{"id":26878,"date":"2022-06-20T10:56:55","date_gmt":"2022-06-20T15:56:55","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-juan-539-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T10:56:55","modified_gmt":"2022-06-20T15:56:55","slug":"comentario-de-juan-539-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-juan-539-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Juan 5:39 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Escudri\u00f1ad las Escrituras, porque os parece que en ellas ten\u00e9is vida eterna, y ellas son las que dan testimonio de m\u00ed.<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>5:39<\/span> Escudri\u00f1ad (ereunate, Examin\u00e1is, LBLA; minuciosamente) las Escrituras; \u2014 Este verbo puede ser traducido por indicativo (afirmaci\u00f3n) o imperativo (mandamiento). Un comentarista insiste en el imperativo y afirma que Cristo dice: Aqu\u00ed est\u00e1 mi Testigo (el Padre que testifica a trav\u00e9s del Antiguo Testamento). Ustedes no conocen su testimonio; por eso, \u00a1Examinadlo! (RCHL). Otro est\u00e1 de acuerdo con esto y cita <span>7:52<\/span> como el \u00fanico texto en este libro, aparte de \u00e9ste, que usa este verbo: \u00abEscudri\u00f1a y ve que de galilea nunca se ha levantado profeta\u00bb (AWP). Obviamente en <span>7:52<\/span> es imperativo y, por eso, puede ser en <span>5:39<\/span> tambi\u00e9n. Si es imperativo, Cristo habl\u00f3 de la confianza que ellos ten\u00edan en las Escrituras y les mand\u00f3 que las examinaran para ver que s\u00ed hablaban de El. <\/p>\n<p \/> Los que creen que este verbo debe ser traducido por el modo indicativo dicen (1) que el indicativo concuerda mejor con lo que Jes\u00fas est\u00e1 diciendo; (2) que los dem\u00e1s verbos en este contexto no son imperativos sino indicativos; y (3) que no era necesario mandar que los jud\u00edos escudri\u00f1aran las Escrituras, porque lo hac\u00edan en las sinagogas cada s\u00e1bado. <\/p>\n<p \/>\n<p \/>\u2014 porque a vosotros os parece que en ellas ten\u00e9is la vida eterna; \u2014 \u00abEn ellas\u00bb, es decir, simplemente por tenerlas, estudiarlas, memorizarlas y discutirlas tendr\u00edan vida eterna. La palabra bibliolatr\u00eda no se encuentra en Larousse, pero bien describe este uso incorrecto de las Escrituras. Los jud\u00edos minuciosamente escudri\u00f1aban las Escrituras, para saber cu\u00e1ntas letras hab\u00eda, o para ver cu\u00e1ntos textos pudieran memorizar y recitar, o para formular alegor\u00edas, y al hacer todo esto cre\u00edan que con tal uso de la palabra de Dios pod\u00edan ganar vida eterna. Aparentemente muchos jud\u00edos rend\u00edan culto a las Escrituras, pero no las estudiaban para entenderlas (<span>2Co 3:16<\/span>). <\/p>\n<p \/>\n<p \/>\u2014 y ellas son las que dan testimonio de m\u00ed; \u2014 <span>Luc 24:32<\/span>; <span>Luc 24:44<\/span>; <span>Jua 5:46<\/span>; <span>Hch 3:18<\/span>; <span>Hch 3:24<\/span>; <span>Hch 7:52<\/span>; <span>Hch 10:43<\/span>; <span>Hch 13:29<\/span>; <span>Hch 26:22<\/span>; <span>Hch 28:23<\/span>; <span>1Pe 1:10-11<\/span>, etc. Los jud\u00edos no dejaban de escudri\u00f1ar las Escrituras, pero no encontraban a Cristo en ellas. \u00ab\u00bfQu\u00e9 ventaja tiene, pues, el jud\u00edo? \u00bfo de qu\u00e9 aprovecha la circuncisi\u00f3n? Mucho, en todas maneras. Primero, ciertamente, que les ha sido confiada la palabra de Dios\u00bb (<span>Rom 3:1-2<\/span>). Los jud\u00edos no solamente pose\u00edan las Escrituras, sino que se gloriaban en ellas, pero