{"id":26841,"date":"2022-06-20T10:55:18","date_gmt":"2022-06-20T15:55:18","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-juan-52-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T10:55:18","modified_gmt":"2022-06-20T15:55:18","slug":"comentario-de-juan-52-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-juan-52-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Juan 5:2 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>En Jerusal\u00e9n, junto a la puerta de las Ovejas, hay un estanque con cinco p\u00f3rticos que en hebreo se llama Betesda.<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>5:2-4<\/span> Y hay en Jerusal\u00e9n, cerca de la puerta de las ovejas, (comp\u00e1rese <span>Neh 3:1<\/span>; <span>Neh 3:32<\/span>) un estanque, llamado en hebreo Betesda, (\u00abcasa de misericordia\u00bb) el cual tiene cinco p\u00f3rticos (para indicar el gran n\u00famero de enfermos) . En \u00e9stos yac\u00eda una multitud de enfermos, ciegos, cojos y paral\u00edticos, (que esperaban el movimiento del agua. Porque un \u00e1ngel descend\u00eda de tiempo en tiempo al estanque, y agitaba el agua; y el que primero descend\u00eda al estanque despu\u00e9s del movimiento del agua, quedaba sano de cualquier enfermedad que tuviese). (LBLA, margen, Los mss. m\u00e1s antiguos no incluyen el resto del vers. <span>3<\/span> y todo el vers. <span>4<\/span>). \u2014 Probablemente estas palabras hayan sido agregadas por alg\u00fan copista para explicar la creencia de la gente. La eficacia de estas aguas curativas se deb\u00eda en parte a sus elementos minerales (aguas medicinales, pues en casi todos los pa\u00edses hay agua de esta clase), y en parte a la imaginaci\u00f3n de la gente. Much\u00edsimas enfermedades \u00abf\u00edsicas\u00bb son m\u00e1s mentales que f\u00edsicas. La superstici\u00f3n acerca de esta agua nos recuerda de los santuarios, relicarios, etc., de la Iglesia Cat\u00f3lica Romana, de todos los medios \u00abbenditos\u00bb de la Ciencia Cristiana, y de los curanderos carism\u00e1ticos. \u00a1Cualquier persona o cosa en que la gente crea fervientemente le puede ayudar, aun f\u00edsicamente!<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>a la puerta de las ovejas.<\/i><\/b> <span class='bible'>Neh 3:1<\/span>; <span class='bible'>Neh 12:39<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>un estanque.<\/i><\/b> <span class='bible'>Isa 22:9<\/span>, <span class='bible'>Isa 22:11<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><span style=\"font-weight:bold\">la puerta de las ovejas<\/span>\u00a0era una puerta en el muro de Jerusal\u00e9n cerca del Templo por la que pasaban las ovejas para el sacrificio. El estanque de Betesda era un estanque doble rodeado por columnatas herodianas en los cuatro lados, y con una quinta erigida en el muro divisorio que separaba los estanques norte y sur. Los\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">cinco p\u00f3rticos<\/span>\u00a0estaban en las columnatas de ambos lados, con dos en cada extremo y uno en el medio.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>puerta de las ovejas.<\/b> Es una referencia probable a la puerta que se identifica en <span class='bible'>Neh 3:1<\/span>; <span class='bible'>Neh 3:32<\/span>; <span class='bible'>Neh 12:39<\/span>. Era una apertura peque\u00f1a en la muralla norte de la ciudad, justo al O de la esquina NE. <b>hay \u2026 un estanque.<\/b> Algunos han sugerido que Juan escribi\u00f3 su Evangelio antes de la destrucci\u00f3n de Jerusal\u00e9n en 70 d.C. porque su uso del tiempo presente aqu\u00ed implica que el estanque todav\u00eda exist\u00eda. Sin embargo, Juan acostumbra escribir de las cosas conocidas en t\u00e9rminos de un \u00abpresente hist\u00f3rico\u00bb al referirse a acontecimientos del pasado, as\u00ed que el argumento no tiene mucho peso. Para mayor informaci\u00f3n sobre la fecha en la que se escribi\u00f3 el Evangelio, vea la Introducci\u00f3n: Autor y fecha. <b>Betesda.<\/b> \u00abBetesda\u00bb es la transliteraci\u00f3n griega de un nombre griego o arameo que significa \u00abcasa del rebosamiento\u00bb.