{"id":25857,"date":"2022-06-20T10:09:29","date_gmt":"2022-06-20T15:09:29","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-lucas-733-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T10:09:29","modified_gmt":"2022-06-20T15:09:29","slug":"comentario-de-lucas-733-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-lucas-733-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Lucas 7:33 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Porque ha venido Juan el Bautista, que no come pan ni bebe vino, y dec\u00eds: \u201c\u00a1Demonio tiene!\u201d<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/><span>7:33<\/span> Porque vino Juan el Bautista, que ni com\u00eda pan ni beb\u00eda vino, \u2014 <span>Luc 1:1-80<\/span>, \u201c80 Y el ni\u00f1o crec\u00eda, y se fortalec\u00eda en esp\u00edritu; y estuvo en lugares desiertos hasta el d\u00eda de su manifestaci\u00f3n a Israel\u201d. <span>Mat 3:1-17<\/span>, \u201c4 Y Juan estaba vestido de pelo de camello, y ten\u00eda un cinto de cuero alrededor de sus lomos; (como El\u00edas, <span>2Re 1:8<\/span>) y su comida era langostas y miel silvestre\u201d. Juan no solamente vivi\u00f3 aparte de la sociedad hasta que empezara su ministerio, sino que aun cuando comenz\u00f3 a predicar, \u201csal\u00eda a \u00e9l Jerusal\u00e9n, y toda Judea y toda la provincia de alrededor del Jord\u00e1n, y eran bautizados por \u00e9l en el Jord\u00e1n, confesando sus pecados\u201d (<span>Mat 3:5-6<\/span>); es decir, \u00e9l no se mezclaba con la gente en las ciudades, sino que todos salieron \u201ca \u00e9l\u201d. Juan no llevaba vida social, pues viv\u00eda como ermita\u00f1o. Por eso lo ve\u00edan como fan\u00e1tico), y dec\u00eds: Demonio tiene. \u2014 (<span>Jua 7:20<\/span>; <span>Jua 8:48-52<\/span>; <span>Jua 10:20<\/span>; este insulto equival\u00eda decir \u201cest\u00e1 loco\u201d. <span>Mat 8:1-34<\/span>, \u201c27 Al llegar \u00e9l a tierra, vino a su encuentro un hombre de la ciudad, endemoniado desde hac\u00eda mucho tiempo; y no vest\u00eda ropa, ni moraba en casa, sino en los sepulcros\u201d. Hab\u00eda muy poca semejanza entre Juan y los endemoniados, pero algunos de \u00e9stos tambi\u00e9n viv\u00edan aparte de la sociedad (\u201cni moraba en casa\u201d) y los tales ten\u00edan que comer lo que hab\u00eda en esos lugares desiertos. <\/p>\n<p \/> Los que no quer\u00edan aceptar el mensaje y bautismo de Juan, ten\u00edan que justificarse de alguna manera; por eso, atacaban su vida asc\u00e9tica y r\u00fastica, diciendo que estaba loco, que \u00e9l no era digno de ense\u00f1ar ni bautizar ni mucho menos reprender (<span>Mat 3:7<\/span>) a estos hombres tan sabios y tan elevados. \u00bfQu\u00e9 dec\u00eda Jes\u00fas de Juan? \u00bfQue ten\u00eda demonio (que estaba loco)? <span>Mat 11:1-30<\/span>, \u201c11 De cierto os digo: Entre los que nacen de mujer no se ha levantado otro mayor que Juan el Bautista\u201d. \u00bfQu\u00e9 dec\u00eda Jes\u00fas de los escribas y fariseos? \u00bfQue eran muy sabios? <span>Mat 23:19<\/span>, \u201c\u00a1Necios y ciegos!\u201d.<\/p>\n<p \/>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>vino Juan el Bautista.