00eda la sentencia inevitable (como sigue siendo en algunos pa\u00edses religiosos fundamentalistas en el d\u00eda de hoy), aunque la sentencia no podr\u00eda ser pronunciada oficialmente hasta la ma\u00f1ana por el tribunal en pleno. La burla cruel y cobarde sigui\u00f3 (65). Sabemos que esto sucede en pa\u00edses donde los condenados, o aun prisioneros, no tienen derechos; \u00a1el mundo no ha cambiado! La burla del tribunal, aunque amarga, fue diferente de la de los soldados romanos de Pilato m\u00e1s tarde. La burla de los romanos era pol\u00edtica. Esta fue peor, porque el tribunal lo hac\u00eda por motivos religiosos. As\u00ed que Israel rechaz\u00f3 a su Rey.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario B\u00edblico Siglo Veintiuno<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>v 760 Mat 26:57; Luc 22:54; Jua 18:13<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><p> llevaron a Jes\u00fas al sumo sacerdote.  Con este vers\u00edculo Marcos comienza la narraci\u00f3n de los juicios a que el Se\u00f1or fue sometido: primero ante los jud\u00edos (14:53\u2013 15:1) y despu\u00e9s ante los romanos (15:2\u2013 15; v. coment. en Mt 26:57). <\/p>\n<p><p> se reunieron todos los principales sacerdotes.  Una reuni\u00f3n del Sanedr\u00edn, la corte suprema de Israel.<\/p>\n<p><h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\n53<strong> (1)<\/strong> Con respecto a los vs.53-65, v\u00e9anse las notas de Mat_26:57-68 . <\/p>\n<p> 53<strong> (2)<\/strong> El Salvador-Esclavo fue arrestado como si fuera un ladr\u00f3n (v.48) y como cordero fue llevado al matadero ( Isa_53:7). <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versi\u00f3n Recobro<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>al sumo sacerdote<\/i><\/b>. El interrogatorio ante Caif\u00e1s y el sanedr\u00edn. V\u00e9ase nota en <span class='bible'>Mat 26:57<\/span> para el orden de los tr\u00e1mites procesales de Jes\u00fas.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Salom\u00f3n nos dice en el libro del Eclesiast\u00e9s, que hab\u00eda visto un gran mal bajo el sol, \u00abel necio colocado en altas dignidades, y el rico sentado en lugar bajo.\u00bb  Ecles. 10.6.<br \/>\nNo podemos imaginar una aplicaci\u00f3n m\u00e1s completa de estas palabras que los hechos que nos relata el pasaje que tenemos \u00e1 la vista. Vemos al Hijo de Dios,  \u00aben quien est\u00e1n encerrados todos los tesoros de sabidur\u00eda y ciencia,\u00bb acusado como malhechor, \u00abante los pr\u00edncipes de los sacerdotes, los ancianos, y los  escribas.\u00bbVemos \u00e1 los hombres principales de la naci\u00f3n jud\u00eda colig\u00e1ndose para matar \u00e1 su Mes\u00edas, y juzgando al que un d\u00eda vendr\u00e1 en gloria \u00e1 juzgarlos \u00e1 ellos  y al g\u00e9nero humano entero. Todo esto nos parece maravilloso, pero es verdadero.<br \/>\nObservemos en estos vers\u00edculos cuan desalentadoramente los cristianos van \u00e1 veces al encuentro de las tentaciones. Se nos dice que cuando se llevaron preso  \u00e1 nuestro Se\u00f1or, \u00abPedro lo sigui\u00f3 de lejos y aun hasta el palacio del sumo sacerdote; y se sent\u00f3 con los criados, y se calent\u00f3 al fuego. \u00a1Que imprudente fue esa  conducta! Habiendo ya huido y abandonado \u00e1 su Maestro, debi\u00f3 recordar su debilidad, y no exponerse de nuevo al peligro. Fue un acto arrebatado y  presuntuoso, pues puso su fe \u00e1 nuevas pruebas, para las cuales no estaba preparado. Se mezcl\u00f3 con malas compa\u00f1\u00edas, de las cuales no era posible que recabara  bien, sino da\u00f1o. Abri\u00f3 el camino \u00e1 su trasgresi\u00f3n \u00faltima y m\u00e1s grande, negar tres veces repetidas \u00e1 su Maestro.