{"id":26596,"date":"2022-06-20T10:43:56","date_gmt":"2022-06-20T15:43:56","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-lucas-2332-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T10:43:56","modified_gmt":"2022-06-20T15:43:56","slug":"comentario-de-lucas-2332-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-lucas-2332-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Lucas 23:32 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Llevaban tambi\u00e9n a otros dos, que eran malhechores, para ser ejecutados con \u00e9l.<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/><span>23:32<\/span> Llevaban tambi\u00e9n con \u00e9l a otros dos, que eran malhechores, para ser muertos. \u2014 Esto fue hecho por la palabra de Pilato, pero al hacerlo cumplieron la profec\u00eda de <span>Isa 53:12<\/span>.<\/p>\n<p \/>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span class='bible'>Luc 22:37<\/span>; <span class='bible'>Isa 53:12<\/span>; <span class='bible'>Mat 27:38<\/span>; <span class='bible'>Mar 15:27<\/span>, <span class='bible'>Mar 15:28<\/span>; <span class='bible'>Jua 19:18<\/span>; <span class='bible'>Heb 12:2<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">La predicci\u00f3n de Jes\u00fas de morir con los transgresores (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Luc 22:37<\/span><\/span>; v\u00e9ase tambi\u00e9n las profec\u00edas de Isa\u00edas en<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Isa 53:12<\/span><\/span>) se cumpli\u00f3 cuando los dos\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">malhechores<\/span>\u00a0lo acompa\u00f1aron en la muerte.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>otros dos \u2026 malhechores.<\/b> <i>Vea las notas sobre<\/i> <span class='bible'>Mat 27:38<\/span><i>;<\/i> <span class='bible'>Mar 15:27<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>23:32 Llevaban tambi\u00e9n con \u00e9l a otros dos, que eran malhechores, para ser muertos. &#8211; Esto fue hecho por la palabra de Pilato, pero al hacerlo cumplieron la profec\u00eda de Isa 53:12.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><strong><u>LE CRUCIFICARON ALL\u00cd<\/u><\/strong><\/p>\n<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Lucas 23:32-38<\/span><\/strong><\/p>\n<\/p>\n<p>Con Jes\u00fas llevaban tambi\u00e9n a crucificar a otros dos reos, culpables de diversos cr\u00edmenes. Cuando llegaron al lugar que se conoc\u00eda como \u00abLa Calavera\u00bb, crucificaron a Jes\u00fas y a los criminales, uno a su derecha y otro a su izquierda. Y Jes\u00fas dec\u00eda:<br \/>-\u00a1Padre, perd\u00f3nalos, que no saben lo que est\u00e1n haciendo!<br \/>Los soldados se repartieron la ropa de Jes\u00fas ech\u00e1ndosela a suertes. La gente estaba mirando, y los l\u00edderes jud\u00edos se mofaban de \u00c9l, diciendo:<br \/>-\u00a1Que se salve a s\u00ed mismo como salv\u00f3 a otros, si es verdad que es el Mes\u00edas, el Escogido de Dios!<br \/>Los soldados tambi\u00e9n le escarnec\u00edan, acerc\u00e1ndose a ofrecerle vinagre, y dici\u00e9ndole:<br \/>-\u00a1Anda, si eres el rey de los jud\u00edos, s\u00e1lvate a ti mismo ahora! Esto lo dec\u00edan porque el cartel que hab\u00edan puesto en su cruz, que estaba escrito en griego, en lat\u00edn y en hebreo, dec\u00eda:<\/p>\n<p>\u00abESTE ES EL REY DE LOS JUD\u00cdOS\u00bb<\/p>\n<\/p>\n<p>Cuando se llegaba al lugar de la ejecuci\u00f3n, se dejaba la cruz en el suelo. Lo corriente era que tuviera la forma de una T sin nada para que reposara la cabeza. Era bastante baja, de forma que los pies del criminal estaban a poca distancia del suelo. Hab\u00eda un grupo de mujeres de Jerusal\u00e9n que ten\u00edan costumbre de ir a las crucifixiones para darle al reo un trago de vino con drogas para que sintiera menos el horror del suplicio. Tambi\u00e9n se lo ofrecieron a Jes\u00fas, pero \u00c9l lo rechaz\u00f3 <em>(<\/em><span class='bible'>Mt 27:34<\/span><em> ). <\/em>Estaba decidido a sufrir la muerte hasta lo sumo, con la mente despejada y los sentidos despiertos. Los brazos del reo se extend\u00edan sobre el travesa\u00f1o, y se le clavaban las manos; los pies no se sol\u00edan clavar, sino s\u00f3lo atar. En medio del poste hab\u00eda a veces una protuberancia, que llamaban la <em>silla, <\/em>que aguantaba el peso del reo para que no se rasgaran las manos. Entonces se levantaba la cruz y se afirmaba en un agujero del suelo. Lo terrible de la crucifixi\u00f3n era que el dolor del suplicio era inmenso, pero no produc\u00eda la muerte, que llegar\u00eda a consecuencia del hambre, la sed, el fr\u00edo, el calor, a veces despu\u00e9s de muchas horas y aun d\u00edas. Se sabe de alg\u00fan caso en el que el criminal se mantuvo vivo toda una semana, hasta que muri\u00f3 con se\u00f1ales indudables de locura.