<\/i><\/b> <span class='bible'>Luc 1:15<\/span>; <span class='bible'>Jer 16:8-10<\/span>; <span class='bible'>Mat 3:4<\/span>; <span class='bible'>Mar 1:6<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>Demonio tiene.<\/i><\/b> <span class='bible'>Mat 10:25<\/span>; <span class='bible'>Jua 8:48<\/span>, <span class='bible'>Jua 8:52<\/span>; <span class='bible'>Jua 10:20<\/span>; <span class='bible'>Hch 2:13<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>VINO.<\/b> V\u00e9anse <span class=\"bible\">Luc 1:15<\/span>, nota, y los ART\u00cdCULOs EL VINO EN LA \u00c9POCA DEL NUEVO TESTAMENTO (1), P. 1400. <span class=\"blue\">[<span class=\"bible\">Luc 7:33-34<\/span>]<\/span>, y<\/p>\n<p>(2), P. 1452. <span class=\"blue\">[<span class=\"bible\">Jua 2:11<\/span>]<\/span>, sobre las palabras b\u00edblicas para vino y su empleo en la \u00e9poca del NT.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>ART\u00cdCULO<\/b><\/p>\n<p><b>El vino en la \u00e9poca del Nuevo Testamento (1)<\/b><\/p>\n<p><span class=\"bible\">Luc 7:33-34<\/span> <i> Porque vino Juan el Bautista, que ni com\u00eda pan ni beb\u00eda vino, y dec\u00eds: Demonio tiene. Vino el Hijo del Hombre, que come y bebe, y dec\u00eds: Este es un hombre comil\u00f3n y bebedor de vino, amigo de publ\u00edcanos y de pecadores.<\/i><\/p>\n<p><b>EL VINO: \u00bfFERMENTADO O NO?<\/b> El siguiente es un an\u00e1lisis de la palabra b\u00edblica m\u00e1s com\u00fan traducida \u00abvino\u00bb. La palabra griega \u00abvino\u00bb en <span class=\"bible\">Luc 7:33<\/span> es <i>oinos,<\/i> que puede referirse a dos tipos de jugo de uva:<\/p>\n<p>(1) el jugo sin fermentar, y<\/p>\n<p>(2) el vino fermentado o embriagante. Los datos que siguen respaldan esa definici\u00f3n.<\/p>\n<p>(1) <i>Oinos<\/i> fue usado por autores seculares y religiosos de antes de la era cristiana y de la \u00e9poca de la iglesia primitiva para referirse al jugo de uva puro (v\u00e9ase Arist\u00f3teles, <i>Meteorol\u00f3gica,<\/i> 387.b.9-13).<\/p>\n<p>(a) Anacreonte (ca. 500 a.C.) dice: \u00abExprime la uva, saca el vino [oinos]\u00bb (Oda 5).<\/p>\n<p>(b) Nicandro (siglo segundo a.C.) alude al exprimir de las uvas y al jugo producido como <i>oinos (Ge\u00f3rgica,<\/i> fragmento 86).<\/p>\n<p>(c) Pap\u00edas (60-130 d.C.), uno de los padres de la iglesia apost\u00f3lica, se refiere a que cuando las uvas se aplastan dan \u00abjarras de vino [oinos]\u00bb (citado por Ireneo, <i>Contra las herej\u00edas,<\/i> 5.33.3-4).<\/p>\n<p>(d) Una carta griega escrita en papiro (P. Oxy. 729; 137 d.C.) menciona el \u00abvino fresco <i>[oinos]<\/i> de la cuba del lagar\u00bb (v\u00e9ase Moulton y Milligan, <i>El vocabulario del Testamento griego,<\/i> p. 10).<\/p>\n<p>(e) Ateneo (200 d.C.) se refiere a un \u00abvino <i>[oinos]<\/i> dulce\u00bb que \u00abno causa pesadez o malestar\u00bb (Ateneo, <i>Banquete,<\/i> 1.54). En otro lugar cuenta de un hombre que recog\u00eda uvas que \u00abfue y recolect\u00f3 vino <i>[oinos]<\/i> del campo\u00bb (1.54). Para informes m\u00e1s detallados sobre el empleo de <i>oinos<\/i> por escritores antiguos, v\u00e9ase: Robert P. Teachout: \u00abEl uso del \u2018vino\u2019 en el AT\u00bb (tesis de un doctorado en teolog\u00eda del Seminario Teol\u00f3gico de Dallas, 1979).