{"id":26713,"date":"2022-06-20T10:49:11","date_gmt":"2022-06-20T15:49:11","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-juan-140-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T10:49:11","modified_gmt":"2022-06-20T15:49:11","slug":"comentario-de-juan-140-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-juan-140-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Juan 1:40 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Andr\u00e9s, el hermano de Sim\u00f3n Pedro, era uno de los dos que hab\u00edan o\u00eddo a Juan y hab\u00edan seguido a Jes\u00fas.<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>1:40<\/span>, <span>41<\/span> Andr\u00e9s, hermano de Sim\u00f3n Pedro, era uno de los dos que hab\u00edan o\u00eddo a Juan, y hab\u00edan seguido a Jes\u00fas. Este hall\u00f3 primero a su hermano Sim\u00f3n, \u2014 \u00bfprimero que qu\u00e9? \u00bfera el primero que encontr\u00f3 a Pedro? o \u00bfque lo encontr\u00f3 antes de que el otro disc\u00edpulo <\/p>\n<p \/>\u2014 que no se nombra aqu\u00ed \u2014 encontrara a su hermano? <\/p>\n<p \/> \u2014 y le dijo: Hemos hallado al Mes\u00edas (que traducido es, el Cristo, palabra griega; en castellano, ungido ). \u2014 Al hallar a su hermano y decirle de Cristo, Andr\u00e9s hizo una obra muy importante.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>Andr\u00e9s.<\/i><\/b> <span class='bible'>Jua 6:8<\/span>; <span class='bible'>Mat 4:18<\/span>; <span class='bible'>Mat 10:2<\/span>; <span class='bible'>Hch 1:13<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">Un ejemplo temprano de evangelizaci\u00f3n personal:\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">Andr\u00e9s<\/span>\u00a0llev\u00f3 las buenas nuevas a su hermano\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">Sim\u00f3n,<\/span>\u00a0describiendo a Jes\u00fas como el\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">Mes\u00edas.<\/span> Andr\u00e9s aparece dos veces m\u00e1s en el Evangelio de Juan (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Jua 6:4-9<\/span><\/span>;<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Jua 12:20-22<\/span><\/span>); ambas veces lleva a alguien a Jes\u00fas. Observe c\u00f3mo Jes\u00fas satisface especialmente las necesidades de cada uno. A Andr\u00e9s mostr\u00f3 su humildad. A Pedro mostr\u00f3 su habilidad para cambiar de car\u00e1cter. A Felipe mostr\u00f3 su autoridad. A Natanael mostr\u00f3 su omnisciencia. El testimonio de cada uno alcanza su intensidad con el Hijo de Dios.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">C<\/span><span style=\"font-weight:bold\">efas<\/span>\u00a0es la palabra aramea para \u00abroca\u00bb (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Mat 16:18<\/span><\/span>). Jes\u00fas vio en Sim\u00f3n un car\u00e1cter como de roca que le permitir\u00eda llegar a ser un l\u00edder y testigo fiel.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t1:40, 41 Andr\u00e9s, hermano de Sim\u00f3n Pedro, era uno de los dos que hab\u00edan o\u00eddo a Juan, y hab\u00edan seguido a Jes\u00fas. Este hall\u00f3 primero a su hermano Sim\u00f3n, &#8212; \u00bfprimero que qu\u00e9? \u00bfera el primero que encontr\u00f3 a Pedro? o \u00bfque lo encontr\u00f3 antes de que el otro disc\u00edpulo &#8212; que no se nombra aqu\u00ed &#8212; encontrara a su hermano?<br \/>\n\t&#8212; y le dijo: Hemos hallado al Mes\u00edas (que traducido es, el Cristo, palabra griega; en castellano, ungido ). &#8212; Al hallar a su hermano y decirle de Cristo, Andr\u00e9s hizo una obra muy importante.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><strong><u>COMPARTA LA GLORIA<\/u><\/strong><\/p>\n<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Juan 1:40-42<\/span><\/strong><\/p>\n<p><\/p>\n<p><em>Andr\u00e9s, el hermano de Sim\u00f3n Pedro, era uno de los dos que hab\u00edan o\u00eddo a Juan hablar de Jes\u00fas y Le hab\u00edan seguido. Al d\u00eda siguiente de madrugada fue al encuentre, de su hermano Sim\u00f3n.<\/em><\/p>\n<p><em>-\u00a1Hemos encontrado al Mes\u00edas! -le dijo. (La palabra <\/em>Mes\u00edas <em>quiere decir lo mismo que <\/em>Cristo). Y <em>se Le trajo a Jes\u00fas. Jes\u00fas se le qued\u00f3 mirando fijamente, y le dijo: .<\/em><\/p>\n<p><em>-T\u00fa eres Sim\u00f3n hijo de Jon\u00e1s. Desde ahora te llamar\u00e1s Kefa -que quiere decir lo mismo que <\/em>Pedro, unan roca.