{"id":26368,"date":"2022-06-20T10:33:28","date_gmt":"2022-06-20T15:33:28","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-lucas-198-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T10:33:28","modified_gmt":"2022-06-20T15:33:28","slug":"comentario-de-lucas-198-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-lucas-198-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Lucas 19:8 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Entonces Zaqueo, puesto en pie, dijo al Se\u00f1or: \u2014He aqu\u00ed, Se\u00f1or, la mitad de mis bienes doy a los pobres; y si en algo he defraudado a alguno, se lo devuelvo cuadruplicado.<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/><span>19:8<\/span> Entonces Zaqueo, puesto en pie, dijo al Se\u00f1or: He aqu\u00ed, Se\u00f1or, la mitad de mis bienes doy a los pobres; \u2014 Algunos eruditos dicen que Zaqueo est\u00e1 defendi\u00e9ndose de la murmuraci\u00f3n de la gente, afirmando que su pr\u00e1ctica era dar la mitad de sus ganancias a los pobres (pero las versiones que usamos no dicen \u201cganancias\u201d sino \u201cbienes\u201d). Otros concluyen que la palabra doy, tiempo presente, ha de entenderse como futuro; es decir, que desde ese momento eso ser\u00eda su pr\u00e1ctica. Dice \u201cdoy\u201d; no dice que ya hab\u00eda dado la mitad de sus bienes (propiedades) a los pobres, sino que en ese momento estaba decidido a hacerlo. <\/p>\n<p \/> \u2014 si en algo he defraudado a alguno, se lo devuelvo cuadruplicado. \u2014 Dice \u201cse lo devuelvo\u201d, tiempo presente, pero si \u00e9l cre\u00eda no era culpable de tal pr\u00e1ctica, \u00bfpor qu\u00e9 mencionarla? Parece que est\u00e1 diciendo que desde ese momento eso ser\u00eda su pr\u00e1ctica, porque en algunos textos la palabra si significa \u201cpuesto que\u201d (comp\u00e1rese <span>Flp 2:1<\/span>; <span>Flp 4:8<\/span>). Comp\u00e1rese la ley de <span>\u00c9xo 22:1<\/span>, \u201cCuando alguno hurtare buey u oveja, y lo degollare o vendiere, por aquel buey pagar\u00e1 cinco bueyes, y por aquella oveja cuatro ovejas\u201d. Si la mayor parte de la riqueza de Zaqueo se hubiera ganado de manera fraudulenta, no le habr\u00eda sido posible devolverlo cuadruplicado.<\/p>\n<p \/> \u00bfCu\u00e1ntas personas arrepentidas toman en cuenta la restituci\u00f3n? No hay otra cosa que muestre m\u00e1s claramente el arrepentimiento verdadero. Por ejemplo, el hombre que haya robado dinero, se arrepiente y se bautiza para perd\u00f3n de pecados, \u00bfno tiene obligaci\u00f3n alguna de pagar lo que rob\u00f3? \u201cPero, ya lo gast\u00e9 todo\u201d. \u00bfPor eso, queda libre de obligaci\u00f3n?<\/p>\n<p \/> \u00bfHerodes no estaba obligado a devolver a la mujer que hab\u00eda robado de su hermano? Muchas personas que se casan, se divorcian y se vuelven a casar, piensan que s\u00f3lo tienen que \u201carrepentirse\u201d y luego pueden quedarse con la segunda (o tercera o cuarta) mujer. \u00bfDios acepta esto? <span>Mat 19:9<\/span>; <span>Rom 7:2-3<\/span>.<\/p>\n<p \/>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>He aqu\u00ed, Se\u00f1or, la mitad de mis bienes doy a los pobres.<\/i><\/b> <span class='bible'>Luc 3:8-13<\/span>; <span class='bible'>Luc 11:41<\/span>; <span class='bible'>Luc 12:33<\/span>; <span class='bible'>Luc 16:9<\/span>; <span class='bible'>Luc 18:22<\/span>, <span class='bible'>Luc 18:23<\/span>; <span class='bible'>Sal 41:1<\/span>; <span class='bible'>Hch 2:44-46<\/span>; <span class='bible'>Hch 4:34<\/span>, <span class='bible'>Hch 4:35<\/span>; <span class='bible'>2Co 8:7<\/span>, <span class='bible'>2Co 8:8<\/span>; <span class='bible'>1Ti 6:17<\/span>, <span class='bible'>1Ti 6:18<\/span>; <span class='bible'>Stg 1:10<\/span>, <span class='bible'>Stg 1:11<\/span>. <\/p>\n<p>\n<b><i>he defraudado.<\/i><\/b> <span class='bible'>Luc 3:14<\/span>; <span class='bible'>\u00c9xo 20:16<\/span>. <\/p>\n<p><b><i>lo devuelvo cuadruplicado.<\/i><\/b> <span class='bible'>\u00c9xo 22:1-4<\/span>; <span class='bible'>Lev 6:1-6<\/span>; <span class='bible'>1Sa 12:3<\/span>; <span class='bible'>2Sa 12:6<\/span>; <span class='bible'>Pro 6:31<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><span style=\"font-weight:bold\">la mitad de mis bienes doy \u2026 cuadruplicado:<\/span>\u00a0Zaqueo determina comenzar a tratar con generosidad a los dem\u00e1s. En el juda\u00edsmo posterior, se consideraba generoso a alguien que daba hasta el veinte por ciento de sus propiedades; dar m\u00e1s de esa cantidad era considerado peligroso. La restituci\u00f3n legal por extorsi\u00f3n tambi\u00e9n correspond\u00eda al veinte por ciento (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Lev 5:16<\/span><\/span>;<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>N\u00fam 5:7<\/span><\/span>).