{"id":26590,"date":"2022-06-20T10:43:41","date_gmt":"2022-06-20T15:43:41","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-lucas-2326-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T10:43:41","modified_gmt":"2022-06-20T15:43:41","slug":"comentario-de-lucas-2326-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-lucas-2326-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Lucas 23:26 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Y ellos, al llevarle, tomaron a un tal Sim\u00f3n de Cirene, que ven\u00eda del campo, y le pusieron encima la cruz para que la llevase tras Jes\u00fas.<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/><span>23:26<\/span> Y llev\u00e1ndole, tomaron a cierto Sim\u00f3n de Cirene, que ven\u00eda del campo, y le pusieron encima la cruz para que la llevase tras Jes\u00fas. \u2014 <span>Mat 5:41<\/span>, los romanos obligaron a los jud\u00edos a llevar cargas. Jes\u00fas ya hab\u00eda sufrido mucho por la experiencia en Getseman\u00ed, por desvelar, por los procesos injustos, por el escarnecimiento, y sobre todo por el azotamiento que pod\u00eda ser mortal. Todas estas experiencias hab\u00edan dejado a Jes\u00fas completamente debilitado. Tal vez los romanos tem\u00edan que El se desmayara y muriera y quer\u00edan estar seguros que viv\u00eda para ser clavado en la cruz. <span>Jua 19:17<\/span>, \u201ccargando su cruz\u201d. \u00abAunque su espalda estaba lacerada con muchas heridas producidas por la flagelaci\u00f3n a la que hab\u00eda sido sometido, lo obligaron a llevar su propia cruz\u00bb (GH), pero aqu\u00ed aprendemos que Sim\u00f3n de Cirene la llev\u00f3 tambi\u00e9n. <\/p>\n<p \/> La palabra cruz viene de stauros, un palo o estaca. De esto los \u00abtestigos contra Jehov\u00e1\u201d argumentan que no hab\u00eda una pieza transversal, pero Tom\u00e1s dijo, \u00abSi no viere en sus manos la se\u00f1al de los clavos\u00bb (20:25), dando a entender que cada mano fue clavada a la pieza transversal, pues si las manos se hubieran clavado al palo perpendicular, s\u00f3lo un clavo se habr\u00eda requerido.<\/p>\n<p \/>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>tomaron a cierto Sim\u00f3n.<\/i><\/b> <span class='bible'>Mat 27:32<\/span>; <span class='bible'>Mar 15:21<\/span>; <span class='bible'>Jua 19:16<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>de Cirene.<\/i><\/b> <span class='bible'>Hch 2:10<\/span>; <span class='bible'>Hch 6:6<\/span>, <span class='bible'>Hch 6:9<\/span>; <span class='bible'>Hch 13:1<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>para que la llevase tras Jes\u00fas.<\/i><\/b> <span class='bible'>Luc 9:23<\/span>; <span class='bible'>Luc 14:27<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">Al parecer, Jes\u00fas no pod\u00eda llevar su propia cruz. Se eligi\u00f3 a\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">Sim\u00f3n de Cirene<\/span>, un hombre de una ciudad importante de Libia, para que llevara la cruz por \u00c9l (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Hch 6:9<\/span><\/span>;<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Hch 11:20<\/span><\/span>;<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Hch 13:1<\/span><\/span>).<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Mar 15:20<\/span><\/span>,<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Mar 15:21<\/span><\/span>\u00a0menciona que los hijos de Sim\u00f3n, Rufo y Alejandro, eran creyentes conocidos por la audiencia de Marcos.