{"id":25868,"date":"2022-06-20T10:10:01","date_gmt":"2022-06-20T15:10:01","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-lucas-744-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T10:10:01","modified_gmt":"2022-06-20T15:10:01","slug":"comentario-de-lucas-744-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-lucas-744-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Lucas 7:44 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Y vuelto hacia la mujer, dijo a Sim\u00f3n: \u2014\u00bfVes esta mujer? Yo entr\u00e9 en tu casa, y no me diste agua para mis pies; pero \u00e9sta ha mojado mis pies con l\u00e1grimas y los ha secado con sus cabellos.<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/><span>7:44<\/span> Y vuelto a la mujer, (que sepamos no lo hab\u00eda hecho antes) dijo a Sim\u00f3n: \u00bfVes esta mujer? \u2014 Jes\u00fas invita a Sim\u00f3n a mirarla para aprender una lecci\u00f3n de ella al observar el contraste entre la conducta de ella y la de \u00e9l.<\/p>\n<p \/> \u2014 Entr\u00e9 en tu casa, y no me diste agua para mis pies; mas \u00e9sta ha regado mis pies con l\u00e1grimas, y los ha enjugado con sus cabellos. 45 No me diste beso; mas \u00e9sta, desde que entr\u00e9, no ha cesado de besar mis pies. 46 No ungiste mi cabeza con aceite; mas \u00e9sta ha ungido con perfume mis pies. \u2014 Sim\u00f3n hab\u00eda sido defectuoso en tres cosas claves: agua, beso, aceite. \u201cEnseguida el Maestro revela ante todos el mezquino tratamiento que ha recibido de su anfitri\u00f3n. Este hab\u00eda omitido todas las acostumbradas evidencias de hospitalidad\u2026 Sim\u00f3n no hab\u00eda proporcionado agua para lavar los pies de Jes\u00fas (<span>G\u00e9n 18:4<\/span>; <span>Jue 19:21<\/span>), no le hab\u00eda dado la bienvenida con un beso (<span>G\u00e9n 29:13<\/span>; <span>G\u00e9n 45:15<\/span>; <span>\u00c9xo 18:7<\/span>) y no hab\u00eda ungido la cabeza de su invitado, ni siquiera con aceite de oliva barato (<span>Sal 23:5<\/span>; <span>Sal 141:5<\/span>). La recepci\u00f3n hab\u00eda sido fr\u00eda, con aires de superioridad, descort\u00e9s. El Maestro muestra que en los tres aspectos ha recibido un tratamiento muy distinto de la mujer arrepentida. En vez de agua para los pies de Jes\u00fas, esta mujer ha proporcionado l\u00e1grimas, indicativas de arrepentimiento. En vez de un beso en la mejilla, ella le ha dado muchos besos fervientes a los pies, s\u00edmbolos de gratitud. \u00a1En vez de aceite de oliva barato para la cabeza, ha derramado un perfume precioso y fragante en sus pies! \u2026 Lo que hace es esto: invierte los papeles. Sim\u00f3n se consideraba justo, perdonado (si es que alguna vez sinti\u00f3 la necesidad de perd\u00f3n) y miraba a la mujer como pecadora sin perd\u00f3n. Jes\u00fas muestra que por su falta de amor es Sim\u00f3n quien da muestras de no haber sido perdonado \u2026 mientras que la mujer se regocija en la libertad de culpa que ha recibido como un don de la gracia de Dios\u201d (GH). <\/p>\n<p \/> \u201cLa agradecida mujer hab\u00eda hecho por compensar la deficiencia de Sim\u00f3n. Por falta de agua, ella hab\u00eda dado sus l\u00e1grimas; en lugar de la toalla, su cabello; a la ausencia del beso de salutaci\u00f3n en la mejilla, ella hab\u00eda depositado much\u00edsimos besos de tierna gratitud en sus pies; en lugar del mero aceite para su cabeza, ella hab\u00eda derramado pr\u00f3digamente un ung\u00fcento muy costoso en sus pies\u201d (GRB).<\/p>\n<p \/>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>\u00bfVes esta mujer?<\/i><\/b> <span class='bible'>Luc 7:37-39<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>no me diste agua para mis pies.<\/i><\/b> <span class='bible'>G\u00e9n 19:2<\/span>; <span class='bible'>Jue 19:21<\/span>; <span class='bible'>1Sa 25:41<\/span>; <span class='bible'>1Ti 5:10<\/span>; <span class='bible'>Stg 2:6<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">Jes\u00fas compara el gesto de la mujer con los del fariseo,\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">Sim\u00f3n<\/span>, al decir que la mujer sab\u00eda m\u00e1s de perd\u00f3n que Sim\u00f3n (v.<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Luc 7:47<\/span><\/span>).<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>no me diste agua para mis pies.<\/b> Este fue un descuido garrafal. Lavar los pies de un invitado era una formalidad esencial (<i>vea la nota sobre<\/i> <span class='bible'>Jua 13:4-5<\/span>). Abstenerse de ofrecer agua a un invitado para el lavado de sus pies equival\u00eda a un insulto, como lo ser\u00eda en la cultura occidental moderna que alguien no se ofreciera a recibir el abrigo de un invitado reci\u00e9n llegado.