<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>DOY A LOS POBRES.<\/b> El que de veras confiesa su pecado y tiene una genuina fe salvadora en Cristo determinar\u00e1 cambiar interiormente su vida. Nadie puede llegar a conocer a Jesucristo, aceptar su oferta de salvaci\u00f3n y al mismo tiempo permanecer con una actitud pecadora, deshonesta y carente de benevolencia hacia los dem\u00e1s.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>se lo devuelvo cuadriplicado.<\/b> La decisi\u00f3n voluntaria de Zaqueo para hacer restituci\u00f3n era prueba de que su conversi\u00f3n fue genuina. Era el fruto, mas no la condici\u00f3n, de su salvaci\u00f3n. La ley requer\u00eda una sanci\u00f3n equivalente a la quinta parte como restituci\u00f3n por dinero habido con medios fraudulentos (<span class='bible'>Lev 6:5<\/span>; <span class='bible'>N\u00fam 5:6-7<\/span>), de modo que Zaqueo hizo m\u00e1s de lo exigido. La ley requer\u00eda una restituci\u00f3n cu\u00e1druple solo en casos de robo de un animal para matarlo (<span class='bible'>\u00c9xo 22:1<\/span>). Si se encontraba con vida al animal, se requer\u00eda la restituci\u00f3n doble (<span class='bible'>\u00c9xo 22:4<\/span>). Zaqueo mismo juzg\u00f3 con severidad su propio delito y reconoci\u00f3 que era tan culpable como el ladr\u00f3n m\u00e1s ordinario. Puesto que gran parte de su riqueza hab\u00eda sido obtenida por medios fraudulentos, este compromiso le sali\u00f3 bastante caro. Encima de esto, dio la mitad de sus bienes a los pobres. No obstante, Zaqueo hab\u00eda acabado de encontrar riquezas espirituales inimaginables, por lo cual no le import\u00f3 la p\u00e9rdida de su riqueza material (<i>vea las notas sobre<\/i> <span class='bible'>Luc 14:28<\/span><i>;<\/i> <span class='bible'>Mat 13:44-46<\/span>). As\u00ed pues, Zaqueo presenta un contraste total frente al dirigente y joven rico de <span class='bible'>Luc 18:18-24<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>19:8 Entonces Zaqueo, puesto en pie, dijo al Se\u00f1or: He aqu\u00ed, Se\u00f1or, la mitad de mis bienes doy a los pobres; &#8212; Algunos eruditos dicen que Zaqueo est\u00e1 defendi\u00e9ndose de la murmuraci\u00f3n de la gente, afirmando que su pr\u00e1ctica era dar la mitad de sus ganancias a los pobres (pero las versiones que usamos no dicen \u201cganancias\u201d sino \u201cbienes\u201d). Otros concluyen que la palabra doy, tiempo presente, ha de entenderse como futuro; es decir, que desde ese momento eso ser\u00eda su pr\u00e1ctica. Dice \u201cdoy\u201d; no dice que ya hab\u00eda dado la mitad de sus bienes (propiedades) a los pobres, sino que en ese momento estaba decidido a hacerlo.<br \/>\n\t&#8212; si en algo he defraudado a alguno, se lo devuelvo cuadruplicado. &#8211; Dice \u201cse lo devuelvo\u201d, tiempo presente, pero si \u00e9l cre\u00eda no era culpable de tal pr\u00e1ctica, \u00bfpor qu\u00e9 mencionarla? Parece que est\u00e1 diciendo que desde ese momento eso ser\u00eda su pr\u00e1ctica, porque en algunos textos la palabra si significa \u201cpuesto que\u201d (comp\u00e1rese Flp 2:1; Flp 4:8). Comp\u00e1rese la ley de \u00c9xo 22:1, \u201cCuando alguno hurtare buey u oveja, y lo degollare o vendiere, por aquel buey pagar\u00e1 cinco bueyes, y por aquella oveja cuatro ovejas\u201d. Si la mayor parte de la riqueza de Zaqueo se hubiera ganado de manera fraudulenta, no le habr\u00eda sido posible devolverlo cuadruplicado.<br \/>\n\t\u00bfCu\u00e1ntas personas arrepentidas toman en cuenta la restituci\u00f3n? No hay otra cosa que muestre m\u00e1s claramente el arrepentimiento verdadero. Por ejemplo, el hombre que haya robado dinero, se arrepiente y se bautiza para perd\u00f3n de pecados, \u00bfno tiene obligaci\u00f3n alguna de pagar lo que rob\u00f3? \u201cPero, ya lo gast\u00e9 todo\u201d. \u00bfPor eso, queda libre de obligaci\u00f3n?<br \/>\n\t\u00bfHerodes no estaba obligado a devolver a la mujer que hab\u00eda robado de su hermano? Muchas personas que se casan, se divorcian y se vuelven a casar, piensan que s\u00f3lo tienen que \u201carrepentirse\u201d y luego pueden quedarse con la segunda (o tercera o cuarta) mujer. \u00bfDios acepta esto? Mat 19:9; Rom 7:2-3.