<\/p>\n<p>La ropa del criminal se la quedaban como compensaci\u00f3n los cuatro soldados que le hab\u00edan escoltado hasta el pat\u00edbulo. Los jud\u00edos ten\u00edan cinco art\u00edculos de ropa: la t\u00fanica interior, la exterior, el cinto, las sandalias y el turbante. Cuatro se las dividieron entre los cuatro soldados, y quedaba la t\u00fanica exterior que, en el caso de la de Jes\u00fas, estaba tejida de una pieza, sin costura (<span class='bible'>Jn 19:23-24<\/span> ). El haberla cortado para repartirla habr\u00eda sido echarla a perder; as\u00ed es que los soldados se la echaron a suertes a la sombra de la cruz. No les inquietaba el que, a poca distancia, un reo estaba agonizando lenta y horriblemente.<\/p>\n<p>El cartel que se pon\u00eda en la cruz era el mismo que se hab\u00eda exhibido durante la marcha.<\/p>\n<p>Jes\u00fas dijo muchas cosas maravillosas, pero tal vez ninguna tanto como: \u00ab\u00a1Padre, perd\u00f3nalos, que no saben lo que est\u00e1n haciendo!\u00bb El perd\u00f3n cristiano es algo extraordinario. Cuando estaban matando a pedradas a Esteban, \u00e9l oraba: \u00abSe\u00f1or, no les tomes en cuenta este pecado\u00bb <span class='bible'>Hch 7:60<\/span><em> ). No hay nada m\u00e1s extra\u00f1o ni m\u00e1s precioso que el perd\u00f3n cristiano. Cuando el resentimiento amenaza con inundarnos el coraz\u00f3n de amargura, escuchemos otra vez al Se\u00f1or pidiendo el perd\u00f3n de los que le estaban crucificando, y a su siervo Pablo dici\u00e9ndoles a sus amigos: \u00abMostraos comprensivos, compasivos con los dem\u00e1s, dispuestos siempre a perdonar a los que os hayan ofendido, de la manera que Dios nos ha perdonado mucho m\u00e1s a nosotros por medio de Jesucristo\u00bb <\/em><span class='bible'>Ef 4:32<\/span><em> ).<\/em><\/p>\n<p><em>La idea de que aquel, el m\u00e1s horrendo crimen de la humanidad, se cometi\u00f3 por ignorancia, aparece en todo el Nuevo Testamento. Pedro le dijo a la gente pocos d\u00edas despu\u00e9s: \u00bb S\u00e9 que lo hab\u00e9is hecho por ignorancia\u00bb <\/em><span class='bible'>Hch 3:17<\/span><em> ). Pablo dijo que hab\u00edan crucificado a Jes\u00fas porque no le hab\u00edan reconocido <\/em><span class='bible'>Hch 13:27<\/span><em> ). Marco Aurelio, el gran emperador romano estoico, sol\u00eda decirse todas las ma\u00f1anas: \u00bb Hoy te vas a encontrar con toda clase de gente desagradable: te har\u00e1n da\u00f1o, te injuriar\u00e1n, te insultar\u00e1n&#8230;; pero t\u00fa no puedes hacerles lo mismo, t\u00fa sabes m\u00e1s, t\u00fa eres un hombre en quien mora el Esp\u00edritu de Dios.\u00bb Otros puede que tengan el coraz\u00f3n lleno de resentimiento, y otros pecar\u00e1n por ignorancia; pero nosotros sabemos m\u00e1s. Somos hombres y mujeres de Cristo, y debemos perdonar como \u00c9l perdon\u00f3.<br \/><\/em><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>\u2014 dos criminales:<\/b><\/i> Mt y Mc hablan simplemente de ladrones. El vocablo que utiliza Lc parece insinuar que se trata de revolucionarios pol\u00edticos. Ver, no obstante, nota a <span class='bible'>Mat 27:38<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>f 1424 Isa 53:12; Mat 27:38<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>otros&#8230;<\/b><\/i> Gr. <i>\u00e9teros<\/i>. Esto es, <i>dos diferentes<\/i>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>BD306(5) \u1f1d\u03c4\u03b5\u03c1\u03bf\u03b9 se usa en sentido pleon\u00e1stico; as\u00ed que \u03ba\u03b1\u1f76 \u1f15\u03c4\u03b5\u03c1\u03bf\u03b9 \u03b4\u03cd\u03bf significa: y adem\u00e1s, dos malhechores (el adjetivo implica la idea de diferencia -R749). <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Gr. <em>heteroi.<\/em> Esto es, <em>dos diferentes.<\/em><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia Textual III Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Llevaban tambi\u00e9n a otros dos, que eran malhechores, para ser ejecutados con \u00e9l. 23:32 Llevaban tambi\u00e9n con \u00e9l a otros dos, que eran malhechores, para ser muertos. \u2014 Esto fue hecho por la palabra de Pilato, pero al hacerlo cumplieron la profec\u00eda de Isa 53:12. Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain Luc 22:37; Isa &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-lucas-2332-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Lucas 23:32 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-26596","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/26596","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=26596"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/26596\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=26596"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=26596"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=26596"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}