{"id":25646,"date":"2022-06-20T09:59:41","date_gmt":"2022-06-20T14:59:41","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-lucas-244-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T09:59:41","modified_gmt":"2022-06-20T14:59:41","slug":"comentario-de-lucas-244-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-lucas-244-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Lucas 2:44 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Suponiendo que \u00e9l estaba en la caravana, fueron un d\u00eda de camino y le buscaban entre los parientes y los conocidos.<\/i><\/b><\/h3>\n<p><b><i>que estaba entre la compa\u00f1\u00eda.<\/i><\/b> <span class='bible'>Sal 42:4<\/span>; <span class='bible'>Sal 122:1-4<\/span>; <span class='bible'>Isa 2:3<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>entre la compa\u00f1\u00eda.<\/b> Es obvio que Jos\u00e9 y Mar\u00eda viajaron con una caravana extensa de amigos y parientes provenientes de Nazaret. Sin lugar a dudas cientos de personas de su comunidad acudieron en masa a la fiesta. Se acostumbraba que los hombres y las mujeres en un grupo as\u00ed se desplazaran en dos grupos a cierta distancia uno del otro, y al parecer cada padre pens\u00f3 que Jes\u00fas estaba con el otro.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>z 164 1Re 19:4<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><p> la caravana.  Por razones de seguridad era necesario viajar en grandes caravanas.<\/p>\n<p><h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>lo buscaban&#8230;<\/b><\/i> El gr. expresa una b\u00fasqueda ansiosa.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>R1060 El acusativo con el infinitivo es de referencia general, mientras que el infinitivo mismo es el complemento directo del verbo de pensamiento: suponiendo que estaba.<\/p>\n<p> B37 En este vers\u00edculo las palabras: suponiendo que estaba entre la compa\u00f1\u00eda, anduvieron un d\u00eda de camino, no indican que ellos ten\u00edan la opini\u00f3n de que El estaba entre la compa\u00f1\u00eda que iba un d\u00eda de camino atr\u00e1s, sino que se estaban formando esta opini\u00f3n; el participio de aoristo \u03bd\u03bf\u03bc\u03af\u03c3\u03b1\u03bd\u03c4\u03b5\u03c2 es incoativo. <\/p>\n<p> T212 \u1f29\u03bc\u03ad\u03c1\u03b1\u03c2 se usa como un genitivo de tiempo que se refiere a duraci\u00f3n: un d\u00eda de camino (cl\u00e1sico). <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Lit. <em>suponi\u00e9ndolo estar<\/em>. <\/p>\n<p> 2.44 Lit. <em>fueron.<\/em> <\/p>\n<p> 2.44 <em>buscaban.<\/em> Indica una b\u00fasqueda ansiosa.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia Textual III Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Suponiendo que \u00e9l estaba en la caravana, fueron un d\u00eda de camino y le buscaban entre los parientes y los conocidos. que estaba entre la compa\u00f1\u00eda. Sal 42:4; Sal 122:1-4; Isa 2:3. Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico entre la compa\u00f1\u00eda. Es obvio que Jos\u00e9 y Mar\u00eda viajaron con una caravana extensa de amigos y &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-lucas-244-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Lucas 2:44 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-25646","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/25646","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=25646"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/25646\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=25646"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=25646"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=25646"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}