{"id":26715,"date":"2022-06-20T10:49:16","date_gmt":"2022-06-20T15:49:16","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-juan-142-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T10:49:16","modified_gmt":"2022-06-20T15:49:16","slug":"comentario-de-juan-142-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-juan-142-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Juan 1:42 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>El lo llev\u00f3 a Jes\u00fas, y al verlo Jes\u00fas le dijo: \u2014T\u00fa eres Sim\u00f3n hijo de Jon\u00e1s. T\u00fa ser\u00e1s llamado Cefas\u2014que significa piedra\u2014.<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>1:42<\/span> Y le trajo a Jes\u00fas. Y mir\u00e1ndole Jes\u00fas, dijo: T\u00fa eres Sim\u00f3n (su nombre hebreo) , hijo de Jon\u00e1s; t\u00fa ser\u00e1s llamado Cefas (que quiere decir, Pedro, nombre griego ). \u2014 Su verdadero nombre (Cefas) se usaba poco (<span>1Co 1:12<\/span>; <span>1Co 9:5<\/span>; <span>1Co 15:5<\/span>; <span>G\u00e1l 2:9<\/span>). Desde este momento ser\u00eda Pedro, aunque le costara mucho trabajo merecer el nombre.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>T\u00fa eres Sim\u00f3n.<\/i><\/b> <span class='bible'>Jua 1:47<\/span>, <span class='bible'>Jua 1:48<\/span>; <span class='bible'>Jua 2:24<\/span>, <span class='bible'>Jua 2:25<\/span>; <span class='bible'>Jua 6:70<\/span>, <span class='bible'>Jua 6:71<\/span>; <span class='bible'>Jua 13:18<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>hijo de Jon\u00e1s.<\/i><\/b> <span class='bible'>Jua 21:15-17<\/span>; <span class='bible'>Mat 16:17<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>ser\u00e1s llamado.<\/i><\/b> <span class='bible'>1Co 1:12<\/span>; <span class='bible'>1Co 3:22<\/span>; <span class='bible'>1Co 9:5<\/span>; <span class='bible'>1Co 15:5<\/span>; <span class='bible'>G\u00e1l 2:9<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>Pedro, o piedra.<\/i><\/b> <span class='bible'>Jua 21:2<\/span>; <span class='bible'>Mat 10:2<\/span>; <span class='bible'>Mat 16:18<\/span>; <span class='bible'>Mar 3:16<\/span>; <span class='bible'>Luc 5:8<\/span>; <span class='bible'>Luc 6:14<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>mir\u00e1ndole Jes\u00fas.<\/b> Jes\u00fas conoce a profundidad los corazones (vv. <span class='bible'>Jua 1:43-51<\/span>) y no solo se limita a mirarlos en su interior (vv. <span class='bible'>Jua 1:47-48<\/span>), sino que tambi\u00e9n transforma a las personas en lo que \u00c9l quiere que lleguen a ser. <b>ser\u00e1s llamado Cefas.<\/b> Hasta este momento, Pedro hab\u00eda sido conocido como \u00abSim\u00f3n, hijo de Jon\u00e1s\u00bb (el nombre arameo \u00abJon\u00e1s\u00bb significa \u00abJuan\u00bb; cp. <span class='bible'>Jua 21:15-17<\/span>; <span class='bible'>Mat 16:17<\/span>). El t\u00e9rmino \u00abCefas\u00bb significa \u00abroca\u00bb en arameo y se traduce \u00abPedro\u00bb en griego. La asignaci\u00f3n del nombre \u00abCefas\u00bb o \u00abPedro\u00bb a Sim\u00f3n por parte de Jes\u00fas ocurri\u00f3 al comienzo de su ministerio (cp. <span class='bible'>Mat 16:18<\/span>; <span class='bible'>Mar 3:16<\/span>). Con esta declaraci\u00f3n Jes\u00fas no solo predice c\u00f3mo ser\u00eda llamado Pedro, sino que tambi\u00e9n establece la manera como habr\u00eda de transformar su car\u00e1cter y usarlo en relaci\u00f3n con la fundaci\u00f3n de la iglesia (cp. <span class='bible'>Jua 21:18-19<\/span>; <span class='bible'>Mat 16:16-18<\/span>; <span class='bible'>Hch 2:14-47<\/span>; <span class='bible'>Hch 3:1-26<\/span>; <span class='bible'>Hch 4:1-32<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t1:42 Y le trajo a Jes\u00fas. Y mir\u00e1ndole Jes\u00fas, dijo: T\u00fa eres Sim\u00f3n (su nombre hebreo) , hijo de Jon\u00e1s; t\u00fa ser\u00e1s llamado Cefas (que quiere decir, Pedro, nombre griego ). &#8212; Su verdadero nombre (Cefas) se usaba poco (1Co 1:12; 1Co 9:5; 1Co 15:5; G\u00e1l 2:9). Desde este momento ser\u00eda Pedro, aunque le costara mucho trabajo merecer el nombre.