<br \/>\nPero la experiencia nos suministra un principio que nunca debe olvidarse, y es que cuando un creyente empieza \u00e1 tropezar y pierde su fe primera, rara vez se  detiene en su primer mal paso. Raro es que d\u00e9 tan solo un tropez\u00f3n y que cometa solo una falta. Tal parece que su inteligencia se ciega; que se desprende del  sentido com\u00fan y de la discreci\u00f3n, y que como un pe\u00f1asco que rueda monta\u00f1a abajo, cuanto m\u00e1s va pecando, m\u00e1s r\u00e1pida y mas decidida es su carrera. Como  David, podr\u00e1 empezar por la pereza, y acabar por todos los cr\u00edmenes posibles. Como Pedro, pod\u00eda empezar por la cobard\u00eda, seguir despu\u00e9s exponi\u00e9ndose  neciamente \u00e1 las tentaciones y al fin acabar por negar \u00e1 Cristo.<br \/>\nSi tenemos alguna idea de lo que es la verdadera religi\u00f3n que salva, guard\u00e9monos de comenzar con tergiversaciones; es como dejar salida al agua, que primero  es una gota y despu\u00e9s un torrente. Una vez desviados de la senda de la santidad, no se puede decir hasta donde llegaremos. As\u00ed que comenzamos \u00e1 incurrir en  inconsecuencias por ligeras que sean, el d\u00eda menos pensado nos encontraremos cometiendo toda clase de maldades. Manteng\u00e1monos siempre lejos del borde  del abismo del mal. No juguemos con candela; no nos imaginemos nunca que somos demasiado exigentes, estrictos y exactos en nuestra conducta. De las  peticiones en la oraci\u00f3n dominical ninguna es m\u00e1s importante que la \u00faltima \u00abNo nos dejes caer en tentaci\u00f3n..<br \/>\nObservemos, en segundo lugar, en estos vers\u00edculos, cuanto tuvo que sufrir nuestro Se\u00f1or Jesucristo por los mentirosos, cuando fue entregado ante los  pr\u00edncipes de los sacerdotes. Se nos dice que \u00abdieron falsos testimonios contra El, pero sus testimonios no concertaban..<br \/>\nF\u00e1cilmente podemos concebir que este per\u00edodo de la pasi\u00f3n de nuestro bendito Salvador no fue el menos terrible. Ser prendido injustamente como un  malhechor, y juzgado como un criminal, siendo inocente, es una aflicci\u00f3n severa; pero o\u00edr \u00e1 los calumniadores inventar falsas acusaciones contra nosotros y  calumnias, o\u00edr la virulencia maligna de lenguas escandalosas desatarse para ultrajar y manchar nuestra reputaci\u00f3n, y tener la conciencia que todo es falso, es  cargar, en verdad, con una cruz muy pesada. Salom\u00f3n dice que \u00bb las palabras de un enredador son como heridas.\u00bb Prov. 18.8. \u00abLibra mi alma,\u00bb dice David, \u00abde  labios mentirosos y de una lengua enga\u00f1osa.\u00bb Psa 120:2. Y esto era tan solo una parte del c\u00e1liz que Jes\u00fas bebi\u00f3 por amor \u00e1 nosotros. \u00a1Grande fue, en  verdad, el precio con que nuestras almas fueron redimidas! Que los verdaderos cristianos no se sorprendan si en este mundo se ven murmurados y sus actos mal interpretados. No deben esperar ser mejor tratados que su  Se\u00f1or. Esperen, al contrario, ese tratamiento como cosa muy natural, y vean en \u00e9l algo de esa cruz que todos tienen que echarse \u00e1 cuestas as\u00ed que se  convierten. Las mentiras y las falsas acusaciones son las armas m\u00e1s favoritas de Satan\u00e1s. Cuando no puede alejar \u00e1 los hombres del servicio de Cristo, se  esfuerza en mortificarlos y en hacer desagradable ese servicio. Sufr\u00e1moslo pacientemente y no lo tengamos por extra\u00f1o. Tengamos siempre en la memoria  estas palabras del Se\u00f1or Jes\u00fas: \u00ab\u00a1Ay de vosotros, si todos los hombres hablan en bien de vosotros!