la palabra no moraba en ellos; es decir, solamente ten\u00edan los libros o rollos en sus manos para leerlos, pero la palabra le\u00edda no entraba en su coraz\u00f3n para morar permanentemente all\u00ed. La palabra no controlaba su vida. As\u00ed se usa la palabra morar en las Escrituras: por ejemplo, <span>Rom 7:20<\/span>, \u00abel pecado mora en m\u00ed\u00bb, tiene control sobre mi vida; <span>Rom 8:9<\/span>, \u00abel Esp\u00edritu de Dios mora en vosotros\u00bb, el Esp\u00edritu tiene control sobre vuestra vida; <span>Col 3:16<\/span>, \u00abLa palabra de Cristo more en abundancia en vosotros\u00bb, que la palabra de Cristo tenga residencia permanente en el coraz\u00f3n y que tenga control total sobre la mente, la voluntad y las emociones. Los jud\u00edos ten\u00edan las Escrituras, le\u00edan las Escrituras, y discut\u00edan las Escrituras, pero la palabra de Dios no moraba en ellos. <\/p>\n<p \/> Al escudri\u00f1ar las Escrituras, \u00bfqu\u00e9 buscaban? Buscaban argumentos para probar lo que ya cre\u00edan, las tradiciones que hab\u00edan inventado. Ten\u00edan su propia teolog\u00eda y escudri\u00f1aban las Escrituras para probarla. Escudri\u00f1aban las Escrituras para encontrar las promesas de bendiciones f\u00edsicas para Israel, incluyendo la de independencia y renombre mundial. Frecuentemente los profetas emplearon lenguaje de bendiciones f\u00edsicas para describir bendiciones espirituales, pero a los jud\u00edos no les interesaban las promesas espirituales. Por eso, no encontraron a Cristo.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>Escudri\u00f1ad las Escrituras.<\/i><\/b> <span class='bible'>Jua 5:46<\/span>; <span class='bible'>Jua 7:52<\/span>; <span class='bible'>Deu 11:18-20<\/span>; <span class='bible'>Deu 17:18<\/span>, <span class='bible'>Deu 17:19<\/span>; <span class='bible'>Jos 1:8<\/span>; <span class='bible'>Sal 1:2<\/span>; <span class='bible'>Sal 119:11<\/span>, <span class='bible'>Sal 119:97-99<\/span>; <span class='bible'>Pro 6:23<\/span>; <span class='bible'>Pro 8:33<\/span>, <span class='bible'>Pro 8:34<\/span>; <span class='bible'>Isa 8:20<\/span>; <span class='bible'>Isa 34:16<\/span>; <span class='bible'>Jer 8:9<\/span>; <span class='bible'>Mat 22:29<\/span>; <span class='bible'>Mar 12:10<\/span>; <span class='bible'>Luc 16:29<\/span>, <span class='bible'>Luc 16:31<\/span>; <span class='bible'>Hch 8:32-35<\/span>; <span class='bible'>Hch 17:11<\/span>; <span class='bible'>Rom 3:2<\/span>; <span class='bible'>Col 3:16<\/span>; <span class='bible'>2Ti 3:14-17<\/span>; <span class='bible'>2Pe 1:19-21<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>en ellas ten\u00e9is la vida eterna.<\/i><\/b> <span class='bible'>Deu 32:47<\/span>; <span class='bible'>Sal 16:11<\/span>; <span class='bible'>Sal 21:4<\/span>; <span class='bible'>Sal 36:9<\/span>; <span class='bible'>Sal 133:3<\/span>; <span class='bible'>Dan 12:2<\/span>; <span class='bible'>Mat 19:16-20<\/span>; <span class='bible'>Luc 10:25-29<\/span>; <span class='bible'>Heb 11:16<\/span>, <span class='bible'>Heb 11:35<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>ellas son las que dan testimonio de m\u00ed.