<\/p>\n<\/p>\n<p>La versi\u00f3n Reina-Valera dice que Andr\u00e9s \u00abhall\u00f3 primero a su hermano Sim\u00f3n.\u00bb En los manuscritos griegos hay dos variantes. Algunos tienen la palabra <em>pr\u00f3ton, <\/em>que quiere decir. <em>primero, <\/em>y es lo que ha traducido la Reina-Valera; pero otros manuscritos ponen <em>pr\u00f3i, <\/em>que quiere decir <em>por la ma\u00f1ana temprano, de madrugada. <\/em>En nuestra traducci\u00f3n hemos seguido esta variante porque va mejor con la historia de la primera semana clave de la vida de Jes\u00fas al colocar este suceso al d\u00eda siguiente.<\/p>\n<p>De nuevo Juan explica una palabra hebrea a sus lectores griegos. <em>Mes\u00edas, <\/em>en hebreo, y J<em>rist\u00f3s, <\/em>en griego, quieren decir lo mismo: <em>Ungido. <\/em>En el mundo .antiguo, como modernamente en algunos pa\u00edses, se-ung\u00eda a los reyes en su coronaci\u00f3n. <em>Mes\u00edas y Jrist\u00f3s <\/em>quieren decir El <em>Rey Ungido por Dios.<\/em><\/p>\n<p>No disponemos de mucha informaci\u00f3n sobre Andr\u00e9s, pero lo poco que sabemos nos pinta claramente su car\u00e1cter. Es uno de los personajes m\u00e1s simp\u00e1ticos de la compa\u00f1\u00eda de los ap\u00f3stoles. Tiene dos cualidades sobresalientes.<br \/>(i) Andr\u00e9s se caracteriza por estar dispuesto a ocupar un segundo lugar. Una y otra vez se le identifica como <em>el hermano de Sim\u00f3n Pedro. <\/em>Est\u00e1 claro que vivi\u00f3 a la sombra de su hermano. Muchos es posible que no supieran qui\u00e9n era Andr\u00e9s, pero todo el mundo sab\u00eda qui\u00e9n era Pedro; as\u00ed es que, cuando hablaban de Andr\u00e9s, le identificaban como el hermano de Pedro. Andr\u00e9s no formaba parte del c\u00edrculo \u00edntimo de los disc\u00edpulos. Cuando Jes\u00fas devolvi\u00f3 la vida a la hija de Jairo, cuando ascendi\u00f3 al Monte de la Transfiguraci\u00f3n, cuando arrostr\u00f3 la lucha suprema en Getseman\u00ed, fueron Pedro, Santiago y Juan los que llev\u00f3 consigo. Habr\u00eda sido f\u00e1cil que Andr\u00e9s se diera por ofendido. \u00bfNo hab\u00eda sido \u00e9l uno de los dos primeros que siguieron a Jes\u00fas? \u00bfEs que el mismo Pedro no le deb\u00eda a \u00e9l el que le hubiera presentado a Jes\u00fas? \u00bfNo habr\u00eda sido natural que se le concediera a \u00e9l, Andr\u00e9s, un puesto especial entre los ap\u00f3stoles? Pero todo eso ni siquiera se le ocurri\u00f3 nunca a Andr\u00e9s. Estaba contento de seguir en la penumbra mientras Pedro ocupaba el centro de la atenci\u00f3n; se daba por contento de representar un papel secundario en la compa\u00f1\u00eda de los Doce. Para Andr\u00e9s los asuntos jer\u00e1rquicos y los puestos de honor no ten\u00edan ninguna importancia. Lo \u00fanico que importaba era estar con Jes\u00fas y servirle lo mejor posible. Andr\u00e9s es \u00abel santo patr\u00f3n\u00bb de todos los que aceptan ser segundones con humildad y lealtad y sin resentimiento.<\/p>\n<p>(ii) Andr\u00e9s se caracteriza por estar al loro para presentarle a otros a Jes\u00fas. Son s\u00f3lo tres veces las que aparece Andr\u00e9s en escena en la historia evang\u00e9lica: la primera es aqu\u00ed, cuando Le trae a Pedro a Jes\u00fas; la segunda, en <span class='bible'>Jn 6:8-9<\/span> , cuando Le trae a Jes\u00fas al muchacho de los cinco panecillos y los dos pescaditos; y la tercera,:el incidente de <span class='bible'>Jn 12:22<\/span> , cuando trae a los buscadores griegos a la presencia de Jes\u00fas. Andr\u00e9s disfrutaba enormemente trayendo a otros a Jes\u00fas. Sobresale como el cristiano cuyo deseo supremo es el compartir la gloria: Ten\u00eda coraz\u00f3n de misionero. Desde que encontr\u00f3 la amistad de Jes\u00fas, pas\u00f3 el resto de la vida introduciendo a otros a esa amistad Andr\u00e9s es nuestro gran ejemplo del que no puede guardarse a Jes\u00fas s\u00f3lo para s\u00ed.<\/p>\n<p>Cuando Andr\u00e9s Le trajo a Pedro a Jes\u00fas, Jes\u00fas se qued\u00f3 mirando fijamente a Pedro. La palabra que se usa de esa mirada es <em>emblepein. <\/em>Describe una mirada concentrada, intensa, a fondo, que no se conforma con ver las cosas que aparecen en la superficie sino que lee lo que hay en el coraz\u00f3n. Cu\u00e1ndo Jes\u00fas vio a Sim\u00f3n, como se le llamaba, entonces, le dijo: \u00abTe llamas Sim\u00f3n, pero te llamar\u00e1s Kefa, es decir, <em>una roca.