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<\/p>\n<p>Se puede iniciar: \u00abEntonces Andr\u00e9s llev\u00f3 a Sim\u00f3n a donde estaba Jes\u00fas\u00bb (TLA). Para la siguiente frase la mayor\u00eda de las traducciones prefieren la lectura m\u00e1s antigua \u00abhijo de Juan\u00bb (DHH, TLA, LPD, BJ, BI) que la de \u00abhijo de Jon\u00e1s\u00bb (RV60, RV95) basada en manuscritos que intentan armonizar este texto con <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Mat 16:17<\/span><\/span>.<\/p>\n<p>Existe cierta ambig\u00fcedad en la expresi\u00f3n \u00abT\u00fa eres Sim\u00f3n, hijo de Juan\u00bb (TLA), pues coincide con el nombre del Bautista, que tambi\u00e9n es Juan. Pudiera entenderse que este Juan es otra persona o pudiera ser tambi\u00e9n el Bautista, ya que \u201chijo\u201d significa tambi\u00e9n disc\u00edpulo o adepto, y no necesariamente patron\u00edmico de Sim\u00f3n. Quiz\u00e1s, como no es claro que el padre de Sim\u00f3n sea Juan, no se deba traducir: \u201cTu nombre es Sim\u00f3n, y el nombre de tu padre es Juan\u201d. Ser\u00e1 mejor dejar la traducci\u00f3n abierta \u201cSim\u00f3n, hijo de Juan\u201d, como hacen la mayor\u00eda de las traducciones. Y concluye: <span style=\"font-weight:bold\">T\u00fa ser\u00e1s llamado Cefas \u2013es decir, Pedro.<\/span> N\u00f3tese que tambi\u00e9n aqu\u00ed, como es com\u00fan en Juan, traduce el t\u00e9rmino arameo para sus lectores.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">Reflexi\u00f3n b\u00edblica y pastoral<\/span><\/p>\n<p>Los primeros disc\u00edpulos de Jes\u00fas provienen de las filas de seguidores de Juan Bautista. Es muy probable que el mismo Jes\u00fas hubiera andado alg\u00fan tiempo con Juan. El Bautista, fiel a su vocaci\u00f3n, tambi\u00e9n presenta a Jes\u00fas ante sus propios disc\u00edpulos como el Cordero de Dios, expresando en forma indirecta su voluntad de que en lugar de seguirlo a \u00e9l, siguieran a Jes\u00fas. El Bautista, a diferencia de muchos l\u00edderes de iglesias cristianas contempor\u00e1neos, no tiene inter\u00e9s de tener disc\u00edpulos para s\u00ed, sino para el proyecto divino de vida abundante que Jes\u00fas anuncia. Juan no se aferra a sus disc\u00edpulos ni a su movimiento porque se sabe solo colaborador y anunciador de Cristo, el que debe prepararle el camino. As\u00ed en la actualidad, los y las creyentes en Cristo debemos tener conciencia de que lo m\u00e1s importante no son las iglesias y los movimientos cristianos individuales, sino el proyecto de vida de Jes\u00fas, al que somos llamados a colaborar.<\/p>\n<p>\u201cSeguir\u201d y \u201cver\u201d son dos actos fundamentales en este evangelio. Los disc\u00edpulos son exhortados al seguimiento, mediante el cual podr\u00e1n \u201cver\u201d, que es una de las formas de Juan para referirse a la fe. La fe plena en el Hijo de Dios solo se alcanza por medio del seguimiento a Jes\u00fas, y parad\u00f3jicamente se necesita seguir para ver as\u00ed como se necesita ver para seguir.<\/p>\n<p>Andr\u00e9s, uno de los disc\u00edpulos, en la primera oportunidad busca a su hermano Sim\u00f3n para comunicarle el gozoso hallazgo de Jes\u00fas, quien ya ha despertado en \u00e9l suficiente fe como para que lo declare como el Mes\u00edas. Vemos as\u00ed, tambi\u00e9n, que la presencia de Jes\u00fas ha desatado una especie de cadena testimonial donde el Bautista ha sido testigo principal, pero ahora empiezan a serlo tambi\u00e9n sus disc\u00edpulos que declaran a Jes\u00fas como el Cristo. Ellos empiezan a \u201cseguir y ver\u201d, actos \u00edntimamente relacionado con el \u201ctestificar\u201d, otro tema vertebral del evangelio de Juan y experiencia fundamental de la piedad cristiana de todos los tiempos.<\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario para Ex\u00e9gesis y Traducci\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>\u2014 hijo de Juan:<\/b><\/i> Numerosos mss., algunos de valor, dicen: <i>hijo de Jon\u00e1s<\/i>.<\/p>\n<p> <i><b>\u2014 Cefas&#8230; Pedro:<\/b><\/i> Formas aramea y griega respectivamente del mismo nombre; las dos significan \u201cpiedra\u201d.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>NOTAS<\/p>\n<p>(1) \u201cJuan\u201d, P66,75 B*It; ABcVgcSyp,s: \u201cJon\u00e1\u201d.<\/p>\n<p>(2) \u201cCefas.\u201d Gr.: Ke\u00b7f\u00e1s. Un nombre aram. (Keh\u00b7fa\u2019), en g\u00e9nero masc. aqu\u00ed, como en Mat 16:18 en mss sir. V\u00e9ase Mat 16:18, n: \u201cRocosa\u201d.