<\/p>\n<p>(2) Los eruditos hebreos que tradujeron el AT al griego alrededor de 200 a.C. emplearon <i>oinos<\/i> al traducir varias palabras hebreas que significan vino (v\u00e9ase el ART\u00cdCULO EL VINO EN EL ANTIGUO TESTAMENTO, P. 192. <span class=\"blue\">[<span class=\"bible\">N\u00fam 6:3<\/span>]<\/span>). En otras palabras, los escritores del NT sab\u00edan que <i>oinos<\/i> pod\u00eda significar tanto jugo uvas fermentado como sin fermentar.<\/p>\n<p>(3) As\u00ed como el griego secular y el AT, un an\u00e1lisis de los pasajes del NT revela que <i>oinos<\/i> puede significar vino fermentado o no. En <span class=\"bible\">Efe 5:18<\/span> el mandamiento \u00abno os embriagu\u00e9is con vino <i>[oinos]\u00bb,<\/i> se refiere al vino fermentado. Por otra parte, <span class=\"bible\">Apo 19:15<\/span> dice que Cristo \u00abpisa el lagar del vino\u00bb. La traducci\u00f3n literal del texto griego es: \u00ab\u00c9l pisa el lagar del vino <i>[oinos]\u00bb<\/i>) el <i>oinos<\/i> que sale del lagar ser\u00eda jugo de uva (v\u00e9anse <span class=\"bible\">Isa 66:10<\/span>, nota; <span class=\"bible\">Jer 48:32-37<\/span>, nota). En <span class=\"bible\">Apo 6:6<\/span> <i>oinos<\/i> se refiere a las uvas en la vid como una vendimia que no se debe da\u00f1ar. Por lo tanto, para los creyentes de la \u00e9poca del NT, el \u00abvino\u00bb <i>(oinos<\/i>) era un vocablo general que pod\u00eda emplearse para dos bebidas de uva distintas: vino fermentado y sin fermentar.<\/p>\n<p>(4) Por \u00faltimo, los escritores romanos de la antig\u00fcedad han explicado en detalle diversos procesos empleados en el tratamiento del jugo de uva exprimido, sobre todo los m\u00e9todos para preservarlo de la fermentaci\u00f3n,<\/p>\n<p>(a) Columela <i>(De re rustica,<\/i> 12.29), consciente de que el jugo de uva no se fermentar\u00eda si se mantuviera a temperatura fresca (bajo 10 grados) y libre de ox\u00edgeno, dice lo que sigue: \u00abPara que su jugo de uva est\u00e9 siempre tan dulce como cuando es fresco, siga este procedimiento: Despu\u00e9s de aplastar las uvas, tome el mosto m\u00e1s reciente [i.e., jugo fresco], p\u00f3ngalo en un nuevo recipiente (\u00e1nfora), tapon\u00e9elo y c\u00fabralo muy cuidadosamente con resina para que no entre agua alguna; luego m\u00e9talo en una cisterna o un estanque de agua fr\u00eda y no permita que parte alguna del \u00e1nfora quede sobre la superficie. S\u00e1quelo despu\u00e9s de cuarenta d\u00edas. Permanecer\u00e1 dulce por un a\u00f1o\u00bb (v\u00e9anse tambi\u00e9n Columela, <i>De cultu hortorum,<\/i> y Cat\u00f3n, <i>Sobre la agricultura).<\/i> El escritor romano Plinio (primer siglo d.C.) relata que \u00abtan pronto como el mosto [jugo de uva] se saca de la cuba y se pone en toneles, sumergen los toneles en agua hasta que pase el solsticio de invierno y el tiempo fr\u00edo se estabilice\u00bb (Plinio, <i>Historia natural,<\/i> 14.11.83). Ese m\u00e9todo habr\u00eda dado buenos resultados en la tierra de Israel (v\u00e9anse <span class=\"bible\">Deu 8:7<\/span>; <span class=\"bible\">Deu 11:11-12<\/span>; <span class=\"bible\">Sal 65:9-13<\/span>).