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>Sim\u00f3n de Cirene.<\/b> Los tres Evangelios sin\u00f3pticos lo mencionan. <i>Vea las notas sobre<\/i> <span class='bible'>Mat 27:32<\/span><i>;<\/i> <span class='bible'>Mar 15:21<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>23:26 Y llev\u00e1ndole, tomaron a cierto Sim\u00f3n de Cirene, que ven\u00eda del campo, y le pusieron encima la cruz para que la llevase tras Jes\u00fas. &#8211; Mat 5:41, los romanos obligaron a los jud\u00edos a llevar cargas. Jes\u00fas ya hab\u00eda sufrido mucho por la experiencia en Getseman\u00ed, por desvelar, por los procesos injustos, por el escarnecimiento, y sobre todo por el azotamiento que pod\u00eda ser mortal. Todas estas experiencias hab\u00edan dejado a Jes\u00fas completamente debilitado. Tal vez los romanos tem\u00edan que El se desmayara y muriera y quer\u00edan estar seguros que viv\u00eda para ser clavado en la cruz. Jua 19:17, \u201ccargando su cruz\u201d. \u00abAunque su espalda estaba lacerada con muchas heridas producidas por la flagelaci\u00f3n a la que hab\u00eda sido sometido, lo obligaron a llevar su propia cruz\u00bb (GH), pero aqu\u00ed aprendemos que Sim\u00f3n de Cirene la llev\u00f3 tambi\u00e9n.<br \/>\n\tLa palabra cruz viene de stauros, un palo o estaca. De esto los \u00abtestigos contra Jehov\u00e1\u201d argumentan que no hab\u00eda una pieza transversal, pero Tom\u00e1s dijo, \u00abSi no viere en sus manos la se\u00f1al de los clavos\u00bb (20:25), dando a entender que cada mano fue clavada a la pieza transversal, pues si las manos se hubieran clavado al palo perpendicular, s\u00f3lo un clavo se habr\u00eda requerido.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><strong><u>EL CAMINO DEL CALVARIO<\/u><\/strong><\/p>\n<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Lucas 23:26-31<\/span><\/strong><\/p>\n<\/p>\n<p><em>Cuando iban llevando a Jes\u00fas al lugar de la ejecuci\u00f3n requisaron a un cierto Sim\u00f3n de Cirene, que volv\u00eda del campo, y le cargaron con la cruz para que la llevara detr\u00e1s de Jes\u00fas.<br \/>Les segu\u00eda un inmenso gent\u00edo, entre el que hab\u00eda muchas mujeres que daban muestras de dolor hiri\u00e9ndose los pechos y le lamentaban a voces. Jes\u00fas se volvi\u00f3 hacia ellas y les dijo:<br \/>&#8211; Hijas de Jerusal\u00e9n, no es por M\u00ed por quien ten\u00e9is que llorar, sino por vosotras mismas y por vuestros hijos. Porque se acercan d\u00edas cuando se dir\u00e1: \u00abAfortunadas las que no tuvieron hijos, los vientres que no parieron y los pechos que no criaron.\u00bb Entonces se pondr\u00e1n a decirles a los montes: \u00ab\u00a1Caednos encima!\u00bb, y a las colinas: \u00ab\u00a1Tragadnos!\u00bb; porque si esto es lo que hacen con el \u00e1rbol verde, \u00bfqu\u00e9 no le har\u00e1n al seco?<\/em><\/p>\n<\/p>\n<p>&#8216; Siempre que se condenaba a un criminal a la cruz, se le sacaba de la sala del juicio entre cuatro soldados Romanos. Luego le pon\u00edan el travesa\u00f1o de la cruz en los hombros, y le conduc\u00edan al lugar de la ejecuci\u00f3n por el camino m\u00e1s largo posible, con otro soldado por delante que llevaba un cartel donde s\u00e9 hab\u00eda escrito el delito, para que escarmentaran los que pudieran pensar en hacer algo parecido. Eso es lo que hicieron con Jes\u00fas.