{"id":2609,"date":"2022-06-19T09:10:03","date_gmt":"2022-06-19T14:10:03","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-exodo-1636-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-19T09:10:03","modified_gmt":"2022-06-19T14:10:03","slug":"comentario-de-exodo-1636-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-exodo-1636-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de \u00c9xodo 16:36 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>(Un gomer es la d\u00e9cima parte de un efa.)<\/i><\/b><\/h3>\n<p><span class='bible'>\u00c9xo 16:16<\/span>, <span class='bible'>\u00c9xo 16:32<\/span>, <span class='bible'>\u00c9xo 16:33<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">Un gomer es la d\u00e9cima parte de un efa<\/span>: No hay problemas de traducci\u00f3n, pero es necesario explicar el sentido de este vers\u00edculo. El autor desea se\u00f1alar qu\u00e9 es un gomer y lo explica en relaci\u00f3n con un efa. Tengamos en cuenta que el gomer aparece s\u00f3lo en este cap\u00edtulo en todo el Antiguo Testamento, de modo que era una medida muy poco conocida. Seguramente, el lector de entonces conoc\u00eda el efa y, en consecuencia, le era sencillo calcular la medida del gomer. La alternativa de TLA puede utilizarse, pues pone en claro la conversi\u00f3n de las medidas.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">Aspectos hist\u00f3ricos y literarios<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">El man\u00e1<\/span><\/p>\n<p>Esta palabra designa el alimento que Dios envi\u00f3 a los israelitas en el desierto. En <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 16:31<\/span><\/span>, el texto hebreo llama a esta sustancia <span style=\"font-style:italic\">man,<\/span> tomando la palabra de <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 16:15<\/span><\/span> (<span style=\"font-weight:bold\">\u201c\u00bfQu\u00e9 es esto?\u201d<\/span>, en hebreo <span style=\"font-style:italic\">man hu\u2019<\/span>). La palabra <span style=\"font-style:italic\">man<\/span> (man\u00e1) aparece en <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">N\u00fam 11:6-7<\/span><\/span> con el mismo sentido que aqu\u00ed. De modo que el nombre \u201cman\u00e1\u201d se deriva del vers\u00edculo <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 16:15<\/span><\/span>. Es necesario se\u00f1alar que <span style=\"font-style:italic\">man<\/span>es una palabra extranjera &#x2015;no hebrea&#x2015;, de la cual no conocemos, propiamente, el sentido. En arameo es una part\u00edcula interrogativa (\u201c\u00bfqui\u00e9n?\u201d), pero tampoco se ajusta al sentido de <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 16:15<\/span><\/span>, que parece se\u00f1alar la sorpresa de los israelitas y, por tanto, se traduce \u201cqu\u00e9 [ ]\u201d. No obstante, la traducci\u00f3n es tentativa.<\/p>\n<p>El car\u00e1cter milagroso de la aparici\u00f3n de este alimento ha contribuido a que su designaci\u00f3n tambi\u00e9n quedara envuelta en cierta oscuridad. La forma adquirida en occidente, \u201cman\u00e1\u201d (con vocal \u201ca\u201d final), viene de la Septuaginta, que en <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">N\u00fam 11:1-35<\/span><\/span> transcribe la palabra de esa manera. Con esa forma recibe influencia de otra palabra hebrea que significa \u201cporci\u00f3n\u201d, y as\u00ed es utilizada tanto en el Antiguo Testamento como en el hebreo moderno.<\/p>\n<p>En el vers\u00edculo <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 16:31<\/span><\/span> se describe el man\u00e1 como semilla de color blanco y de sabor como de miel. Debemos se\u00f1alar que hasta hoy se conoce en el desierto un producto que surge de ciertas plantas, en las ma\u00f1anas. El mismo tiene las caracter\u00edsticas de una resina y, a la vez, es comestible. Esta resina brota por la acci\u00f3n de insectos sobre el tallo de tamariscos que se encuentran en la zona del Sina\u00ed, donde se podr\u00eda pensar que estaban los israelitas. Se trata de un alimento que los habitantes de esas regiones aprovechan regularmente. Es muy probable que el texto se refiera a esta secreci\u00f3n. Esta sustancia coincide con lo descrito en el texto en cuanto a su consistencia, pero no en cuanto al color, pues es oscura.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">Cronolog\u00eda de <\/span><span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 16:1-36<\/span><\/span><span style=\"font-weight:bold\"> y la observancia del s\u00e1bado<\/span><\/p>\n<p>Es sabido que las cronolog\u00edas son importantes en el Antiguo Testamento. Sin embargo, no siempre se presta debida atenci\u00f3n a su significaci\u00f3n y consecuencias. En el caso de la narraci\u00f3n de <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 16:1-36<\/span><\/span>, se mencionan momentos espec\u00edficos que es necesario tener en cuenta para comprender el relato. El redactor final ha utilizado este cap\u00edtulo en particular para enfatizar la observancia del s\u00e1bado y para mostrar que los diversos elementos involucrados en la narraci\u00f3n apuntan a la necesidad de respetar ese d\u00eda.