{"id":25551,"date":"2022-06-20T09:55:30","date_gmt":"2022-06-20T14:55:30","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-lucas-129-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T09:55:30","modified_gmt":"2022-06-20T14:55:30","slug":"comentario-de-lucas-129-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-lucas-129-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Lucas 1:29 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Pero ella se turb\u00f3 por sus palabras y se preguntaba qu\u00e9 clase de salutaci\u00f3n ser\u00eda \u00e9sta.<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/><span>1:29<\/span> Mas ella, cuando le vio, se turb\u00f3 por sus palabras, y pensaba qu\u00e9 salutaci\u00f3n ser\u00eda esta. \u2014 Seg\u00fan el libro Father Smith Instructs Jackson, p. 21, el sacerdote Smith dice que Mar\u00eda se turb\u00f3 \u201cporque ella no pod\u00eda entender c\u00f3mo ella podr\u00eda ser una madre y al mismo tiempo quedar para siempre una virgen consagrada a Dios\u201d. Tal pensamiento jam\u00e1s hubiera entrado en la mente de Mar\u00eda. Desde luego, le extra\u00f1\u00f3 que ella, siendo virgen, pudiera tener hijo, pero no hubo nada en las palabras del \u00e1ngel que sugiera la \u201cvirginidad perpetua\u201d. Esta idea es pura fabricaci\u00f3n cat\u00f3lica. Los cl\u00e9rigos romanos pueden sacar de un texto cualquier ense\u00f1anza que les convenga. <\/p>\n<p \/>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>se turb\u00f3 por sus palabras.<\/i><\/b> <span class='bible'>Luc 1:12<\/span>; <span class='bible'>Mar 6:49<\/span>, <span class='bible'>Mar 6:50<\/span>; <span class='bible'>Mar 16:5<\/span>, <span class='bible'>Mar 16:6<\/span>; <span class='bible'>Hch 10:4<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>y pensaba.<\/i><\/b> <span class='bible'>Luc 1:66<\/span>; <span class='bible'>Luc 2:19<\/span>, <span class='bible'>Luc 2:51<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>qu\u00e9 salutaci\u00f3n ser\u00eda \u00e9sta.<\/i><\/b> <span class='bible'>Jue 6:13-15<\/span>; <span class='bible'>1Sa 9:20<\/span>, <span class='bible'>1Sa 9:21<\/span>; <span class='bible'>Hch 10:4<\/span>, <span class='bible'>Hch 10:17<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p>1:29 Mas ella, cuando le vio, se turb\u00f3 por sus palabras, y pensaba qu\u00e9 salutaci\u00f3n ser\u00eda esta. &#8211; Seg\u00fan el libro Father Smith Instructs Jackson, p. 21, el sacerdote Smith dice que Mar\u00eda se turb\u00f3 \u201cporque ella no pod\u00eda entender c\u00f3mo ella podr\u00eda ser una madre y al mismo tiempo quedar para siempre una virgen consagrada a Dios\u201d. Tal pensamiento jam\u00e1s hubiera entrado en la mente de Mar\u00eda. Desde luego, le extra\u00f1\u00f3 que ella, siendo virgen, pudiera tener hijo, pero no hubo nada en las palabras del \u00e1ngel que sugiera la \u201cvirginidad perpetua\u201d. Esta idea es pura fabricaci\u00f3n cat\u00f3lica. Los cl\u00e9rigos romanos pueden sacar de un texto cualquier ense\u00f1anza que les convenga. <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><p> ella se turb\u00f3 mucho.  Tambi\u00e9n la perplejidad de Mar\u00eda es semejante al mismo sentimiento en Zacar\u00edas (vers. 12, 13, 18), aunque sin el aspecto negativo de la duda (vers. 20).<\/p>\n<p><h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>Ella&#8230;<\/b><\/i> M\u2193 a\u00f1aden <i>cuando le vio<\/i>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>R741 \u03a0\u03bf\u03c4\u03b1\u03c0\u03cc\u03c2 es la \u00faltima forma de \u03c0\u03bf\u03b4\u03b1\u03c0\u03cc\u03c2. En el N.T. ya no significa: de qu\u00e9 pa\u00eds; sino s\u00f3lo de qu\u00e9 clase (equivale a \u03c0\u03bf\u1fd6\u03bf\u03c2, comp. Luc 7:39). <\/p>\n<p> R1031 Aqu\u00ed aparece un verbo en optativo, en una pregunta indirecta, donde la pregunta directa ten\u00eda el verbo en indicativo: ser\u00eda \u00e9sta.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego<\/b><\/i><\/h3>\n<p> Lit., <i>las<\/i> <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p>M i a\u00f1aden la frase <em>cuando le vio.<\/em><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia Textual III Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Pero ella se turb\u00f3 por sus palabras y se preguntaba qu\u00e9 clase de salutaci\u00f3n ser\u00eda \u00e9sta. 1:29 Mas ella, cuando le vio, se turb\u00f3 por sus palabras, y pensaba qu\u00e9 salutaci\u00f3n ser\u00eda esta. \u2014 Seg\u00fan el libro Father Smith Instructs Jackson, p. 21, el sacerdote Smith dice que Mar\u00eda se turb\u00f3 \u201cporque ella no pod\u00eda &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-lucas-129-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Lucas 1:29 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-25551","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/25551","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=25551"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/25551\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=25551"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=25551"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=25551"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}