{"id":25504,"date":"2022-06-20T09:53:27","date_gmt":"2022-06-20T14:53:27","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-marcos-162-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T09:53:27","modified_gmt":"2022-06-20T14:53:27","slug":"comentario-de-marcos-162-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-marcos-162-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Marcos 16:2 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Muy de ma\u00f1ana, el primer d\u00eda de la semana, fueron al sepulcro apenas salido el sol,<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>16:2<\/span> \u2014 Y muy de ma\u00f1ana, el primer d\u00eda de la semana, vinieron al sepulcro, ya salido el sol \u2014 El primer d\u00eda de la semana (nuestro \u201cdomingo\u201d) no es llamado nunca \u201cel s\u00e1bado\u201d. El s\u00e1bado es el s\u00e9ptimo d\u00eda de la semana. Yerran grandemente los evang\u00e9licos que con referencia al domingo digan el \u201cs\u00e1bado cristiano\u201d. <\/p>\n<p \/> Tomando en cuenta los que dicen Lucas (<span>24:1<\/span>) y Juan (<span>20:1<\/span>), evidentemente las mujeres comenzaron su viaje al sepulcro en las tinieblas de la madrugada y llegaron cuando sal\u00eda el sol.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p>El Sr. West supone que las mujeres hicieron dos visitas diferentes al sepulcro, y, como consecuencia de eso, dos informes distintos a los disc\u00edpulos; que Mar\u00eda Magdalena, con la otra Mar\u00eda y Salom\u00e9, partieron no solo temprano, sino muy temprano en la ma\u00f1ana, \u03bb\u03b9\u03b1\u03bd [<span class='strong'>G3029<\/span>], \ufffd\ufffd\ufffd\ufffd [<span class='strong'>G4404<\/span>], es decir, antes del tiempo designado para encontrarse con Juana y las otras mujeres all\u00ed. (<span class='bible'>Luc 24:10<\/span>). Esta interpretaci\u00f3n, que es adoptada por varios escritores eminentes, es muy probable y reconcilia la aparente discrepancia en los evangelistas.<\/p>\n<p><b><i>el primer d\u00eda de la semana.<\/i><\/b> <span class='bible'>Mat 28:1<\/span>; <span class='bible'>Luc 24:1<\/span>; <span class='bible'>Jua 20:1<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>ya salido el sol.<\/b> <span class='bible'>Jua 20:1<\/span> dice que Mar\u00eda Magdalena lleg\u00f3 a la tumba mientras todav\u00eda era oscuro. Ello debi\u00f3 ir antes que las dem\u00e1s mujeres, o el grupo completo parti\u00f3 rumbo al sepulcro cuando todav\u00eda estaba oscuro y llegaron a \u00e9l cuando ya hab\u00eda amanecido.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t16:2 &#8212; Y muy de ma\u00f1ana, el primer d\u00eda de la semana, vinieron al sepulcro, ya salido el sol &#8212; El primer d\u00eda de la semana (nuestro \u201cdomingo\u201d) no es llamado nunca \u201cel s\u00e1bado\u201d. El s\u00e1bado es el s\u00e9ptimo d\u00eda de la semana. Yerran grandemente los evang\u00e9licos que con referencia al domingo digan el \u201cs\u00e1bado cristiano\u201d.<br \/>\n\tTomando en cuenta los que dicen Lucas (24:1) y Juan (20:1), evidentemente las mujeres comenzaron su viaje al sepulcro en las tinieblas de la madrugada y llegaron cuando sal\u00eda el sol.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">El primer d\u00eda de la semana<\/span> corresponder\u00eda a nuestro d\u00eda domingo, que se llama as\u00ed por ser el d\u00eda en que resucit\u00f3 el Se\u00f1or (<span style=\"font-style:italic\">Dominus,<\/span> en lat\u00edn). As\u00ed lo traduce TLA: \u00abEl domingo en la ma\u00f1ana\u00bb.<\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario para Ex\u00e9gesis y Traducci\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>\u2014 el primer d\u00eda de la semana:<\/b><\/i> Ver nota a <span class='bible'>Mat 28:1<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>d 852 Luc 24:1<\/p>\n<p>e 853 Jua 20:1<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b> el d\u00eda uno&#8230;<\/b><\/i> \u2192 \u00a7<span class=\"dct\">221<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>R602 \u1f18\u03c0\u03af significa: tan lejos como.<\/p>\n<p> T227 En el N.T., un adverbio usualmente sigue al adjetivo o verbo que modifica, pero este vers\u00edculo contiene una excepci\u00f3n (\u03bb\u03af\u03b1\u03bd \u03c0\u03c1\u03c9\u0390), que significa: muy temprano.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Lit. <em>el primero de los s\u00e1bados.<\/em><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia Textual III Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>* Literalmente, \u201cel primer d\u00eda de la semana.\u201d<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Versi\u00f3n Biblia Libre del NuevoTestamento<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Muy de ma\u00f1ana, el primer d\u00eda de la semana, fueron al sepulcro apenas salido el sol, 16:2 \u2014 Y muy de ma\u00f1ana, el primer d\u00eda de la semana, vinieron al sepulcro, ya salido el sol \u2014 El primer d\u00eda de la semana (nuestro \u201cdomingo\u201d) no es llamado nunca \u201cel s\u00e1bado\u201d. El s\u00e1bado es el s\u00e9ptimo &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-marcos-162-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Marcos 16:2 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-25504","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/25504","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=25504"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/25504\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=25504"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=25504"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=25504"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}