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t5:2-4 Y hay en Jerusal\u00e9n, cerca de la puerta de las ovejas, (comp\u00e1rese Neh 3:1; Neh 3:32) un estanque, llamado en hebreo Betesda, (\u00abcasa de misericordia\u00bb) el cual tiene cinco p\u00f3rticos (para indicar el gran n\u00famero de enfermos) . En \u00e9stos yac\u00eda una multitud de enfermos, ciegos, cojos y paral\u00edticos, (que esperaban el movimiento del agua. Porque un \u00e1ngel descend\u00eda de tiempo en tiempo al estanque, y agitaba el agua; y el que primero descend\u00eda al estanque despu\u00e9s del movimiento del agua, quedaba sano de cualquier enfermedad que tuviese). (LBLA, margen, Los mss. m\u00e1s antiguos no incluyen el resto del vers. 3 y todo el vers. 4). &#8212; Probablemente estas palabras hayan sido agregadas por alg\u00fan copista para explicar la creencia de la gente. La eficacia de estas aguas curativas se deb\u00eda en parte a sus elementos minerales (aguas medicinales, pues en casi todos los pa\u00edses hay agua de esta clase), y en parte a la imaginaci\u00f3n de la gente. Much\u00edsimas enfermedades \u00abf\u00edsicas\u00bb son m\u00e1s mentales que f\u00edsicas. La superstici\u00f3n acerca de esta agua nos recuerda de los santuarios, relicarios, etc., de la Iglesia Cat\u00f3lica Romana, de todos los medios \u00abbenditos\u00bb de la Ciencia Cristiana, y de los curanderos carism\u00e1ticos. \u00a1Cualquier persona o cosa en que la gente crea fervientemente le puede ayudar, aun f\u00edsicamente!<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<\/p>\n<p>Existen unos problemas con el texto griego en este vers\u00edculo. El primer problema es que hay que a\u00f1adir una palabra para completar el sentido. El segundo problema textual es la palabra \u201cestanque\u201d. \u00c9sta es modificada por la frase en griego \u201cque se llama\u201d, pero no puede ser modificada por la palabra \u201covejas\u201d. En <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Neh 3:1<\/span><\/span>, <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Neh 3:32<\/span><\/span> y <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Neh 12:39<\/span><\/span> se hace referencia a \u201cla puerta de las ovejas\u201d. Esta preferencia textual la siguen algunas traducciones que suplen \u201cpuerta\u201d por \u201cestanque\u201d. Sin embargo, es posible que la palabra \u201cestanque\u201d en griego se relacione con la palabra \u201covejas\u201d. Entonces el traductor tendr\u00eda que suplir un sustantivo que sea modificado por la frase \u201cque se llama\u201d o \u201cllamado\u201d.<\/p>\n<p>Otro problema en el texto es el verbo impersonal con el cual comienza el vers\u00edculo. En algunos idiomas se traduce \u201chay\u201d, en otros \u201cexiste\u201d, en otros m\u00e1s hay formas de expresi\u00f3n donde se especifica lo que existe por lo que se ve: \u201cen Jerusal\u00e9n se ve\u201d, \u201cuno puede ver\u201d. Pero el asunto implica tambi\u00e9n el tiempo del verbo. El tiempo presente del verbo en el texto griego da la idea de que el estanque segu\u00eda en pie o exist\u00eda cuando el evangelio fue redactado. No obstante, se sabe que los romanos destruyeron Jerusal\u00e9n en el a\u00f1o 70 d. C. Una posibilidad es tomar el presente del verbo como presente hist\u00f3rico para dar m\u00e1s vivacidad al relato.<\/p>\n<p>El tercer problema en este vers\u00edculo est\u00e1 en el nombre del estanque. Los manuscritos presentan distintas variantes en griego del nombre en arameo, ya que el \u201chebreo\u201d al cual se refiere Juan es el arameo en tiempos de Jes\u00fas. Estas son las variantes del nombre: 1. \u201cBetesda\u201d (\u201ccasa de misericordia\u201d), 2. \u201cBetzat\u00e1\u201d (\u201ccasa de los olivos\u201d) y 3. \u201cBetsaida\u201d (\u201ccasa de pesca\u201d).<\/p>\n<p>Tanto \u201cBetesda\u201d como \u201cBetsaida\u201d tienen fuertes apoyos textuales. En el caso de \u201cBetsaida\u201d, que se encuentra en <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Jua 1:44<\/span><\/span> y <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Jua 12:21<\/span><\/span>, es posible que un escriba que no estaba familiarizado con el otro nombre lo confundiera con el nombre del pueblo galileo. Por otra parte, es posible que el nombre \u201cBetesda\u201d fuera introducido por un escriba que no estaba al tanto del nombre \u201cBetzat\u00e1\u201d e intent\u00f3 darle al estanque un nombre con sentido simb\u00f3lico. Sin embargo, los biblistas modernos aceptan este nombre porque hay evidencias de que se menciona en un rollo de la comunidad del Qumr\u00e1n escrito antes de la destrucci\u00f3n de Jerusal\u00e9n. En resumen, la lectura menos problem\u00e1tica es \u201cBetzat\u00e1\u201d o \u00abBetzat\u00e1\u00bb (TLA, DHH), la cual parece que ha sido la base para las otras lecturas.