\u00bb Luk 6:26. \u00abBienaventurados ser\u00e9is, cuando los hombres  por mi causa os maldijeren, y os persiguieren, y dijeren falsamente toda suerte de mal contra vosotros.\u00bb Mat 5:11.<br \/>\nObservemos, \u00faltimamente, en estos vers\u00edculos, que testimonio tan claro dio nuestro Se\u00f1or de su car\u00e1cter Mesi\u00e1nico, y de su segunda venida en gloria. El sumo  sacerdote le dirige esta solemne cuesti\u00f3n, \u00bb \u00bfEres tu \u00e9l Cristo, el Hijo del Bendito?\u00bb y recibe al momento esta respuesta tan enf\u00e1tica, \u00bb Lo soy; y ver\u00e9is al Hijo  de Hombre sentado \u00e1 la diestra del poder de Dios y que viene en las nubes del cielo..<br \/>\nRecordemos de continuo estas palabras de nuestro Se\u00f1or Los Jud\u00edos no pudieron decir despu\u00e9s que esas palabras fueron pronunciadas, que no se les dijo  claramente que Jes\u00fas de Nazaret era el Cristo de Dios. Ante el concilio de los sacerdotes y ancianos declar\u00f3, \u00abYo soy el Cristo.\u00bb Los jud\u00edos no pudieron decir  despu\u00e9s que era una persona tan humilde y tan pobre que no en digno de cr\u00e9dito. Los apercibi\u00f3 muy claro de que su gloria y su grandeza eran futuras; las  defer\u00eda y pospon\u00eda hasta su segunda venida. Lo ver\u00edan despu\u00e9s revestido de poder real y de magostad, \u00absentado \u00e1 la diestra del poder de Dios,\u00bb descender  sobre las nubes del cielo, como Juez, Conquistador, y Rey. Si Israel fue Incr\u00e9dulo, no fue por no haberle dicho que deb\u00eda creer.<br \/>\nDejemos este pasaje con la firme convicci\u00f3n de la realidad y certeza de la segunda venida de nuestro Se\u00f1or Jesucristo  afirmar poderosamente que vendr\u00e1 otra vez \u00e1 juzgar el mundo. Que esta sea una de las verdades cardinales de nuestro  Cristianismo personal. Vivimos recordando diariamente que nuestro Salvador volver\u00e1 un d\u00eda \u00e1 este mundo; que el Cristo en  quien oreemos no es solamente el Cristo que muri\u00f3 por nosotros y resucit\u00f3, Cristo que vive \u00e9 intercede por nosotros, sino  el Cristo que volver\u00e1 un d\u00eda glorioso \u00e1 reunir y premiar \u00e1 su pueblo, y \u00e1 castigar \u00e1 todos sus enemigos.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Los Evangelios Explicados<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Llevaron a Jes\u00fas ante el sumo sacerdote; y se reunieron con \u00e9l todos los principales sacerdotes, los ancianos y los escribas. 14:53 \u2014 Trajeron, pues, a Jes\u00fas al sumo sacerdote; y se reunieron todos los principales sacerdotes y los ancianos y los escribas \u2014 Marcos omite el hecho de que primero Jes\u00fas fue llevado a &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-marcos-1453-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Marcos 14:53 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-25436","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/25436","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=25436"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/25436\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=25436"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=25436"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=25436"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}