<\/p>\n<p>(b) Otro m\u00e9todo para impedir que se fermentaran las uvas era hervirlas en un alm\u00edbar (para m\u00e1s detalles al respecto, v\u00e9ase el ART\u00cdCULO EL VINO EN LA \u00c9POCA DEL NUEVO TESTAMENTO [2], P. 1452. <span class=\"blue\">[<span class=\"bible\">Jua 2:11<\/span>]<\/span>). Los historiadores antiguos en realidad se refer\u00edan a ese producto como vino <i>(pinos).<\/i> Canon Farrar <i>(Diccionario B\u00edblico de Smith<\/i>) afirma que \u00ablos vinos de los tiempos antiguos eran m\u00e1s parecidos a los alm\u00edbares; muchos de ellos no eran embriagantes.\u00bb Adem\u00e1s, <i>El nuevo diccionario b\u00edblico<\/i> observa que \u00abhab\u00eda m\u00e9todos para conservar el vino dulce durante todo el a\u00f1o.\u00bb<\/p>\n<p><b>USO DEL VINO EN LA CENA DEL SE\u00d1OR<\/b>. \u00bfUs\u00f3 Jes\u00fas bebida de uvas fermentada o sin fermentar cuando instituy\u00f3 la Cena del Se\u00f1or? (<span class=\"bible\">Mat 26:26-29<\/span>; <span class=\"bible\">Mar 14:22-25<\/span>; <span class=\"bible\">Luc 22:17-20<\/span>; <span class=\"bible\">1Co 11:23-26<\/span>). Los datos que siguen respaldan la conclusi\u00f3n de que Jes\u00fas y sus disc\u00edpulos bebieron jugo de uva sin fermentar.<\/p>\n<p>(1) Ni Lucas ni ning\u00fan otro escritor b\u00edblico emplean la palabra \u00abvino\u00bb (gr. <i>oinos<\/i>) con relaci\u00f3n a la Cena del Se\u00f1or. Los primeros tres escritores de los evangelios emplean \u00abfruto de la vid\u00bb (<span class=\"bible\">Mat 26:29<\/span>; <span class=\"bible\">Mar 14:25<\/span>; <span class=\"bible\">Luc 22:18<\/span>). El vino sin fermentar es el \u00fanico \u00abfruto de la vid\u00bb verdaderamente natural, que contiene como un veinte por ciento de az\u00facar y no tiene alcohol. La fermentaci\u00f3n destruye gran parte del az\u00facar y altera lo que produce la vid. El vino fermentado no es producto de la vid.<\/p>\n<p>(2) La Cena del Se\u00f1or fue instituida mientras Jes\u00fas y sus disc\u00edpulos com\u00edan la Pascua. La ley de la Pascua en <span class=\"bible\">\u00c9xo 12:14-20<\/span> prohib\u00eda, durante la semana de la Pascua, la presencia y el uso de <i>seor<\/i> (<span class=\"bible\">\u00c9xo 12:15<\/span>), una palabra que se refiere a la levadura o a cualquier agente de fermentaci\u00f3n. El <i>seor<\/i> en el mundo antiguo con frecuencia se obten\u00eda de la espuma espesa de la superficie del vino en fermentaci\u00f3n. Adem\u00e1s, todo <i>jametz<\/i> (i.e., cualquier cosa que estuviera fermentada) estaba prohibido (<span class=\"bible\">\u00c9xo 12:19<\/span>; v\u00e9ase <span class=\"bible\">\u00c9xo 13:7<\/span>, nota). Dios hab\u00eda dado esas leyes porque la fermentaci\u00f3n simbolizaba corrupci\u00f3n y pecado (cf. <span class=\"bible\">Mat 16:6<\/span>; <span class=\"bible\">Mat 16:12<\/span>; <span class=\"bible\">1Co 5:7-8<\/span>). Jesucristo, el Hijo de Dios, llen\u00f3 cada requisito de la ley (<span class=\"bible\">Mat 5:7<\/span>). Por eso habr\u00eda seguido la ley de Dios para la Pascua y no habr\u00eda usado el vino fermentado.<\/p>\n<p>(3) A trav\u00e9s de los siglos ha tenido lugar un debate bastante animado entre rabinos y eruditos jud\u00edos en cuanto a si se permit\u00eda en la Pascua el producto fermentado del vino. Los que sostienen una interpretaci\u00f3n m\u00e1s estricta y literal de las Escrituras hebreas, sobre todo de <span class=\"bible\">\u00c9xo 13:7<\/span>, insisten en que no se pod\u00eda usar ning\u00fan vino fermentado en esa ocasi\u00f3n.