{"id":26288,"date":"2022-06-20T10:29:48","date_gmt":"2022-06-20T15:29:48","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-lucas-178-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia-2\/"},"modified":"2022-06-20T10:29:48","modified_gmt":"2022-06-20T15:29:48","slug":"comentario-de-lucas-178-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-lucas-178-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia-2\/","title":{"rendered":"Comentario de Lucas 17:8 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>M\u00e1s bien, le dir\u00e1: \u201cPrepara para que yo cene. C\u00ed\u00f1ete y s\u00edrveme hasta que yo haya comido y bebido. Despu\u00e9s de eso, come y bebe t\u00fa.\u201d<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/>17: 8 \u00bfNo le dice m\u00e1s bien: Prep\u00e1rame la cena, c\u00ed\u00f1ete, y s\u00edrveme hasta que haya comido y bebido; y despu\u00e9s de esto, come y bebe t\u00fa? 9 \u00bfAcaso da gracias al siervo porque hizo lo que se le hab\u00eda mandado? Pienso que no. 10 As\u00ed tambi\u00e9n vosotros, cuando hay\u00e1is hecho todo lo que os ha sido ordenado, decid: Siervos in\u00fatiles somos, pues lo que deb\u00edamos hacer, hicimos. \u2014 \u201c\u00bfTraer\u00e1 el hombre provecho a Dios?\u201d (<span>Job 22:2<\/span>). Tales siervos no podr\u00edan quejarse, porque si ellos hubieran sido amos en lugar de siervos, har\u00edan la misma cosa. El punto es que as\u00ed funciona el arreglo amo-siervo.<\/p>\n<p \/> Los fariseos estimaban grandemente su propia justicia (<span>Luc 18:9-14<\/span>). Asimismo el catolicismo ense\u00f1a que ciertas personas muy piadosas pueden tener un banco o tesoro de m\u00e9ritos que pueden beneficiar a otros. Estas obras se llaman \u201cobras de supererogaci\u00f3n\u201d (\u201cacci\u00f3n ejecutada sobre o adem\u00e1s de la obligaci\u00f3n\u201d, Larousse). <span>Luc 17:10<\/span> refuta esta falsa teor\u00eda. <span>1Co 4:7<\/span>, \u201c\u00bfqui\u00e9n te distingue? \u00bfo qu\u00e9 tienes que no hayas recibido? Y si lo recibiste, \u00bfpor qu\u00e9 te glor\u00edas como si no lo hubieras recibido?\u201d Nadie debe exaltarse a s\u00ed mismo por sus logros religiosos. <span>1Co 9:15<\/span>, \u201cPues si anuncio el evangelio, no tengo por qu\u00e9 gloriarme; porque me es impuesta necesidad; y \u00a1ay de m\u00ed si no anunciare el evangelio!\u201d. Nadie puede merecer el cielo.<\/p>\n<p \/> La palabra \u201cin\u00fatiles\u201d no significa que su servicio no val\u00eda (<span>2Ti 2:21<\/span>), sino que nuestro servicio nunca podr\u00eda ser \u201cexcesivo\u201d o digno de alabanza especial como servicio m\u00e1s all\u00e1 de su deber. <\/p>\n<p \/> Este texto es uno de los favoritos de los que promueven la \u201cgracia sola\u201d o la \u201cfe sola\u201d, pero hay un detalle que deben tomar muy en serio. Seg\u00fan el calvinismo, el que no hace nada sino que solamente conf\u00eda en Cristo es el verdadero cristiano e hijo de Dios, pero si el siervo de Cristo que hace absolutamente todo lo que el Se\u00f1or requiere es salvo por gracia, \u00bfcu\u00e1l ser\u00e1 la esperanza de aquel que no hace nada? Si el que hace todo es in\u00fatil, \u00bfqu\u00e9 ser\u00e1 el que no hace nada? Si el evang\u00e9lico meditar\u00e1 sobre esto un poco, le quitar\u00e1 el sue\u00f1o.<\/p>\n<p \/> Desde luego, Jes\u00fas, como nuestro Amo, es muy ben\u00e9volo y bondadoso hacia nosotros (19:17-19, etc.), pero no por eso debemos olvidar que esos favores son la expresi\u00f3n de su gracia. Nosotros, por nuestra parte, debemos evitar la jactancia. Por fieles que seamos, no es posible poner a Dios bajo obligaci\u00f3n a nosotros. Aun el que recibi\u00f3 los cinco talentos y trajo otros cinco no pod\u00eda jactarse, porque solamente aprovech\u00f3 lo que hab\u00eda recibido de otro (<span>Mat 25:16<\/span>; <span>Mat 25:20<\/span>). No pod\u00eda ser m\u00e1s que un \u201cbuen siervo y fiel\u201d.<\/p>\n<p \/>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>Prep\u00e1rame la cena.<\/i><\/b> <span class='bible'>G\u00e9n 43:16<\/span>; <span class='bible'>2Sa 12:20<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>c\u00ed\u00f1ete, o v\u00edstete adecuadamente.<\/i><\/b> <span class='bible'>Luc 12:37<\/span>. <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p>17: 8 \u00bfNo le dice m\u00e1s bien: Prep\u00e1rame la cena, c\u00ed\u00f1ete, y s\u00edrveme hasta que haya comido y bebido; y despu\u00e9s de esto, come y bebe t\u00fa? 9 \u00bfAcaso da gracias al siervo porque hizo lo que se le hab\u00eda mandado? Pienso que no. 10 As\u00ed tambi\u00e9n vosotros, cuando hay\u00e1is hecho todo lo que os ha sido ordenado, decid: Siervos in\u00fatiles somos, pues lo que deb\u00edamos hacer, hicimos. &#8211; \u201c\u00bfTraer\u00e1 el hombre provecho a Dios?