<\/p>\n<p>Al principio, Jes\u00fas iba llevando la cruz <em>(<\/em><span class='bible'>Jn 19:17<\/span><em> ); <\/em>pero se ve que, con lo que ya hab\u00eda sufrido, le faltaron las fuerzas y no pod\u00eda seguir adelante. Palestina era un pa\u00eds ocupado, y los soldados Romanos pod\u00edan requisar a cualquier ciudadano para cualquier servicio. Bastaba con un golpecito con lo plano de la espada. Cuando Jes\u00fas se hundi\u00f3 bajo el peso de la cruz, el centuri\u00f3n romano a cargo mir\u00f3 a su alrededor, y se fij\u00f3 en Sim\u00f3n, natural de Cirene, la actual Tr\u00edpoli, que parec\u00eda suficientemente robusto. Probablemente era un jud\u00edo que se hab\u00eda pasado la vida ahorrando para poder comer alg\u00fan d\u00eda la Pascua en Jerusal\u00e9n; pero tambi\u00e9n es posible que fuera un residente al que llamaban por su lugar de origen como era frecuente entre los jud\u00edos. El golpecito con lo plano de la espada fue la se\u00f1al, y se encontr\u00f3, quieras que no, cargando con la cruz de un criminal.<\/p>\n<p>Trata de imaginarte los sentimientos de Sim\u00f3n. Como vimos, probablemente hab\u00eda venido a Jerusal\u00e9n para hacer realidad el sue\u00f1o de toda su vida, y se encontr\u00f3 dando vueltas cargado con una cruz camino del Calvario. Estar\u00eda lleno de amargura contra los dominadores Romanos, y tal vez tambi\u00e9n contra el criminal que le hab\u00eda involucrado en su delito. Pero, si leemos entre l\u00edneas, vemos que su intervenci\u00f3n no acab\u00f3 all\u00ed. Gabriel Mir\u00f3 vio en \u00e9l una de las <em>Figuras de la Pasi\u00f3n del Se\u00f1or <\/em>que le hab\u00edan fascinado desde que su madre le contaba la historia. <em>Marcos <\/em>nos dice que Sim\u00f3n era el padre de Alejandro y de Rufo <span class='bible'>Mr 15:21<\/span><em> ). Eso no puede querer decir m\u00e1s que los hijos de Sim\u00f3n Cireneo eran conocidos en la comunidad a la que Marcos dedic\u00f3 su evangelio, que se cree que era la iglesia de Roma. Si leemos la carta del ap\u00f3stol Pablo a esa iglesia, encontramos al final entre los saludos: \u00bb Recuerdos a ese noble cristiano que es Rufo, y a su madre, que me trat\u00f3 como a un hijo\u00bb <\/em><span class='bible'>Rm 16:13<\/span><em> ). As\u00ed es que en la iglesia de Roma hab\u00eda un tal Rufo, un cristiano tan notable que pod\u00eda considerarse como uno de los escogidos de Dios, que ten\u00eda una madre a la que Pablo quer\u00eda tanto como para llamarla su madre en la fe. Es posible que este Rufo fuera el hijo, y su madre la mujer de Sim\u00f3n Cireneo.<\/em><\/p>\n<p><em>Es posible que, mirando a Jes\u00fas, la amargura de Sim\u00f3n dej\u00f3 paso a la admiraci\u00f3n y finalmente a la fe, y fue uno de los primeros cristianos, y su familia una de las m\u00e1s conocidas y queridas de la iglesia de Roma. Puede ser que aquel Sim\u00f3n de Tr\u00edpoli pensara que iba a realizar la ambici\u00f3n de su vida celebrando la Pascua por fin en Jerusal\u00e9n; que se encontr\u00f3 llevando a la fuerza la cruz de un criminal; que, mirando a Jes\u00fas y tal vez oyendo una de sus \u00faltimas palabras, su amargura dej\u00f3 paso a la admiraci\u00f3n y a la fe; y que, en aquella situaci\u00f3n que parec\u00eda que s\u00f3lo le reportar\u00eda verg\u00fcenza, encontr\u00f3 a su Salvador.