<\/p>\n<p>(4) Algunas fuentes jud\u00edas afirman que el uso de vino sin fermentar en la Pascua era normal en la \u00e9poca del NT. Por ejemplo, \u00abseg\u00fan los evangelios sin\u00f3pticos, parece que la noche del jueves de la \u00faltima semana de su vida, Jes\u00fas entr\u00f3 con sus disc\u00edpulos en Jerusal\u00e9n a fin de comer la Pascua con ellos en la ciudad santa; si es as\u00ed, el pan y el vino del&#8230; culto de santa cena instituido por \u00c9l como memorial ser\u00edan el pan sin levadura y el vino sin fermentar del culto Seder\u00bb (v\u00e9ase \u00abJes\u00fas\u00bb, <i>La Enciclopedia Jud\u00eda<\/i>, edici\u00f3n de 1904, tomo 165).<\/p>\n<p>(5) En el AT, la bebida fermentada no se deb\u00eda usar nunca en la casa de Dios, ni se les permit\u00eda a los sacerdotes acercarse a Dios en adoraci\u00f3n mientras beb\u00edan bebidas embriagantes (v\u00e9ase <span class=\"bible\">Lev 10:9<\/span>, nota). Jesucristo era el sumo sacerdote de Dios del nuevo pacto, acerc\u00e1ndose a Dios por causa de su pueblo (<span class=\"bible\">Heb 3:1<\/span>; <span class=\"bible\">Heb 5:1-10<\/span>).<\/p>\n<p>(6) El valor de un s\u00edmbolo se determina por su capacidad de conceptuar la realidad espiritual. Por lo tanto, as\u00ed como el pan representa el cuerpo puro de Cristo y tiene que ser sin levadura (i.e., sin la corrupci\u00f3n de la fermentaci\u00f3n), el fruto de la vid, que representa la sangre incorruptible de Cristo, se hubiera representado mejor con el jugo sin fermentaci\u00f3n (cf. <span class=\"bible\">1Pe 1:18-19<\/span>). Como las Escrituras declaran de modo expl\u00edcito que no se permiti\u00f3 que se produjera el proceso de corrupci\u00f3n ni en el cuerpo ni en la sangre de Cristo (<span class=\"bible\">Sal 16:10<\/span>; <span class=\"bible\">Hch 2:27<\/span>; <span class=\"bible\">Hch 13:37<\/span>), el cuerpo y la sangre de Cristo tienen un s\u00edmbolo apropiado en lo que carezca de corrupci\u00f3n o fermentaci\u00f3n.<\/p>\n<p>(7) Pablo les dijo a los corintios que se libraran de la vieja levadura, es decir, del agente de fermentaci\u00f3n de la malicia y la perversidad, porque Cristo es \u00abnuestra pascua\u00bb (<span class=\"bible\">1Co 5:6-8<\/span>). Hubiera sido inconsecuente con la meta y el requisito espiritual de la Cena del Se\u00f1or el uso de algo que fuera s\u00edmbolo del mal, es decir, algo con levadura.<\/p>\n<p>Para informaci\u00f3n adicional, v\u00e9ase el ART\u00cdCULO EL VINO EN LA \u00c9POCA DEL NUEVO TESTAMENTO (2), P. 1452. <span class=\"blue\">[<span class=\"bible\">Jua 2:11<\/span>]<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena<\/b><\/i><\/h3>\n<p>7:33 Porque vino Juan el Bautista, que ni com\u00eda pan ni beb\u00eda vino, &#8212; Luc 1:1-80, \u201c80 Y el ni\u00f1o crec\u00eda, y se fortalec\u00eda en esp\u00edritu; y estuvo en lugares desiertos hasta el d\u00eda de su manifestaci\u00f3n a Israel\u201d. Mat 3:1-17, \u201c4 Y Juan estaba vestido de pelo de camello, y ten\u00eda un cinto de cuero alrededor de sus lomos; (como El\u00edas, 2Re 1:8) y su comida era langostas y miel silvestre\u201d. Juan no solamente