{"id":26907,"date":"2022-06-20T10:58:20","date_gmt":"2022-06-20T15:58:20","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-juan-621-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T10:58:20","modified_gmt":"2022-06-20T15:58:20","slug":"comentario-de-juan-621-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-juan-621-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Juan 6:21 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Entonces ellos quisieron recibirle en la barca, y de inmediato la barca lleg\u00f3 a la tierra a donde iban.<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>6:21<\/span> Ellos entonces con gusto le recibieron en la barca, <\/p>\n<p \/>\u2014 Reconocieron la voz de Cristo y al o\u00edrla quer\u00edan recibirle en la barca. <\/p>\n<p \/> \u2014 la cual lleg\u00f3 en seguida a la tierra adonde iban. \u2014 Porque \u00abcuando ellos (Jes\u00fas y Pedro) subieron en la barca, se calm\u00f3 el viento\u00bb (<span>Mat 14:32<\/span>). \u00abY subi\u00f3 a ellos en la barca, y se calm\u00f3 el viento; y ellos se asombraron en gran manera, y se maravillaban. Porque a\u00fan no hab\u00edan entendido lo de los panes, por cuanto estaban endurecidos sus corazones\u00bb (<span>Mar 6:51-52<\/span>). Habiendo visto el milagro de la alimentaci\u00f3n de los cinco mil, deber\u00edan haber entendido que Cristo es verdadero Dios, y por eso, no deber\u00edan haberse asombrado tanto cuando El vino a ellos andando sobre el mar. Su dureza de coraz\u00f3n consist\u00eda en no comprender que un milagro les habr\u00eda de preparar para otro. Aparentemente \u00ablo de los panes\u00bb no les induc\u00eda a adorar a Cristo, pero ahora, despu\u00e9s de ver a Jes\u00fas andar sobre el mar, rescatar a Pedro, y calmar el viento, estaban listos a proclamar su deidad. <\/p>\n<p \/> <span>Mat 14:33<\/span> dice, \u00abEntonces los que estaban en la barca vinieron y le adoraron, diciendo: Verdaderamente eres Hijo de Dios\u00bb.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>con gusto le recibieron.<\/i><\/b> <span class='bible'>Sal 24:7-10<\/span>; <span class='bible'>Cnt 3:4<\/span>; <span class='bible'>Mat 14:32<\/span>, <span class='bible'>Mat 14:33<\/span>; <span class='bible'>Mar 6:51<\/span>; <span class='bible'>Apo 3:20<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>la barca \u2026 lleg\u00f3 en seguida a la tierra.<\/b> Esta frase se\u00f1ala que otro milagro ocurri\u00f3 adem\u00e1s de que Jes\u00fas caminara sobre el agua, es decir, la barca lleg\u00f3 de manera milagrosa e instant\u00e1nea a su destino exacto tan pronto como Jes\u00fas entr\u00f3 en ella.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t6:21 Ellos entonces con gusto le recibieron en la barca, &#8212; Reconocieron la voz de Cristo y al o\u00edrla quer\u00edan recibirle en la barca.<br \/>\n\t&#8212; la cual lleg\u00f3 en seguida a la tierra adonde iban. &#8212; Porque \u00abcuando ellos (Jes\u00fas y Pedro) subieron en la barca, se calm\u00f3 el viento\u00bb (Mat 14:32). \u00abY subi\u00f3 a ellos en la barca, y se calm\u00f3 el viento; y ellos se asombraron en gran manera, y se maravillaban. Porque a\u00fan no hab\u00edan entendido lo de los panes, por cuanto estaban endurecidos sus corazones\u00bb (Mar 6:51-52). Habiendo visto el milagro de la alimentaci\u00f3n de los cinco mil, deber\u00edan haber entendido que Cristo es verdadero Dios, y por eso, no deber\u00edan haberse asombrado tanto cuando El vino a ellos andando sobre el mar. Su dureza de coraz\u00f3n consist\u00eda en no comprender que un milagro les habr\u00eda de preparar para otro. Aparentemente \u00ablo de los panes\u00bb no les induc\u00eda a adorar a Cristo, pero ahora, despu\u00e9s de ver a Jes\u00fas andar sobre el mar, rescatar a Pedro, y calmar el viento, estaban listos a proclamar su deidad.<br \/>\n\tMat 14:33 dice, \u00abEntonces los que estaban en la barca vinieron y le adoraron, diciendo: Verdaderamente eres Hijo de Dios\u00bb.