<\/em><\/p>\n<p><em>Detr\u00e1s de Jes\u00fas iba un grupo de mujeres llorando por \u00c9l. Jes\u00fas se volvi\u00f3 y les dijo que no lloraran por \u00c9l, sino por s\u00ed mismas. Se les estaban echando encima d\u00edas terribles. Para los jud\u00edos, un matrimonio sin hijos era la mayor desgracia; era una de las razones por las que se pod\u00eda conceder el divorcio. Pero llegar\u00eda el d\u00eda en que se considerar\u00eda afortunada a la est\u00e9ril. Una vez m\u00e1s, Jes\u00fas est\u00e1 contemplando prof\u00e9ticamente la destrucci\u00f3n de la ciudad que tantas veces antes y ahora otra vez hab\u00eda rechazado la invitaci\u00f3n de Dios. El vers\u00edculo 31 es un refr\u00e1n que se pod\u00eda usar con diferentes sentidos. Aqu\u00ed quiere decir que si esto se le hac\u00eda a un inocente, \u00bfqu\u00e9 se har\u00eda con los culpables alg\u00fan d\u00eda?<br \/><\/em><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>\u2014 natural de Cirene:<\/b><\/i> Ver nota a <span class='bible'>Mat 27:32<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>(Ver <span class='bible'>Luc 9:23<\/span>; <span class='bible'>Luc 14:27<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Crucifixi\u00f3n de Jes\u00fas (ver Mat. 27:32-56; Mar. 15:21-41; Juan 19:17-30)<\/p>\n<p>Generalmente el condenado mismo llevaba el madero horizontal desde el calabozo hasta el lugar de ejecuci\u00f3n (cf. Juan 19:17). Tras Jes\u00fas (26) puede ser un eco deliberado de 9:23; 14:27. Siempre hab\u00eda una multitud contemplando las ejecuciones por curiosidad o compasi\u00f3n. Entre ella, las mujeres lloraban por Jes\u00fas, pero \u00e9l m\u00e1s bien llor\u00f3 de piedad por Jerusal\u00e9n y su pueblo. Que lloraran por ellas mismas, porque llegar\u00eda un d\u00eda cuando lamentar\u00edan haber tenido hijos que deber\u00edan soportar grandes sufrimientos, y desear\u00edan alguna cat\u00e1strofe natural que pusiera fin a sus padecimientos (cf. Ose. 10:8; Apoc. 6:16). Porque si aqu\u00e9lla era la forma en que los romanos trataban a un inocente como Jes\u00fas, cu\u00e1nto peor ser\u00eda el destino de una Jerusal\u00e9n culpable.<\/p>\n<p>Despu\u00e9s de haber sido crucificado entre dos ladrones (cf. Isa. 53:9, 12), las primeras palabras de Jes\u00fas desde la cruz registradas en este Evangelio fueron una oraci\u00f3n de perd\u00f3n para quienes le ejecutaban. La divisi\u00f3n entre ellos de las ropas de la persona muerta era una costumbre admitida; debe haber sido registrada especialmente porque los cristianos ve\u00edan una correlaci\u00f3n con el Sal. 22:18. Entre tanto, los gobernantes se burlaban de Jes\u00fas con una iron\u00eda inconsciente; el lector cristiano sabe que de hecho fue su muerte lo que mostr\u00f3 que Jes\u00fas era el Cristo y el Salvador. Los soldados tambi\u00e9n se unieron en la mofa, usando las palabras del titulus, o placa de acusaci\u00f3n, clavada en la cruz. Inclusive uno de los malhechores repiti\u00f3 lo mismo. S\u00f3lo Luc. nos dice c\u00f3mo el otro malhechor, quiz\u00e1 despu\u00e9s de insultar a Jes\u00fas inicialmente, expres\u00f3 una confesi\u00f3n de su propio pecado y de la inocencia de Jes\u00fas. Su fe de \u00faltimo minuto fue aceptada y recibi\u00f3 la promesa de un lugar en el para\u00edso con los justos en vez de ir al Seol con los condenados.