{"id":25612,"date":"2022-06-20T09:58:03","date_gmt":"2022-06-20T14:58:03","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-lucas-210-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T09:58:03","modified_gmt":"2022-06-20T14:58:03","slug":"comentario-de-lucas-210-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-lucas-210-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Lucas 2:10 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Pero el \u00e1ngel les dijo: \u2014No tem\u00e1is, porque he aqu\u00ed os doy buenas nuevas de gran gozo, que ser\u00e1 para todo el pueblo:<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/><span>2:10<\/span> Pero el \u00e1ngel les dijo: No tem\u00e1is; porque he aqu\u00ed os doy (buenas, LBLA) nuevas de gran gozo, que ser\u00e1 para todo el pueblo: \u2014 La palabra EUAGGELION (sustantivo) y EUAGGELIZ\u00d6 (verbo) se encuentran muchas veces en los escritos de Lucas y Pablo. Es otra de las varias palabras y expresiones que tienen en com\u00fan (v\u00e9ase Introducci\u00f3n).<\/p>\n<p \/>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>No tem\u00e1is.<\/i><\/b> <span class='bible'>Luc 1:13<\/span>, <span class='bible'>Luc 1:30<\/span>; <span class='bible'>Dan 10:11<\/span>, <span class='bible'>Dan 10:12<\/span>, <span class='bible'>Dan 10:19<\/span>; <span class='bible'>Mat 28:5<\/span>; <span class='bible'>Apo 1:17<\/span>, <span class='bible'>Apo 1:18<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>os doy nuevas de gran gozo.<\/i><\/b> <span class='bible'>Luc 1:19<\/span>; <span class='bible'>Luc 8:1<\/span>; <span class='bible'>Isa 40:9<\/span>; <span class='bible'>Isa 41:27<\/span>; <span class='bible'>Isa 52:7<\/span>; <span class='bible'>Isa 61:1<\/span>; <span class='bible'>Hch 13:32<\/span>; <span class='bible'>Rom 10:15<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>para todo el pueblo.<\/i><\/b> <span class='bible'>Luc 2:31<\/span>, <span class='bible'>Luc 2:32<\/span>; <span class='bible'>Luc 24:47<\/span>; <span class='bible'>G\u00e9n 12:3<\/span>; <span class='bible'>Sal 67:1<\/span>, <span class='bible'>Sal 67:2<\/span>; <span class='bible'>Sal 98:2<\/span>, <span class='bible'>Sal 98:3<\/span>; <span class='bible'>Isa 49:6<\/span>; <span class='bible'>Isa 52:10<\/span>; <span class='bible'>Mat 28:18<\/span>; <span class='bible'>Mar 1:15<\/span>; <span class='bible'>Mar 16:15<\/span>; <span class='bible'>Rom 15:9-12<\/span>; <span class='bible'>Efe 3:8<\/span>; <span class='bible'>Col 1:23<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><span style=\"font-weight:bold\">nuevas de gran gozo:<\/span>\u00a0La asociaci\u00f3n de estas dos ideas s\u00f3lo se da aqu\u00ed y en (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Luc 1:14<\/span><\/span>), pero resumen c\u00f3mo se debe responder a la presencia de Jes\u00fas.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>No tem\u00e1is.<\/b> <i>Vea la nota sobre<\/i> <span class='bible'>Luc 1:12<\/span>; cp. <span class='bible'>Luc 1:65<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>2:10 Pero el \u00e1ngel les dijo: No tem\u00e1is; porque he aqu\u00ed os doy (buenas, LBLA) nuevas de gran gozo, que ser\u00e1 para todo el pueblo: &#8212; La palabra EUAGGELION (sustantivo) y EUAGGELIZ\u00d6 (verbo) se encuentran muchas veces en los escritos de Lucas y Pablo. Es otra de las varias palabras y expresiones que tienen en com\u00fan (v\u00e9ase Introducci\u00f3n).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>l 122 G\u00e9n 12:3; Hch 13:48<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><p> gran gozo&#8230;para todo el pueblo.  El nacimiento de Jes\u00fas cumple la promesa del A.T. de que el evangelio es para todos: jud\u00edos y gentiles, pobres y ricos, hombres y mujeres, cultos e incultos (Is 35:2, 6, 10).<\/p>\n<p><h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p> <strong> Biblia Peshitta 2006 Notas:<\/p>\n<p> [4] <strong> 2.10 <\/strong> Arameo, <em>alim<\/em> o <em>alma<\/em>. Esta declaraci\u00f3n tiene mayor congruencia con el prop\u00f3sito principal del Evangelio: las buenas nuevas de salvaci\u00f3n son para todo el mundo, y no s\u00f3lo para los jud\u00edos, como dicen las traducciones del griego, cumpli\u00e9ndose as\u00ed la promesa dada a Abraham de que en \u00e9l y en su Simiente <em>seru237?an benditas todas las naciones<\/em> ( G\u00e9n_12:3 y G\u00e1l_3:16).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Peshitta en Espa\u00f1ol<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Pero el \u00e1ngel les dijo: \u2014No tem\u00e1is, porque he aqu\u00ed os doy buenas nuevas de gran gozo, que ser\u00e1 para todo el pueblo: 2:10 Pero el \u00e1ngel les dijo: No tem\u00e1is; porque he aqu\u00ed os doy (buenas, LBLA) nuevas de gran gozo, que ser\u00e1 para todo el pueblo: \u2014 La palabra EUAGGELION (sustantivo) y EUAGGELIZ\u00d6 &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-lucas-210-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Lucas 2:10 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-25612","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/25612","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=25612"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/25612\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=25612"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=25612"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=25612"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}