<\/i><\/b> <span class='bible'>Jua 5:32<\/span>, <span class='bible'>Jua 5:36<\/span>; <span class='bible'>Jua 1:45<\/span>; <span class='bible'>Deu 18:15<\/span>, <span class='bible'>Deu 18:18<\/span>; <span class='bible'>Luc 24:27<\/span>, <span class='bible'>Luc 24:44<\/span>; <span class='bible'>Hch 26:22<\/span>, <span class='bible'>Hch 26:23<\/span>, <span class='bible'>Hch 26:27<\/span>; <span class='bible'>Rom 1:2<\/span>; <span class='bible'>1Pe 1:10<\/span>, <span class='bible'>1Pe 1:11<\/span>; <span class='bible'>Apo 19:10<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">Los l\u00edderes religiosos jud\u00edos del tiempo de Jes\u00fas examinaban diligentemente las\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">Escrituras<\/span>\u00a0del AT. pero no vieron a Jes\u00fas como el Mes\u00edas y no le creyeron (v.<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Jua 5:38<\/span><\/span>). Hoy d\u00eda hay quienes dominan las Escrituras, pero no permiten que estas los dominen a ellos. Dios no promete bendecir la lectura b\u00edblica sino, el hacerle caso a la Palabra (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Apo 1:3<\/span><\/span>;<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Stg 1:22-25<\/span><\/span>).<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>Escudri\u00f1ad.<\/b> Aunque el verbo \u00abescudri\u00f1ar\u00bb se puede traducir como un mandato, muchos prefieren traducir la frase en sentido descriptivo: \u00abvosotros escudri\u00f1\u00e1is las Escrituras\u00bb. El verbo implica el escrutinio diligente en la investigaci\u00f3n profunda de las Escrituras para hallar \u00abvida eterna\u00bb. No obstante, Jes\u00fas les muestra que a pesar de todos sus esfuerzos y sus estudios minuciosos, hab\u00edan fracasado en adquirir entendimiento sobre el camino verdadero a la vida eterna a trav\u00e9s del Hijo de Dios (<i>vea las notas sobre<\/i> <span class='bible'>Mat 19:16-25<\/span>; cp. <span class='bible'>Jua 14:6<\/span>; <span class='bible'>2Ti 3:15<\/span>). <b>dan testimonio de m\u00ed.<\/b> Cp. el v. <span class='bible'>Jua 5:45<\/span>. Cristo es el tema principal de las Escrituras. <i>Vea la nota sobre<\/i> <span class='bible'>Jua 1:45<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t5:39 Escudri\u00f1ad (ereunate, Examin\u00e1is, LBLA; minuciosamente) las Escrituras; &#8212; Este verbo puede ser traducido por indicativo (afirmaci\u00f3n) o imperativo (mandamiento). Un comentarista insiste en el imperativo y afirma que Cristo dice: Aqu\u00ed est\u00e1 mi Testigo (el Padre que testifica a trav\u00e9s del Antiguo Testamento). Ustedes no conocen su testimonio; por eso, \u00a1Examinadlo! (RCHL). Otro est\u00e1 de acuerdo con esto y cita 7:52 como el \u00fanico texto en este libro, aparte de \u00e9ste, que usa este verbo: \u00abEscudri\u00f1a y ve que de galilea nunca se ha levantado profeta\u00bb (AWP). Obviamente en 7:52 es imperativo y, por eso, puede ser en 5:39 tambi\u00e9n. Si es imperativo, Cristo habl\u00f3 de la confianza que ellos ten\u00edan en las Escrituras y les mand\u00f3 que las examinaran para ver que s\u00ed hablaban de El.<br \/>\n\tLos que creen que este verbo debe ser traducido por el modo indicativo dicen (1) que el indicativo concuerda mejor con lo que Jes\u00fas est\u00e1 diciendo; (2) que los dem\u00e1s verbos en este contexto no son imperativos sino indicativos; y (3) que no era necesario mandar que los jud\u00edos escudri\u00f1aran las Escrituras, porque lo hac\u00edan en las sinagogas cada s\u00e1bado.