<\/p>\n<p>(3) Que significa: \u201cUn Trozo de Roca\u201d. Gr.: P\u00e9\u00b7tros.<\/p>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>l 65 Jua 2:25<\/p>\n<p>m 66 Mat 10:2; Hch 15:14<\/p>\n<p>n 67 Mat 16:17; Jua 21:15<\/p>\n<p>\u00f1 68 Mat 16:18; Mar 3:16; Luc 6:14<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><p> lo trajo a Jes\u00fas. En el evangelio de Juan, cada vez que Andr\u00e9s es mencionado (6:8\u2013 9; 12:20\u2013 22) se encuentra en el proceso de traer a una persona a Jes\u00fas. <\/p>\n<p><p> T\u00fa eres&#8230;Pedro. Cuando Dios pone nombre, \u00e9ste es indicativo del car\u00e1cter de la persona nombrada (Gn 32:28) o de su destino (Mt 1:21). Parece que ambos casos est\u00e1n a la vista aqu\u00ed (Mt 16:18).<\/p>\n<p><h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\n42<strong> (1)<\/strong> Significa <em> una piedra<\/em>. En Mat_16:18, el Se\u00f1or mencion\u00f3 esta palabra cuando le habl\u00f3 a Pedro acerca de la edificaci\u00f3n de la iglesia. Seguramente aqu\u00ed adquiri\u00f3 Pedro el concepto de que se necesitan piedras vivas para la edificaci\u00f3n de una casa espiritual ( 1Pe_2:5), que es la iglesia. Aqu\u00ed la piedra denota una obra de transformaci\u00f3n que produce materiales para el edificio de Dios ( 1Co_3:12). <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versi\u00f3n Recobro<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>hijo<\/b><\/i> <i><b>de Juan&#8230;<\/b><\/i> M\u2193 registran <i>Jon\u00e1s<\/i>; <i><b>Pedro&#8230;<\/b><\/i> Esto es, <i>Piedra<\/i>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>R835 \u1f2c\u03b3\u03b1\u03b3\u03b5\u03bd se usa como un aoristo de efecto (es decir; el \u00e9nfasis est\u00e1 al final de la acci\u00f3n en oposici\u00f3n al comienzo; comp. Luc 19:42): lo trajo.<\/p>\n<p> T37 \u03a3\u03cd aprece en este vers\u00edculo sin \u00e9nfasis (este pronombre se usa para indicar contraste; esta persona particular en contraste con otros -BD277[1]). <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego<\/b><\/i><\/h3>\n<p> Gr., Joannes, llamado Jon\u00e1s en <span>Mat 16:17<\/span> <\/p>\n<p><p>  I.e., piedra, o, roca <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p><em>hijo de Juan.<\/em> M i registran <em>Jon\u00e1s.<\/em> <\/p>\n<p> 1.42 <em>Pedro = Piedra.<\/em><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia Textual III Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u2020 Tanto Cefas como Pedro significan \u201croca\u201d o \u201cpiedra\u201d.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Versi\u00f3n Biblia Libre del NuevoTestamento<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>Entonces lo llev\u00f3 a Jes\u00fas, quien al verlo dijo: \u00abT\u00fa eres Sim\u00f3n, el hijo de Jon\u00e1s; t\u00fa ser\u00e1s llamado Cefas<span style=\"color: #804db3\"><span><sup>2<\/sup><\/span><\/span> (que quiere decir, Pedro<span style=\"color: #804db3\"><span><sup>3<\/sup><\/span><\/span>).\u00bb<\/b><\/p>\n<p>\n<span style=\"color: #804db3\"><b>2.<\/b><\/span> De la palabra <i>piedra<\/i> en arameo.<\/p>\n<p><span style=\"color: #804db3\"><b>3.<\/b><\/span> De la palabra <i>piedra<\/i> en griego.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas de la Biblia<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>El lo llev\u00f3 a Jes\u00fas, y al verlo Jes\u00fas le dijo: \u2014T\u00fa eres Sim\u00f3n hijo de Jon\u00e1s. T\u00fa ser\u00e1s llamado Cefas\u2014que significa piedra\u2014. 1:42 Y le trajo a Jes\u00fas. Y mir\u00e1ndole Jes\u00fas, dijo: T\u00fa eres Sim\u00f3n (su nombre hebreo) , hijo de Jon\u00e1s; t\u00fa ser\u00e1s llamado Cefas (que quiere decir, Pedro, nombre griego ). \u2014 &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-juan-142-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Juan 1:42 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-26715","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/26715","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=26715"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/26715\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=26715"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=26715"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=26715"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}