<\/p>\n<p>Desde mediod\u00eda (la hora sexta, v. 44, de acuerdo con los c\u00e1lculos romanos y jud\u00edos) hubo tinieblas por tres horas. La palabra gr. usada aqu\u00ed no significa un eclipse del sol, y de hecho no puede ser as\u00ed, ya que la Pascua ca\u00eda en tiempo de luna llena y los eclipses s\u00f3lo ocurren en luna nueva. La causa de la oscuridad fue quiz\u00e1 un viento cargado de polvo, conocido como siroco, que puede haber sido lo suficientemente fuerte como para partir el velo del tem plo. Esto parece haber tenido un significado simb\u00f3lico, pero los evangelistas no lo dicen. Puede haber sido una profec\u00eda de la destrucci\u00f3n pr\u00f3xima del templo o una indicaci\u00f3n de que el camino a la presencia de Dios ahora estaba abierto a todos (Heb. 9:8-14; 10:19, 20).<\/p>\n<p>En la hora novena (las 3:00 de la tarde), Jes\u00fas se entreg\u00f3 en las manos de Dios con las palabras del Sal. 31:5. La forma en que muri\u00f3 llev\u00f3 al centuri\u00f3n a alabar a Dios. Sus palabras reflejan su creencia de que Jes\u00fas era inocente, y quiz\u00e1 sugieren que \u00e9l estaba sobrellevando el destino frecuente de gente justa, es decir sufrimiento no merecido (cf. Sabidur\u00eda 2:12-20). Pero, \u00bfpor qu\u00e9 alab\u00f3 a Dios? \u00bfEra porque Dios hab\u00eda sostenido a Jes\u00fas para que muriera noblemente despu\u00e9s de haber vivido as\u00ed? El comentario final enfatiza que los amigos de Jes\u00fas vieron que realmente muri\u00f3.<\/p>\n<p>Notas. 33 Al lugar que se llama de la Calavera (en arameo G\u00f3lgota), quiz\u00e1 estaba cerca de la Iglesia del Santo Sepulcro al norte de la ciudad. La coli na en forma de calavera conocida como \u201cCalvario de Gordon\u201d no tiene una evidencia real en su favor. 34a Este vers\u00edculo se omite en un n\u00famero significativo de antiguos mss., pero debe ser mantenido como una parte genuina de lo que Lucas escribi\u00f3 (cf. Hech. 7:60), o como una confiable tradici\u00f3n que se introdujo en algunos mss. Debe haber sido omitido por escribas que sent\u00edan que la oraci\u00f3n no era imaginable o que no fue contestada. 36 Esta acci\u00f3n parece ser distinta del tipo de acto bondadoso de Mar. 15:36. El vino era una bebida barata usada por los soldados. 39, 40 Como en otras partes, aqu\u00ed Luc. tuvo acceso a tradiciones que no se encuentran en Mar. No es necesario suponer que las palabras del criminal fuesen sarc\u00e1sticas, menos aun que todo el episodio sea una leyenda. 42 Cuando vengas en tu reino significa \u201ccuando vuelvas como rey\u201d. 43  El para\u00edso es el lugar de descanso de los redimidos antes del juicio final y est\u00e1 abierto a todos los que conf\u00edan en Jes\u00fas. 47 En lugar de justo Mar. dice \u201cel Hijo de Dios\u201d. La par\u00e1frasis de Lucas puede deberse a un deseo de evitar la impresi\u00f3n de que el centuri\u00f3n pensaba en t\u00e9rminos paganos como alg\u00fan tipo de semidi\u00f3s.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario B\u00edblico Siglo Veintiuno<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>a 1419 Mar 15:21; Jua 19:17<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><p> Sim\u00f3n de Cirene.  V\u00e9anse coment. en Mt 27:32.<\/p>\n<p><h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p> 26 <strong>super (1)<\/strong> V\u00e9ase la nota 32 <strong>super (1)<\/strong> de Mt 27.