<\/p>\n<p>El d\u00eda quince del mes segundo de la salida de Egipto (v. <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 16:1<\/span><\/span>) corresponde a un d\u00eda viernes. La salida de Egipto se hab\u00eda producido el segundo d\u00eda de la Pascua, es decir, el mi\u00e9rcoles 15 de Nis\u00e1n (el primer mes del a\u00f1o), informaci\u00f3n que nos viene de <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">N\u00fam 33:3<\/span><\/span>. Si se considera que la llegada al desierto de Sin fue en viernes, se podr\u00eda pensar que la llegada de las codornices se produjo esa tarde, y el man\u00e1, en la ma\u00f1ana del s\u00e1bado. Esto entrar\u00eda en contradicci\u00f3n con el resto del cap\u00edtulo, que enfatiza el punto de no recoger en s\u00e1bado, destacando incluso que en ese d\u00eda Dios no enviaba ni el man\u00e1 ni las codornices. En consecuencia, es necesario revisar la sucesi\u00f3n de hechos. Proponemos la siguiente cronolog\u00eda:<\/p>\n<p> Murmuraciones viernes <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 16:1-3<\/span><\/span><\/p>\n<p>Teofan\u00eda s\u00e1bado <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 16:4-5<\/span><\/span><\/p>\n<p>Comunicaci\u00f3n al pueblo y nueva teofan\u00eda s\u00e1bado <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 16:6-12<\/span><\/span><\/p>\n<p>Recolecci\u00f3n de codornices y man\u00e1 domingo <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 16:13-16<\/span><\/span><\/p>\n<p> Esta sucesi\u00f3n nos permite ver que el texto est\u00e1 escrito de modo que se preserve el s\u00e1bado como d\u00eda de descanso. En el anuncio de la provisi\u00f3n (v. <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 16:5<\/span><\/span>) ya se se\u00f1ala que el viernes los israelitas recoger\u00e1n el doble, a fin de no violar el d\u00eda de descanso, y cuando en el vers\u00edculo <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 16:12<\/span><\/span> Dios les dice que \u00abal atardecer comer\u00e1n carne\u00bb, se est\u00e1 refiriendo al final del d\u00eda s\u00e1bado (que en el calendario israelita ya es domingo). De modo que las codornices vienen al comenzar el domingo, as\u00ed como el man\u00e1 vendr\u00e1 a la ma\u00f1ana siguiente.<\/p>\n<p>La primera de las dos violaciones a las instrucciones narradas tiene que ver con recoger m\u00e1s de lo necesario. Es probable que esto tuviera que ver con que tanto las codornices como el man\u00e1 se entregaban en cantidades justas para todos (vv. <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 16:17-18<\/span><\/span>). Si algunos tomaban en demas\u00eda, dejaban a otros sin comer. Junto con la confianza en que Dios habr\u00eda de mantener su promesa de sost\u00e9n diario, se pon\u00eda a prueba la fidelidad a su mandato, especialmente en el ejercicio concreto de la solidaridad y de la comprensi\u00f3n hacia la necesidad de compartir el pan con el pr\u00f3jimo.<\/p>\n<p>La segunda transgresi\u00f3n sucedi\u00f3 cuando algunos salieron en s\u00e1bado a recoger alimento (v. <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 16:27<\/span><\/span>). La sorpresa es que en ese d\u00eda no encontraron nada, lo que da ocasi\u00f3n para una nueva demostraci\u00f3n de infidelidad &#x2015;en este caso, de parte de algunos miembros del pueblo&#x2015; y un reproche de parte de Dios. El relato propone recordar que los fen\u00f3menos naturales est\u00e1n bajo la direcci\u00f3n del Creador y que lo que se espera que suceda naturalmente todos los d\u00edas, ese d\u00eda en particular no sucede. Que ni las aves vuelen ni el cielo derrame su alimento en s\u00e1bado es una se\u00f1al m\u00e1s para los israelitas de lo que Dios espera de ellos. Literariamente, esta transgresi\u00f3n se utiliza para insistir por cuarta vez en este cap\u00edtulo en la observancia del d\u00eda de descanso (vv. <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 16:5<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 16:22<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 16:25<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 16:29<\/span><\/span>).<\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario para Ex\u00e9gesis y Traducci\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>\u2014 una raci\u00f3n equival\u00eda a poco m\u00e1s de dos litros:<\/b><\/i> Lit. un gomer era la d\u00e9cima parte de un efah. Ver TABLA DE PESAS, MEDIDAS Y MONEDAS. Este vers\u00edculo no aparece en la versi\u00f3n griega. Es una glosa explicativa sobre el valor de una medida antigua de capacidad.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>NOTAS<\/p>\n<p>(1) Un ef\u00e1 equival\u00eda a 22 L (20 qt. \u00e1.).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p> Un efa equivale aprox. a 22 litros <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>(Un gomer es la d\u00e9cima parte de un efa.) \u00c9xo 16:16, \u00c9xo 16:32, \u00c9xo 16:33. Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico Un gomer es la d\u00e9cima parte de un efa: No hay problemas de traducci\u00f3n, pero es necesario explicar el sentido de este vers\u00edculo. El autor desea se\u00f1alar qu\u00e9 es un gomer y lo explica &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-exodo-1636-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de \u00c9xodo 16:36 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-2609","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2609","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2609"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2609\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2609"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2609"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2609"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}