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>7:44 Y vuelto a la mujer, (que sepamos no lo hab\u00eda hecho antes) dijo a Sim\u00f3n: \u00bfVes esta mujer? &#8212; Jes\u00fas invita a Sim\u00f3n a mirarla para aprender una lecci\u00f3n de ella al observar el contraste entre la conducta de ella y la de \u00e9l.<br \/>\n\t&#8212; Entr\u00e9 en tu casa, y no me diste agua para mis pies; mas \u00e9sta ha regado mis pies con l\u00e1grimas, y los ha enjugado con sus cabellos. 45 No me diste beso; mas \u00e9sta, desde que entr\u00e9, no ha cesado de besar mis pies. 46 No ungiste mi cabeza con aceite; mas \u00e9sta ha ungido con perfume mis pies. &#8211; Sim\u00f3n hab\u00eda sido defectuoso en tres cosas claves: agua, beso, aceite. \u201cEnseguida el Maestro revela ante todos el mezquino tratamiento que ha recibido de su anfitri\u00f3n. Este hab\u00eda omitido todas las acostumbradas evidencias de hospitalidad\u2026 Sim\u00f3n no hab\u00eda proporcionado agua para lavar los pies de Jes\u00fas (G\u00e9n 18:4; Jue 19:21), no le hab\u00eda dado la bienvenida con un beso (G\u00e9n 29:13; G\u00e9n 45:15; \u00c9xo 18:7) y no hab\u00eda ungido la cabeza de su invitado, ni siquiera con aceite de oliva barato (Sal 23:5; Sal 141:5). La recepci\u00f3n hab\u00eda sido fr\u00eda, con aires de superioridad, descort\u00e9s. El Maestro muestra que en los tres aspectos ha recibido un tratamiento muy distinto de la mujer arrepentida. En vez de agua para los pies de Jes\u00fas, esta mujer ha proporcionado l\u00e1grimas, indicativas de arrepentimiento. En vez de un beso en la mejilla, ella le ha dado muchos besos fervientes a los pies, s\u00edmbolos de gratitud. \u00a1En vez de aceite de oliva barato para la cabeza, ha derramado un perfume precioso y fragante en sus pies! \u2026 Lo que hace es esto: invierte los papeles. Sim\u00f3n se consideraba justo, perdonado (si es que alguna vez sinti\u00f3 la necesidad de perd\u00f3n) y miraba a la mujer como pecadora sin perd\u00f3n. Jes\u00fas muestra que por su falta de amor es Sim\u00f3n quien da muestras de no haber sido perdonado \u2026 mientras que la mujer se regocija en la libertad de culpa que ha recibido como un don de la gracia de Dios\u201d (GH).<br \/>\n\t\u201cLa agradecida mujer hab\u00eda hecho por compensar la deficiencia de Sim\u00f3n. Por falta de agua, ella hab\u00eda dado sus l\u00e1grimas; en lugar de la toalla, su cabello; a la ausencia del beso de salutaci\u00f3n en la mejilla, ella hab\u00eda depositado much\u00edsimos besos de tierna gratitud en sus pies; en lugar del mero aceite para su cabeza, ella hab\u00eda derramado pr\u00f3digamente un ung\u00fcento muy costoso en sus pies\u201d (GRB).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>\u2014 agua para los pies&#8230; vertiste aceite:<\/b><\/i> Un hu\u00e9sped de honor, sobre todo cuando se supon\u00eda que hab\u00eda hecho un largo camino, deb\u00eda recibir una especial atenci\u00f3n (ver <span class='bible'>G\u00e9n 14:4<\/span>; <span class='bible'>G\u00e9n 19:2<\/span>; <span class='bible'>Sal 23:5<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>u 478 G\u00e9n 18:4; 1Ti 5:10<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><p> no me diste agua para los pies.  Pr\u00e1ctica com\u00fan para los invitados importantes. Sim\u00f3n no le dio este honor a Jes\u00fas, pero la mujer lo hizo con sus l\u00e1grimas.<\/p>\n<p><h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p> 44 <strong>super (1)<\/strong> Lo dicho por el Salvador en los vs.44-46 indica que Sim\u00f3n deb\u00eda haber seguido el ejemplo de la mujer y haber aprendido de ella.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versi\u00f3n Recobro<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Y vuelto hacia la mujer, dijo a Sim\u00f3n: \u2014\u00bfVes esta mujer? Yo entr\u00e9 en tu casa, y no me diste agua para mis pies; pero \u00e9sta ha mojado mis pies con l\u00e1grimas y los ha secado con sus cabellos. 7:44 Y vuelto a la mujer, (que sepamos no lo hab\u00eda hecho antes) dijo a Sim\u00f3n: &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-lucas-744-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Lucas 7:44 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-25868","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/25868","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=25868"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/25868\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=25868"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=25868"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=25868"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}