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versi\u00f3n Recobro<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>de Cirene<\/i><\/b>. V\u00e9ase nota en <span class='bible'>Mat 27:32<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Notemos, en primer lugar, la admonici\u00f3n prof\u00e9tica que pronunci\u00f3 nuestro Se\u00f1or. Seg\u00fan se refiere en el pasaje que queda  trascrito, El dijo \u00e1 las mujeres que le segu\u00edan cuando marchaba hacia el Calvario: \u00abHijas de Jerusal\u00e9n, no me llor\u00e9is \u00e1 m\u00ed;  mas lloraos \u00e1 vosotras mismas, y \u00e1 vuestros hijos. Porque, he aqu\u00ed, que vendr\u00e1n d\u00edas en que dir\u00e1n: Bienaventuradas las  est\u00e9riles, y los vientres que no parieron, y los pechos que no criaron..<br \/>\n\u00c1 los o\u00eddos de los mujeres de Jud\u00e1 estas palabras debieron de haber llegado con un sonido l\u00fagubre. Para ellas era hasta  deshonroso no tener hijos; por lo tanto, la idea de que llegara d\u00eda en que la esterilidad fuera una bendici\u00f3n, deb\u00eda de  parecerles extra\u00f1a y terrible. Y sin embargo, en el transcurso de cincuenta a\u00f1os, esa predicci\u00f3n fue cumplida literalmente.<br \/>\n\u00c1 consecuencia del sitio que el ej\u00e9rcito romano, bajo las \u00f3rdenes de Tito, puso \u00e1 Jerusal\u00e9n, los habitantes de la ciudad  sufrieron horriblemente de hambre y de peste. Se cuenta que hubo mujeres que \u00e1 falta de otro alimento, se comieron \u00e1 sus  propios hijos. Sobre nadie descendi\u00f3 con tanta severidad el juicio enviado \u00e1 la naci\u00f3n jud\u00eda como sobre las esposas, las  madres y los ni\u00f1os peque\u00f1os.<br \/>\nNo vayamos \u00e1 suponer que Jesucristo no ofrece al hombre m\u00e1s que misericordia, amor y perd\u00f3n. Sin duda que \u00e9l es sobre  manera misericordioso. La Escritura dice: \u00abEl es amador de la misericordia.\u00bb M\u00e1s no hay que olvidar que es justo adem\u00e1s  de misericordioso. En el Evangelio ha sido revelada la ira para los que permanecen en la maldad. La misma nube que  alumbraba \u00e1 Israel era oscura para los Egipcios: el mismo Salvador que invita \u00e1 los agobiados y afligidos \u00e1 que vengan \u00e1  \u00e9l, declara expl\u00edcitamente que \u00e1 menos que el hombre se arrepienta perecer\u00e1, y que el que no cree ser\u00e1 condenado. Luk 13:3; Mar 16:16. En mundo incr\u00e9dulo ver\u00e1, como vio Jerusal\u00e9n, que Dios tiene en su poder el juicio, as\u00ed como tambi\u00e9n  la misericordia.<br \/>\nNotemos, en seguida, las tiernas palabras de intercesi\u00f3n que pronunci\u00f3 nuestro Se\u00f1or. Cu\u00e9ntasenos que, cuando lo  hubieron crucificado sus primeras palabras fueron: \u00abPadre, perd\u00f3nalos, porque no saben lo que hacen.\u00bb Ni aun sus propios  padecimientos corporales pudieron hacerle olvidar \u00e1 los dem\u00e1s. La primera de las siete palabras que dijo en la cruz fue  una plegaria por el alma de sus verdugos. Ya hab\u00eda dado \u00e1 conocer sus funciones prof\u00e9ticas por medio de una notable  predicci\u00f3n. Iba m\u00e1s tarde \u00e1 dar \u00e1 conocer sus funciones como rey abriendo las puertas del para\u00edso \u00e1 un ladr\u00f3n arrepentido.<br \/>\nY en el momento de que tratamos desempe\u00f1\u00f3 sus funciones sacerdotales intercediendo por los que lo crucificaron.<br \/>\n\u00abPadre,\u00bb dijo, \u00abperd\u00f3nalos..