\u00bb<\/em><\/p>\n<p>En el mundo antiguo, casi- todos ten\u00edan dos nombres. El griego era la lengua internacional, y casi todos ten\u00edan un primer nombre, en su lengua materna, que era por el que los conoc\u00edan sus familiares y amigos, y otro nombre griego, que era el que usaban en los negocios y en las cosas oficiales. Algunas veces un nombre era la traducci\u00f3n del otro: <em>Petros <\/em>era el equivalente griego de <em>Kefa, <\/em>el nombre arameo para <em>roca; Tom\u00e1s <\/em>en arameo <em>y Didimo <\/em>en griego quieren decir <em>mellizo; Tabita <\/em>en arameo <em>y Dorcas <\/em>en griego quieren decir <em>gacela. <\/em>Algunas veces se escog\u00eda un nombre griego que sonara parecido al arameo. Un jud\u00edo que se llamara <em>Eliakim o Abel <\/em>en su lengua pod\u00eda escoger <em>Alcimus o Apeles <\/em>como nombres griegos equivalentes. As\u00ed es que <em>Petros y Kefa o Cefas <\/em>no son nombres distintos, sino el mismo en lenguas diferentes.<\/p>\n<p>En el Antiguo Testamento, el cambio de nombre indicaba a veces una nueva relaci\u00f3n con Dios. Por ejemplo: <em>Jacob <\/em>pas\u00f3 a llamarse <em>Israel (<\/em><span class='bible'>Ge 32:28<\/span><em> ), y Abram <\/em>se cambi\u00f3 por <em>Abraham (<\/em><span class='bible'>Ge 17:5<\/span><em> ) <\/em>cuando entraron en una nueva relaci\u00f3n con Dios. Era como si la vida empezara de nuevo y se fuera una persona diferente, y necesitara un nuevo nombre.<\/p>\n<p>Pero lo realmente importante de esta historia es que nos dice <em>c\u00f3mo mira Jes\u00fas a las personas. <\/em>No ve solamente lo que <em>es <\/em>en el momento, sino tambi\u00e9n lo <em>que puede llegar a ser. <\/em>Ve no s\u00f3lo lo que es <em>en la actualidad, <\/em>sino lo que es <em>en potencia.<\/em><\/p>\n<p>Jes\u00fas mir\u00f3 a Pedro y vio en \u00e9l no s\u00f3lo al pescador galileo sino tambi\u00e9n al que ten\u00eda la posibilidad de convertirse en la roca sobre la que se edificar\u00eda la Iglesia. Jes\u00fas nos ve no s\u00f3lo como somos, sino como podemos ser; y \u00c9l nos dice: \u00bb Dame tu vida, y te har\u00e9 lo que llevas dentro que puedes llegar a ser.\u00bb Una vez alguien vio a Miguel Angel reduciendo una roca enorme y deforme con el cincel, y le pregunt\u00f3 qu\u00e9 estaba haciendo. \u00bb Estoy liberando al \u00e1ngel que est\u00e1 prisionero en el m\u00e1rmol\u00bb -le contest\u00f3 el escultor. Jes\u00fas es el \u00fanico que ve y que puede liberar al h\u00e9roe que hay oculto en las -personas.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span class='bible'>Mat 4:18<\/span> y par.; <span class='bible'>Jua 16:17-18<\/span>; <span class='bible'>Mar 3:16<\/span>; <span class='bible'>1Co 1:12<\/span>; <span class='bible'>G\u00e1l 2:14<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>NOTAS<\/p>\n<p>(1) Lit.: \u201c\u00e9l\u201d.<\/p>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>i 62 Mat 4:18<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>lo siguieron&#8230;<\/b><\/i> Esto es, <i>a Jes\u00fas<\/i>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Esto es, <em>a Jesu250?s.<\/em><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia Textual III Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Andr\u00e9s, el hermano de Sim\u00f3n Pedro, era uno de los dos que hab\u00edan o\u00eddo a Juan y hab\u00edan seguido a Jes\u00fas. 1:40, 41 Andr\u00e9s, hermano de Sim\u00f3n Pedro, era uno de los dos que hab\u00edan o\u00eddo a Juan, y hab\u00edan seguido a Jes\u00fas. Este hall\u00f3 primero a su hermano Sim\u00f3n, \u2014 \u00bfprimero que qu\u00e9? \u00bfera &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-juan-140-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Juan 1:40 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-26713","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/26713","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=26713"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/26713\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=26713"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=26713"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=26713"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}