<br \/>\n\t&#8212; porque a vosotros os parece que en ellas ten\u00e9is la vida eterna; &#8212; \u00abEn ellas\u00bb, es decir, simplemente por tenerlas, estudiarlas, memorizarlas y discutirlas tendr\u00edan vida eterna. La palabra bibliolatr\u00eda no se encuentra en Larousse, pero bien describe este uso incorrecto de las Escrituras. Los jud\u00edos minuciosamente escudri\u00f1aban las Escrituras, para saber cu\u00e1ntas letras hab\u00eda, o para ver cu\u00e1ntos textos pudieran memorizar y recitar, o para formular alegor\u00edas, y al hacer todo esto cre\u00edan que con tal uso de la palabra de Dios pod\u00edan ganar vida eterna. Aparentemente muchos jud\u00edos rend\u00edan culto a las Escrituras, pero no las estudiaban para entenderlas (2Co 3:16).<br \/>\n\t&#8212; y ellas son las que dan testimonio de m\u00ed; &#8212; Luc 24:32; Luc 24:44; Jua 5:46; Hch 3:18; Hch 3:24; Hch 7:52; Hch 10:43; Hch 13:29; Hch 26:22; Hch 28:23; 1Pe 1:10-11, etc. Los jud\u00edos no dejaban de escudri\u00f1ar las Escrituras, pero no encontraban a Cristo en ellas. \u00ab\u00bfQu\u00e9 ventaja tiene, pues, el jud\u00edo? \u00bfo de qu\u00e9 aprovecha la circuncisi\u00f3n? Mucho, en todas maneras. Primero, ciertamente, que les ha sido confiada la palabra de Dios\u00bb (Rom 3:1-2). Los jud\u00edos no solamente pose\u00edan las Escrituras, sino que se gloriaban en ellas, pero la palabra no moraba en ellos; es decir, solamente ten\u00edan los libros o rollos en sus manos para leerlos, pero la palabra le\u00edda no entraba en su coraz\u00f3n para morar permanentemente all\u00ed. La palabra no controlaba su vida. As\u00ed se usa la palabra morar en las Escrituras: por ejemplo, Rom 7:20, \u00abel pecado mora en m\u00ed\u00bb, tiene control sobre mi vida; Rom 8:9, \u00abel Esp\u00edritu de Dios mora en vosotros\u00bb, el Esp\u00edritu tiene control sobre vuestra vida; Col 3:16, \u00abLa palabra de Cristo more en abundancia en vosotros\u00bb, que la palabra de Cristo tenga residencia permanente en el coraz\u00f3n y que tenga control total sobre la mente, la voluntad y las emociones. Los jud\u00edos ten\u00edan las Escrituras, le\u00edan las Escrituras, y discut\u00edan las Escrituras, pero la palabra de Dios no moraba en ellos.<br \/>\n\tAl escudri\u00f1ar las Escrituras, \u00bfqu\u00e9 buscaban? Buscaban argumentos para probar lo que ya cre\u00edan, las tradiciones que hab\u00edan inventado. Ten\u00edan su propia teolog\u00eda y escudri\u00f1aban las Escrituras para probarla. Escudri\u00f1aban las Escrituras para encontrar las promesas de bendiciones f\u00edsicas para Israel, incluyendo la de independencia y renombre mundial. Frecuentemente los profetas emplearon lenguaje de bendiciones f\u00edsicas para describir bendiciones espirituales, pero a los jud\u00edos no les interesaban las promesas espirituales. Por eso, no encontraron a Cristo.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\"><\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario para Ex\u00e9gesis y Traducci\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<\/p>\n<p>\u201cTener vida eterna\u201d equivale a \u201custedes encontrar\u00e1n c\u00f3mo vivir para siempre\u201d. <span style=\"font-weight:bold\">Y ellas son las que dan testimonio de m\u00ed<\/span> no se puede dejar literal en algunas culturas. Las Escrituras no pueden hablar concretamente. Mejor traducir: \u201cEstas Escrituras tienen palabras en mi favor\u201d, \u201cen las mismas Escrituras leen todo acerca de mi persona\u201d o \u201cen estas Escrituras hay descripci\u00f3n de qui\u00e9n soy yo en realidad\u201d, \u00abpues bien, tambi\u00e9n las Escrituras hablan de m\u00ed\u00bb (BA).