<br \/>\nNo percibiremos todos los frutos de esta plegaria hasta e d\u00eda en que se abran los libros y se revelen los secretos de todos  los corazones. \u00bfQui\u00e9n puede decir cu\u00e1ntas de las conversiones que tuvieron lugar en Jerusal\u00e9n, durante los seis meses que  se siguieron \u00e1 la crucifixi\u00f3n, fueron en contestaci\u00f3n \u00e1 ella? Quiz\u00e1 esa plegaria fue una de las causas que produjeron el  arrepentimiento del ladr\u00f3n. Quiz\u00e1s conmovi\u00f3 al centuri\u00f3n que declar\u00f3 que Jes\u00fas era hombre justo, y \u00e1 los que volvieron  d\u00e1ndose golpes de pecho Quiz\u00e1 los tres mil que se convirtieron el d\u00eda de Pentecost\u00e9s y que tal vez hab\u00edan tomado parte  activa en la conspiraci\u00f3n urdida contra nuestro Se\u00f1or, debieron su conversi\u00f3n \u00e1 esta misma oraci\u00f3n. El \u00faltimo d\u00eda se  sabr\u00e1: no hay nada secreto que no haya de ser revelado entonces. Lo que s\u00ed sabemos con seguridad al presente es que el  Padre oye siempre al Hijo. No hay duda, pues, de que la oraci\u00f3n fuese o\u00edda.<br \/>\nEn esa s\u00faplica se percibe una prueba m\u00e1s del infinito amor que Cristo tiene \u00e1 los pecadores. Por malvados que estos sean,  siempre se apiada de ellos. \u00e9l llor\u00f3 por la desleal Jerusal\u00e9n; \u00e9l oy\u00f3 la suplica del ladr\u00f3n moribundo; \u00e9l se detuvo debajo  del \u00e1rbol para llamar al publicano Zaqueo; \u00e9l descendi\u00f3 del cielo para ablandar el coraron de Saulo, el perseguidor, y aun  en la cruz or\u00f3 por sus asesinos. Un amor semejante sobrepuja todo entendimiento. Ni aun los m\u00e1s viles pecadores deben  abstenerse de acudir \u00e1 \u00e9l por temor de no ser recibidos.<br \/>\nFinalmente, esta intercesi\u00f3n nos presenta un ejemplo notable de los sentimientos que deben animar \u00e1 todos los disc\u00edpulos  de Jesucristo \u00c1 semejanza de \u00e9l, volvamos bien por mal, bendiciones por maldiciones. \u00c1 semejanza de \u00e9l oremos por los  que nos persiguen y calumnian. Acaso \u00e1 nuestro orgullo repugne semejante idea; acaso el mundo califique nuestra  conducta de baja y de mezquina; mas no por eso nos avergoncemos de imitar \u00e1 nuestro divino Maestro. El hombre que  ora por sus enemigos manifiesta que posee el esp\u00edritu de Jesucristo, y por lo tanto, ser\u00e1 galardonado.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Los Evangelios Explicados<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>llevaban&#8230;<\/b><\/i> Lit. <i>llevaron<\/i>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Lit. <em>llevaron.<\/em><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia Textual III Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u2021 Impl\u00edcito.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Versi\u00f3n Biblia Libre del NuevoTestamento<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Y ellos, al llevarle, tomaron a un tal Sim\u00f3n de Cirene, que ven\u00eda del campo, y le pusieron encima la cruz para que la llevase tras Jes\u00fas. 23:26 Y llev\u00e1ndole, tomaron a cierto Sim\u00f3n de Cirene, que ven\u00eda del campo, y le pusieron encima la cruz para que la llevase tras Jes\u00fas. \u2014 Mat 5:41, &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-lucas-2326-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Lucas 23:26 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-26590","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/26590","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=26590"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/26590\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=26590"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=26590"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=26590"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}