<\/p>\n<p>Por los descubrimientos arqueol\u00f3gicos se sabe que este estanque no ten\u00eda la forma de un pent\u00e1gono, como pudiera suponerse debido a los <span style=\"font-weight:bold\">cinco p\u00f3rticos<\/span>. Se ha excavado un \u00e1rea de unos 120 metros de largo por 60 de ancho y se ha mostrado que m\u00e1s bien era un rect\u00e1ngulo dividido en dos secciones. En la l\u00ednea divisoria y en los cuatro lados aparec\u00edan columnas: los cinco p\u00f3rticos de los que habla el evangelio. No ser\u00eda correcto traducir \u201ccon cinco p\u00f3rticos alrededor\u201d. Es dif\u00edcil comunicar toda esta informaci\u00f3n en una traducci\u00f3n. Se podr\u00eda decir: \u201chab\u00eda cinco p\u00f3rticos en el \u00e1rea del estanque\u201d. Es m\u00e1s dif\u00edcil a\u00fan en algunos idiomas encontrar la equivalencia para \u201cp\u00f3rticos\u201d. Este tipo de construcci\u00f3n se puede describir como \u201c\u00e1reas techadas\u201d, \u201cespacios cubiertos\u201d.<\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario para Ex\u00e9gesis y Traducci\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>\u2014 Betzata:<\/b><\/i> Numerosos mss. dicen: Betesda (es decir, \u201ccasa de la misericordia\u201d). La elecci\u00f3n es dudosa. El nombre de Betzata coincidir\u00eda con el de un barrio de Jerusal\u00e9n (al nordeste del Templo), donde estaba situado un estanque cuyas ruinas han sido descubiertas en recientes excavaciones.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>NOTAS<\/p>\n<p>(1) \u201cBetzata\u201d (que significa: \u201cCasa del Olivo\u201d, o: \u201cCasa de Olivos\u201d), \u05d0; P75BVg: \u201cBetsaida\u201d, que significa: \u201cCasa de Pesca\u201d; ACSyc,hi,pArm: \u201cBetesda\u201d (que significa: \u201cCasa de Misericordia\u201d).<\/p>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>b 238 Neh 3:1; Neh 12:39<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><p> hay&#8230;un estanque.  El verbo  hay  en presente denota que tal estanque todav\u00eda exist\u00eda y estaba en uso cuando Juan escribi\u00f3. Esto nos ayuda a fechar el evangelio antes de la ca\u00edda de Jerusal\u00e9n en el a\u00f1o 70 d.C., cuando el templo y mucha de la ciudad fueron destruidos. El lugar del estanque estaba en el \u00e1rea que hoy ocupa la iglesia de Santa Ana, en la porci\u00f3n norte de la ciudad antigua de Jerusal\u00e9n. La  puerta de las ovejas  estaba en la muralla norte de Jerusal\u00e9n.<\/p>\n<p><h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\n2<strong> (1)<\/strong> La puerta de las ovejas representa la puerta del redil de la religi\u00f3n que guarda la ley (10:1). <\/p>\n<\/p>\n<p>\n2<strong> (2)<\/strong> <em> Betesda <\/em> significa <em> casa de misericordia<\/em>, lo cual quiere decir que aquellos que observaban la ley necesitaban la misericordia de Dios ya que eran impotentes, d\u00e9biles y desdichados, como se muestra en Rom_7:7-24. <\/p>\n<\/p>\n<p>\n2<strong> (3)<\/strong> <em> P\u00f3rticos <\/em> representa el refugio de la observancia religiosa de la ley, un refugio como el que provee un redil. El n\u00famero cinco significa responsabilidad. <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versi\u00f3n Recobro<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>la puerta de las ovejas<\/i><\/b>. Cp. <span class='bible'>Neh 3:1<\/span>; <span class='bible'>Neh 12:39<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>cinco p\u00f3rticos<\/i><\/b>. I.e., columnatas o claustros para cobijar a los enfermos.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>Betzat\u00e1&#8230;<\/b><\/i> M\u2193 registran <i>Betsaida<\/i>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p> I.e., en arameo judaico <\/p>\n<p><p>  Otros mss. dicen: <i>Betsaida,<\/i> o, <i>Betzata<\/i> <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p>M i registran <em>Betsaida<\/em>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia Textual III Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>En Jerusal\u00e9n, junto a la puerta de las Ovejas, hay un estanque con cinco p\u00f3rticos que en hebreo se llama Betesda. 5:2-4 Y hay en Jerusal\u00e9n, cerca de la puerta de las ovejas, (comp\u00e1rese Neh 3:1; Neh 3:32) un estanque, llamado en hebreo Betesda, (\u00abcasa de misericordia\u00bb) el cual tiene cinco p\u00f3rticos (para indicar el &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-juan-52-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Juan 5:2 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-26841","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/26841","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=26841"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/26841\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=26841"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=26841"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=26841"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}