\u201d (Job 22:2). Tales siervos no podr\u00edan quejarse, porque si ellos hubieran sido amos en lugar de siervos, har\u00edan la misma cosa. El punto es que as\u00ed funciona el arreglo amo-siervo.<br \/>\n\tLos fariseos estimaban grandemente su propia justicia (Luc 18:9-14). Asimismo el catolicismo ense\u00f1a que ciertas personas muy piadosas pueden tener un banco o tesoro de m\u00e9ritos que pueden beneficiar a otros. Estas obras se llaman \u201cobras de supererogaci\u00f3n\u201d (\u201cacci\u00f3n ejecutada sobre o adem\u00e1s de la obligaci\u00f3n\u201d, Larousse). Luc 17:10 refuta esta falsa teor\u00eda. 1Co 4:7, \u201c\u00bfqui\u00e9n te distingue? \u00bfo qu\u00e9 tienes que no hayas recibido? Y si lo recibiste, \u00bfpor qu\u00e9 te glor\u00edas como si no lo hubieras recibido?\u201d Nadie debe exaltarse a s\u00ed mismo por sus logros religiosos. 1Co 9:15, \u201cPues si anuncio el evangelio, no tengo por qu\u00e9 gloriarme; porque me es impuesta necesidad; y \u00a1ay de m\u00ed si no anunciare el evangelio!\u201d. Nadie puede merecer el cielo.<br \/>\n\tLa palabra \u201cin\u00fatiles\u201d no significa que su servicio no val\u00eda (2Ti 2:21), sino que nuestro servicio nunca podr\u00eda ser \u201cexcesivo\u201d o digno de alabanza especial como servicio m\u00e1s all\u00e1 de su deber.<br \/>\n\tEste texto es uno de los favoritos de los que promueven la \u201cgracia sola\u201d o la \u201cfe sola\u201d, pero hay un detalle que deben tomar muy en serio. Seg\u00fan el calvinismo, el que no hace nada sino que solamente conf\u00eda en Cristo es el verdadero cristiano e hijo de Dios, pero si el siervo de Cristo que hace absolutamente todo lo que el Se\u00f1or requiere es salvo por gracia, \u00bfcu\u00e1l ser\u00e1 la esperanza de aquel que no hace nada? Si el que hace todo es in\u00fatil, \u00bfqu\u00e9 ser\u00e1 el que no hace nada? Si el evang\u00e9lico meditar\u00e1 sobre esto un poco, le quitar\u00e1 el sue\u00f1o.<br \/>\n\tDesde luego, Jes\u00fas, como nuestro Amo, es muy ben\u00e9volo y bondadoso hacia nosotros (19:17-19, etc.), pero no por eso debemos olvidar que esos favores son la expresi\u00f3n de su gracia. Nosotros, por nuestra parte, debemos evitar la jactancia. Por fieles que seamos, no es posible poner a Dios bajo obligaci\u00f3n a nosotros. Aun el que recibi\u00f3 los cinco talentos y trajo otros cinco no pod\u00eda jactarse, porque solamente aprovech\u00f3 lo que hab\u00eda recibido de otro (Mat 25:16; Mat 25:20). No pod\u00eda ser m\u00e1s que un \u201cbuen siervo y fiel\u201d.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Se inserta <i><b>yo<\/b><\/i> en dos oportunidades para suplir elipsis del original; <i><b>s\u00edrveme&#8230;<\/b><\/i> Gr. <i>diakon\u00e9o<\/i> \u2192 \u00a7<span class=\"dct\">314<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>R976 El sentido de \u1f15\u03c9\u03c2 es realmente mientras, y no hasta (levemente perifr\u00e1stico -B325). <\/p>\n<p> M135 El aoristo de imperativo \u1f11\u03c4\u03bf\u03af\u03bc\u03b1\u03c3\u03bf\u03bd se refiere a una acci\u00f3n espec\u00edfica: prepara algo para mi cena; mientras que el imperativo de presente se refiere a una acci\u00f3n continua: s\u00edrveme. <\/p>\n<p> T49 \u03a4\u03af se usa como un pronombre relativo: aquello que. <\/p>\n<p> BD448(4) \u1f08\u03bb\u03bb\u02bc \u03bf\u1f50\u03c7\u03af significa: sino m\u00e1s bien (D omite \u03bf\u1f50\u03c7\u03af, caso en el cual este vers\u00edculo no ser\u00eda interrogativo). <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego<\/b><\/i><\/h3>\n<p> Lit., <i>c\u00ed\u00f1ete<\/i> <\/p>\n<p><p>  Lit., <i>despu\u00e9s de esto<\/i> <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Lit. <em>qu\u00e9 cene.<\/em> <\/p>\n<p> 17.8 <em>rtf1fbidisansiansicpg1252deff0fonttblf0fromanfprq2fcharset2 Wingdings 3;<\/em> . yo.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia Textual III Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>M\u00e1s bien, le dir\u00e1: \u201cPrepara para que yo cene. C\u00ed\u00f1ete y s\u00edrveme hasta que yo haya comido y bebido. Despu\u00e9s de eso, come y bebe t\u00fa.\u201d 17: 8 \u00bfNo le dice m\u00e1s bien: Prep\u00e1rame la cena, c\u00ed\u00f1ete, y s\u00edrveme hasta que haya comido y bebido; y despu\u00e9s de esto, come y bebe t\u00fa? 9 \u00bfAcaso &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-lucas-178-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia-2\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Lucas 17:8 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-26288","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/26288","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=26288"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/26288\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=26288"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=26288"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=26288"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}