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span class='bible'>Luc 12:33<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>\u2014 devolver cuatro veces:<\/b><\/i> En <span class='bible'>\u00c9xo 22:2-17<\/span> se promulgan las normas generales de la restituci\u00f3n o reparaci\u00f3n de un determinado da\u00f1o. En el caso concreto del robo de un buey o una oveja, <span class='bible'>\u00c9xo 22:1<\/span> impone una restituci\u00f3n qu\u00edntuple o cu\u00e1druple respectivamente (ver <span class='bible'>2Sa 12:6<\/span>). Zaqueo extiende generosamente este tipo de devoluci\u00f3n a cualquier injusticia que \u00e9l hubiera cometido.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>NOTAS<\/p>\n<p>(1) O: \u201cAmo\u201d.<\/p>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>d 1121 \u00c9xo 20:16; Luc 3:14<\/p>\n<p>e 1122 \u00c9xo 22:1; Lev 6:5; 2Sa 12:6<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><p> la mitad de mis bienes.  Su ofrenda fue voluntaria, pues no hay evidencia de que siguiera alguna tradici\u00f3n jud\u00eda o reglamento establecido para los ricos. <\/p>\n<p><p> cuadruplicado.  La ley de la restituci\u00f3n establec\u00eda la devoluci\u00f3n de lo robado m\u00e1s la quinta parte (Lv 5:16; Nm 5:6\u2013 7); pero tambi\u00e9n hab\u00eda devoluci\u00f3n por cuadruplicado (cp. Ex 22:1; 2 S 12:6).<\/p>\n<p><h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\n8<strong> (1)<\/strong> Una vez que un pecador recibe al Salvador, el resultado de la salvaci\u00f3n din\u00e1mica es que \u00e9l resuelve el asunto de las posesiones materiales y de su antigua vida de pecado. <\/p>\n<\/p>\n<p>\n8<strong> (2)<\/strong> La misma palabra griega de 3:14; un eufemismo de \u00abextorsionado\u00bb. Los recaudadores de impuestos sol\u00edan poner un valor m\u00e1s alto a la propiedad o a los ingresos, o aumentaban los impuestos a los que no pod\u00edan pagar, y adem\u00e1s cobraban usura. <\/p>\n<\/p>\n<p>\n8<strong> (3)<\/strong> Esto concuerda con los requisitos de la ley para restituir (\u00c9xo_22:1 ; 2Sa_12:6). <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versi\u00f3n Recobro<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Zaqueo declara lo que intentaba hacer de all\u00ed en adelante, ahora que su vida hab\u00eda sido cambiada por Cristo.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>doy&#8230;<\/b><\/i> El presente indica la firmeza de su resoluci\u00f3n; <i><b>cuadruplicado&#8230;<\/b><\/i> \u2192 <span style=\"color:#008000\"><span class=\"bible\">N\u00fam 5:6-7<\/span><\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>R880 Los verbos en presente \u03b4\u03af\u03b4\u03c9\u03bc\u03b9 y \u1f00\u03c0\u03bf\u03b4\u03af\u03b4\u03c9\u03bc\u03b9 pueden usarse como reiterativos o de car\u00e1cter consuetudinario aunque es m\u00e1s probable que se refieran a un nuevo prop\u00f3sito de Zaqueo (se usan como presentes futuristas -T63). [Editor. Los verbos en presente no describen aquello a lo cual Zaqueo hab\u00eda estado acostumbrado, sino la acci\u00f3n que \u00e9l llevar\u00eda a cabo espont\u00e1neamente; aqu\u00ed se usa el vibrante presente futurista.] <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego<\/b><\/i><\/h3>\n<p>El presente indica la firmeza de su resoluci\u00f3n.<\/p>\n<p> 19.8 <em>cuadruplicado<\/em> g N\u00fam_5:6-7.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia Textual III Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Entonces Zaqueo, puesto en pie, dijo al Se\u00f1or: \u2014He aqu\u00ed, Se\u00f1or, la mitad de mis bienes doy a los pobres; y si en algo he defraudado a alguno, se lo devuelvo cuadruplicado. 19:8 Entonces Zaqueo, puesto en pie, dijo al Se\u00f1or: He aqu\u00ed, Se\u00f1or, la mitad de mis bienes doy a los pobres; \u2014 Algunos &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-lucas-198-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Lucas 19:8 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-26368","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/26368","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=26368"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/26368\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=26368"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=26368"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=26368"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}