vivi\u00f3 aparte de la sociedad hasta que empezara su ministerio, sino que aun cuando comenz\u00f3 a predicar, \u201csal\u00eda a \u00e9l Jerusal\u00e9n, y toda Judea y toda la provincia de alrededor del Jord\u00e1n, y eran bautizados por \u00e9l en el Jord\u00e1n, confesando sus pecados\u201d (Mat 3:5-6); es decir, \u00e9l no se mezclaba con la gente en las ciudades, sino que todos salieron \u201ca \u00e9l\u201d. Juan no llevaba vida social, pues viv\u00eda como ermita\u00f1o. Por eso lo ve\u00edan como fan\u00e1tico), y dec\u00eds: Demonio tiene. &#8211; (Jua 7:20; Jua 8:48-52; Jua 10:20; este insulto equival\u00eda decir \u201cest\u00e1 loco\u201d. Mat 8:1-34, \u201c27 Al llegar \u00e9l a tierra, vino a su encuentro un hombre de la ciudad, endemoniado desde hac\u00eda mucho tiempo; y no vest\u00eda ropa, ni moraba en casa, sino en los sepulcros\u201d. Hab\u00eda muy poca semejanza entre Juan y los endemoniados, pero algunos de \u00e9stos tambi\u00e9n viv\u00edan aparte de la sociedad (\u201cni moraba en casa\u201d) y los tales ten\u00edan que comer lo que hab\u00eda en esos lugares desiertos.<br \/>\n\tLos que no quer\u00edan aceptar el mensaje y bautismo de Juan, ten\u00edan que justificarse de alguna manera; por eso, atacaban su vida asc\u00e9tica y r\u00fastica, diciendo que estaba loco, que \u00e9l no era digno de ense\u00f1ar ni bautizar ni mucho menos reprender (Mat 3:7) a estos hombres tan sabios y tan elevados. \u00bfQu\u00e9 dec\u00eda Jes\u00fas de Juan? \u00bfQue ten\u00eda demonio (que estaba loco)? Mat 11:1-30, \u201c11 De cierto os digo: Entre los que nacen de mujer no se ha levantado otro mayor que Juan el Bautista\u201d. \u00bfQu\u00e9 dec\u00eda Jes\u00fas de los escribas y fariseos? \u00bfQue eran muy sabios? Mat 23:19, \u201c\u00a1Necios y ciegos!\u201d.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span class='bible'>Jua 7:20<\/span>; <span class='bible'>Jua 10:20<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>l 468 N\u00fam 6:3; Jue 13:4; Mat 3:4; Mar 1:6; Luc 1:15<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Lit. <em>comiendo.<\/em> <\/p>\n<p> 7.33 Lit. <em>bebiendo.<\/em><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia Textual III Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Porque ha venido Juan el Bautista, que no come pan ni bebe vino, y dec\u00eds: \u201c\u00a1Demonio tiene!\u201d 7:33 Porque vino Juan el Bautista, que ni com\u00eda pan ni beb\u00eda vino, \u2014 Luc 1:1-80, \u201c80 Y el ni\u00f1o crec\u00eda, y se fortalec\u00eda en esp\u00edritu; y estuvo en lugares desiertos hasta el d\u00eda de su manifestaci\u00f3n a &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-lucas-733-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Lucas 7:33 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-25857","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/25857","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=25857"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/25857\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=25857"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=25857"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=25857"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}