{"id":2614,"date":"2022-06-19T09:10:13","date_gmt":"2022-06-19T14:10:13","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-exodo-175-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-19T09:10:13","modified_gmt":"2022-06-19T14:10:13","slug":"comentario-de-exodo-175-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-exodo-175-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de \u00c9xodo 17:5 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Jehovah respondi\u00f3 a Mois\u00e9s: \u2014Pasa delante del pueblo y toma contigo a algunos de los ancianos de Israel. Toma tambi\u00e9n en tu mano la vara con que golpeaste el Nilo, y v\u00e9.<\/i><\/b><\/h3>\n<p><b><i>Pasa delante del pueblo.<\/i><\/b> <span class='bible'>Eze 2:6<\/span>; <span class='bible'>Hch 20:23<\/span>, <span class='bible'>Hch 20:24<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>y toma tambi\u00e9n en tu mano tu vara.<\/i><\/b> <span class='bible'>\u00c9xo 7:19<\/span>, <span class='bible'>\u00c9xo 7:20<\/span>; <span class='bible'>N\u00fam 20:8-11<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">La participaci\u00f3n de algunos de los ancianos demuestra que no todas las personas hac\u00edan las maliciosas acusaciones que se describen en los vv.<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>\u00c9xo 17:2<\/span><\/span>,<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>\u00c9xo 17:3<\/span><\/span>. La vara de Mois\u00e9s es la misma vara de Dios (v.<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>\u00c9xo 17:9<\/span><\/span>;<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>\u00c9xo 4:20<\/span><\/span>) que Mois\u00e9s y Aar\u00f3n usaron durante las plagas de Egipto (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>\u00c9xo 7:9<\/span><\/span>,<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>\u00c9xo 7:20<\/span><\/span>;<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>\u00c9xo 8:5<\/span><\/span>,<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>\u00c9xo 8:16<\/span><\/span>;<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>\u00c9xo 9:23<\/span><\/span>;<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>\u00c9xo 10:13<\/span><\/span>,<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>\u00c9xo 10:22<\/span><\/span>) y con las cuales Mois\u00e9s dividi\u00f3 las aguas (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>\u00c9xo 14:16<\/span><\/span>).<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>Pasa delante \u2026 yo estar\u00e9 delante.<\/b> Con estas palabras en sus instrucciones a Mois\u00e9s, el Se\u00f1or consolid\u00f3 tanto la posici\u00f3n de Mois\u00e9s como gu\u00eda como de \u00c9l mismo como presente para actuar. \u00c9l respondi\u00f3 a la acusaci\u00f3n del pueblo contra Mois\u00e9s y al desaf\u00edo subyacente contra su misma presencia (v. <span class='bible'>\u00c9xo 17:7<\/span>). De hecho, intervino de forma milagrosa!<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">Pasa delante del pueblo<\/span>: Literalmente, \u201cpasa a trav\u00e9s de los rostros del pueblo\u201d, en el sentido de hacerlo de un lado al otro. La mayor\u00eda de las traducciones coinciden con RV95 (DHH, BJ, NBE), aunque en castellano es una expresi\u00f3n que puede resultar algo extra\u00f1a. NVI intenta una alternativa y propone \u00abadel\u00e1ntate al pueblo\u00bb, pero as\u00ed se aleja del texto hebreo.<\/p>\n<p>TLA une los vers\u00edculos <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 17:5<\/span><\/span> y <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 17:6<\/span><\/span>, de modo que reacomoda el texto de manera diferente. En caso de necesidad, la expresi\u00f3n \u201cquiero que lleves a los israelitas\u201d puede reemplazar esta forma para hacer m\u00e1s claro el texto.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">Algunos ancianos<\/span>: Varias versiones (DHH, BJ, NVI) coinciden con esta traducci\u00f3n. En el lenguaje b\u00edblico, la palabra <span style=\"font-weight:bold\">ancianos<\/span> significa \u00abjefes\u00bb, y as\u00ed lo hacen expl\u00edcito TLA, \u00abalgunos de los jefes del pueblo\u00bb, y NBE, \u00ablas autoridades de Israel\u00bb. Entre ambas formas, es preferible la de TLA, pues connota un nivel de organizaci\u00f3n menor que la palabra \u00abautoridades\u00bb.<\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario para Ex\u00e9gesis y Traducci\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span class='bible'>\u00c9xo 7:20<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>h 748 Eze 2:6<\/p>\n<p>i 749 \u00c9xo 7:20<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p>[=] *Num 4:17    *Num 14:16<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas de la Biblia Latinoamericana<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Jehovah respondi\u00f3 a Mois\u00e9s: \u2014Pasa delante del pueblo y toma contigo a algunos de los ancianos de Israel. Toma tambi\u00e9n en tu mano la vara con que golpeaste el Nilo, y v\u00e9. Pasa delante del pueblo. Eze 2:6; Hch 20:23, Hch 20:24. y toma tambi\u00e9n en tu mano tu vara. \u00c9xo 7:19, \u00c9xo 7:20; N\u00fam &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-exodo-175-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de \u00c9xodo 17:5 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-2614","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2614","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2614"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2614\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2614"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2614"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2614"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}