{"id":26264,"date":"2022-06-20T10:28:37","date_gmt":"2022-06-20T15:28:37","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-lucas-1615-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T10:28:37","modified_gmt":"2022-06-20T15:28:37","slug":"comentario-de-lucas-1615-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-lucas-1615-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Lucas 16:15 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Y \u00e9l les dijo: \u201cVosotros sois los que os justific\u00e1is a vosotros mismos delante de los hombres. Pero Dios conoce vuestros corazones; porque lo que entre los hombres es sublime, delante de Dios es abominaci\u00f3n.<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/><span>16:15<\/span> Entonces les dijo: Vosotros sois los que os justific\u00e1is a vosotros mismos delante de los hombres; \u2014 En este caso el hombre se elige a s\u00ed mismo como su propio juez y, desde luego, est\u00e1 justificado, inocente, no culpable. \u00a1A qu\u00e9 criminal no le gustar\u00eda remover el verdadero juez para poder juzgarse a s\u00ed mismo!<\/p>\n<p \/> \u2014 mas Dios conoce vuestros corazones (v\u00e9ase <span>Mat 23:1-39<\/span>) ; porque lo que los hombres tienen por sublime, delante de Dios es abominaci\u00f3n. \u2014 Hay dos juicios diferentes: lo que uno piensa de s\u00ed mismo, y lo que Dios piensa. Para Dios la justicia fingida es repugnante.<\/p>\n<p \/>\n<p \/>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>Vosotros sois los que os justific\u00e1is a vosotros mismos.<\/i><\/b> <span class='bible'>Luc 10:29<\/span>; <span class='bible'>Luc 11:39<\/span>; <span class='bible'>Luc 18:11<\/span>, <span class='bible'>Luc 18:21<\/span>; <span class='bible'>Luc 20:20<\/span>, <span class='bible'>Luc 20:47<\/span>; <span class='bible'>Pro 20:6<\/span>; <span class='bible'>Mat 6:2<\/span>, <span class='bible'>Mat 6:5<\/span>, <span class='bible'>Mat 6:16<\/span>; <span class='bible'>Mat 23:5<\/span>, <span class='bible'>Mat 23:25-27<\/span>; <span class='bible'>Rom 3:20<\/span>; <span class='bible'>Stg 2:21-25<\/span>. <\/p>\n<p>\n<b><i>mas Dios conoce vuestros corazones.<\/i><\/b> <span class='bible'>1Sa 16:7<\/span>; <span class='bible'>1Cr 29:17<\/span>; <span class='bible'>2Cr 6:30<\/span>; <span class='bible'>Sal 7:9<\/span>; <span class='bible'>Sal 139:1<\/span>, <span class='bible'>Sal 139:2<\/span>; <span class='bible'>Jer 17:10<\/span>; <span class='bible'>Jua 2:25<\/span>; <span class='bible'>Jua 21:17<\/span>; <span class='bible'>Hch 1:18<\/span>; <span class='bible'>Hch 15:8<\/span>; <span class='bible'>1Co 4:5<\/span>; <span class='bible'>Apo 2:23<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>lo que los hombres tienen por sublime, delante de Dios es abominaci\u00f3n.<\/i><\/b> <span class='bible'>Sal 10:3<\/span>; <span class='bible'>Sal 49:13<\/span>, <span class='bible'>Sal 49:18<\/span>; <span class='bible'>Pro 16:5<\/span>; <span class='bible'>Isa 1:10-14<\/span>; <span class='bible'>Am\u00f3 5:21<\/span>, <span class='bible'>Am\u00f3 5:22<\/span>; <span class='bible'>Mal 3:15<\/span>; <span class='bible'>1Pe 3:4<\/span>; <span class='bible'>1Pe 5:5<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>os justific\u00e1is a vosotros mismos.<\/b> La creencia de los fariseos era que su propia bondad los justificaba (cp. <span class='bible'>Rom 10:3<\/span>). Esta es la definici\u00f3n de \u00abjustificaci\u00f3n en su propia opini\u00f3n\u00bb. No obstante, como Jes\u00fas lo demostr\u00f3, su justicia era imperfecta porque no era m\u00e1s que un recubrimiento externo. Esto podr\u00eda ser suficiente para justificarlos ante los hombres, pero no delante de Dios porque \u00c9l conoc\u00eda el coraz\u00f3n de cada uno de ellos. En reiteradas ocasiones expuso su h\u00e1bito de buscar la aprobaci\u00f3n de las personas (cp. <span class='bible'>Mat 6:2<\/span>; <span class='bible'>Mat 6:5<\/span>; <span class='bible'>Mat 6:16<\/span>; <span class='bible'>Mat 23:28<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>16:15 Entonces les dijo: Vosotros sois los que os justific\u00e1is a vosotros mismos delante de los hombres; &#8212; En este caso el hombre se elige a s\u00ed mismo como su propio juez y, desde luego, est\u00e1 justificado, inocente, no culpable. \u00a1A qu\u00e9 criminal no le gustar\u00eda remover el verdadero juez para poder juzgarse a s\u00ed mismo!<br \/>\n\t&#8212; mas Dios conoce vuestros corazones (v\u00e9ase Mat 23:1-39) ; porque lo que los hombres tienen por sublime, delante de Dios es abominaci\u00f3n. &#8211; Hay dos juicios diferentes: lo que uno piensa de s\u00ed mismo, y lo que Dios piensa. Para Dios la justicia fingida es repugnante.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span class='bible'>Luc 18:9<\/span>; <span class='bible'>Luc 20:20<\/span>; <span class='bible'>Mat 23:28<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>o 995 Mat 6:2; Mat 23:28; Luc 10:29; Luc 18:9<\/p>\n<p>p 996 1Sa 16:7; 1Cr 28:9; 2Cr 6:30; Pro 15:11; Hch 1:24<\/p>\n<p>q 997 1Pe 5:5<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><p> abominable es delante de Dios.  La avaricia y lo que las personas codician, es abominaci\u00f3n a los ojos de Dios.<\/p>\n<p><h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p> 15 <strong>super (1)<\/strong> La autojustificaci\u00f3n de los fariseos era una orgullosa exaltaci\u00f3n del yo; por esto, era una abominaci\u00f3n ante Dios.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versi\u00f3n Recobro<\/b><\/i><\/h3>\n<p>B433 Un participio adjetival usado como sustantivo con el art\u00edculo (\u03bf\u1f31 \u03b4\u03b9\u03ba\u03b1\u03b9\u03bf\u1fe6\u03bd\u03c4\u03b5\u03c2), por supuesto, puede aparecer como un predicado nominal con verbo copulativo. Este, sin embargo, no es propiamente un participio que hace funci\u00f3n de predicado. La presencia del art\u00edculo hace f\u00e1cilmente evidente su uso como un sustantivo (comp. Luc 7:14): ustedes son los que se justifican delante de los hombres. <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Y \u00e9l les dijo: \u201cVosotros sois los que os justific\u00e1is a vosotros mismos delante de los hombres. Pero Dios conoce vuestros corazones; porque lo que entre los hombres es sublime, delante de Dios es abominaci\u00f3n. 16:15 Entonces les dijo: Vosotros sois los que os justific\u00e1is a vosotros mismos delante de los hombres; \u2014 En este &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-lucas-1615-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Lucas 16:15 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-26264","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/26264","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=26264"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/26264\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=26264"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=26264"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=26264"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}