<\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario para Ex\u00e9gesis y Traducci\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span class='bible'>Jua 1:45<\/span>; <span class='bible'>Jua 2:22<\/span>; <span class='bible'>Jua 5:46<\/span>; <span class='bible'>Jua 12:41<\/span>; <span class='bible'>Jua 19:28<\/span>; (ver <span class='bible'>Luc 24:27<\/span>; <span class='bible'>Luc 24:44-46<\/span>; <span class='bible'>2Pe 1:11<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>\u2014 Estudian:<\/b><\/i> La forma del verbo griego admite tambi\u00e9n la traducci\u00f3n en imperativo: <i>Estudien las Escrituras ya que, ustedes piensan, contienen vida eterna; tambi\u00e9n ellas dan testimonio a mi favor<\/i>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>p 280 Isa 8:20; Luc 11:52; Hch 17:11; 2Ti 3:15; 1Pe 1:10<\/p>\n<p>q 281 Deu 18:15<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p> 39 <strong>super (1)<\/strong> Es posible escudri\u00f1ar las Escrituras y no venir al Se\u00f1or (v. 40). Los religiosos jud\u00edos escudri\u00f1aban las Escrituras pero no estaban dispuestos a venir al Se\u00f1or. Estas dos cosas deben ir juntas. Puesto que las Escrituras dan testimonio del Se\u00f1or, no deben estar separadas de El. Es posible tener contacto con las Escrituras sin tener contacto con el Se\u00f1or. S\u00f3lo el Se\u00f1or puede dar vida.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versi\u00f3n Recobro<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>Escudri\u00f1ad las Escrituras<\/i><\/b>. El verbo puede ser imperativo presente (como un mandato) o, m\u00e1s probablemente, indicativo presente (una afirmaci\u00f3n de un hecho).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>Escudri\u00f1\u00e1is&#8230;<\/b><\/i> Por contexto \u2192 vv. <span style=\"color:#008000\"><span class=\"bible\">Jua 5:33-47<\/span><\/span> es preferible el indicativo, no imperativo.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>R329 \u1f18\u03c1\u03b1\u03c5\u03bd\u1fb6\u03c4\u03b5 aqu\u00ed aparentemente es un verbo indicativo: ustedes escudri\u00f1an. <\/p>\n<p> R1183 \u039a\u03b1\u03af significa: y sin embargo (comp. Jua 1:5). <\/p>\n<p> BD273(3) El participio con art\u00edculo \u03b1\u1f31  \u03bc\u03b1\u03c1\u03c4\u03c5\u03c1\u03bf\u1fe6\u03c3\u03b1\u03b9 se usa como un predicado nominal: ellas que testifican.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego<\/b><\/i><\/h3>\n<p> O, <i>Examinad<\/i> <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p>El contexto g vv.33-47 sugiere traducci\u00f3n en indicativo.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia Textual III Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Escudri\u00f1ad las Escrituras, porque os parece que en ellas ten\u00e9is vida eterna, y ellas son las que dan testimonio de m\u00ed. 5:39 Escudri\u00f1ad (ereunate, Examin\u00e1is, LBLA; minuciosamente) las Escrituras; \u2014 Este verbo puede ser traducido por indicativo (afirmaci\u00f3n) o imperativo (mandamiento). Un comentarista insiste en el imperativo y afirma que Cristo dice: Aqu\u00ed est\u00e1 mi &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-juan-539-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Juan 5:39 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-26878","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/26878","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=26878"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/26878\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=26878"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=26878"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=26878"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}