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<\/p>\n<p>Este relato es muy breve, con una gran econom\u00eda de palabras. As\u00ed la conclusi\u00f3n en este vers\u00edculo sigue esta misma t\u00f3nica. El vers\u00edculo comienza con un verbo de deseo en pasado: \u201cdesearon\u201d: \u00abQuisieron recogerlo en la barca\u00bb (BJ), \u00abLos disc\u00edpulos quer\u00edan que Jes\u00fas subiera a la barca\u00bb (TLA). Es dif\u00edcil estar seguro si el verbo \u201cdesear\u201d significa aqu\u00ed un deseo que se ha realizado o el deseo de una acci\u00f3n que se llev\u00f3 a cabo. El mismo verbo se usa en Juan para significar un deseo no realizado (cf. <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Jua 7:44<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Jua 16:19<\/span><\/span>) o un deseo que s\u00ed se realiza (cf. <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Jua 1:43<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Jua 5:35<\/span><\/span>). Queda de todas maneras la pregunta si finalmente Jes\u00fas subi\u00f3 a la barca o si se fue inmediatamente. Muchas versiones son ambiguas, como tambi\u00e9n lo es el texto griego. Algunas versiones traducen con el sentido de que el deseo se realiz\u00f3 y Jes\u00fas subi\u00f3 a la barca: <span style=\"font-weight:bold\">Ellos lo recibieron con gusto en la barca<\/span>. Si se traduce as\u00ed, es importante no dar la idea de que Jes\u00fas fue rescatado de las aguas. Se puede sencillamente expresar que los disc\u00edpulos \u201clo acogieron de buena voluntad abordo\u201d: \u00abEllos estaban contentos de recibirlo en la barca\u00bb (RSV), \u00abEllos lo recibieron voluntariamente dentro de la barca\u00bb (TEV). Otras versiones dejan ambigua esta oraci\u00f3n: \u00abSe dispusieron a recibirlo a bordo\u00bb (NVI), \u00abQuisieron subirlo a bordo\u00bb (BP).<\/p>\n<p>La segunda parte del vers\u00edculo completa el milagro con el adverbio <span style=\"font-weight:bold\">en seguida<\/span>, \u00abmuy pronto\u00bb (TLA), \u00aby en un momento\u00bb (DHH), \u00abLa barca lleg\u00f3 al lugar donde iban\u00bb (TLA). El texto presenta la conjunci\u00f3n \u201cy\u201d: \u00aby en un momento\u00bb (DHH). Algunas versiones prefieren traducir la conjunci\u00f3n \u201cy\u201d con el adverbio \u201cpero\u201d: \u00abpero muy pronto la barca lleg\u00f3 al lugar a donde iban\u00bb (TLA). Esta forma sugiere que Jes\u00fas no alcanz\u00f3 a subir a bordo. La intenci\u00f3n del evangelista aqu\u00ed puede ser la de sugerir otro milagro. No s\u00f3lo el caminar de Jes\u00fas sobre el agua, sino tambi\u00e9n que la barca lleg\u00f3 a su destino pronto y sin peligro. Si Jes\u00fas no sube a la barca quiz\u00e1s para Juan es como un doble milagro, diferente a los sin\u00f3pticos donde Jes\u00fas s\u00ed sube: \u201cAs\u00ed que deseaban subirlo a bordo, pero en ese momento la barca lleg\u00f3 a la orilla\u201d (sin que Jes\u00fas tuviera que subir).<\/p>\n<p>En conclusi\u00f3n, la venida de Jes\u00fas es narrada con una gran econom\u00eda de palabras, lo mismo que la reacci\u00f3n de los disc\u00edpulos y la llegada de la barca a su destino.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">Reflexi\u00f3n b\u00edblica y pastoral<\/span><\/p>\n<p>Este pasaje contin\u00faa revelando la divinidad de Jes\u00fas, aunque desde otra perspectiva y por medio de otros atributos. En la escena aparecen varios elementos que se asociaban en la mentalidad popular a fuerzas negativas, como la oscuridad, el mar agitado y el viento fuerte. Los disc\u00edpulos iban cruzando el mar en una barca, imagen y s\u00edmbolo que marcar\u00edan fuertemente la tradici\u00f3n cristiana de todos los tiempos, especialmente en la liturgia y el arte religioso. Luego se presentan los acontecimientos que llenan a los disc\u00edpulos de miedo, sin saber con precisi\u00f3n nosotros cu\u00e1l de ellos fue el m\u00e1s intenso, si la violencia desatada de los elementos naturales o la visi\u00f3n de Jes\u00fas caminando sobre las aguas. El temor provocado por una aparici\u00f3n celestial es caracter\u00edstico de las escenas teof\u00e1nicas. Tal vez el temor de los disc\u00edpulos tuviera una mezcla de esta doble dimensi\u00f3n: miedo de angustia ante el peligro de muerte y temor reverencial ante la aparici\u00f3n teof\u00e1nica de Jes\u00fas.<\/p>\n<p>Lo m\u00e1s significativo del relato, y tambi\u00e9n donde radica su mayor peso teol\u00f3gico, es en la f\u00f3rmula de revelaci\u00f3n de Jes\u00fas con el t\u00edpico \u201cYo soy\u201d. As\u00ed Jes\u00fas, que acaba de revelarse como el dador del pan eucar\u00edstico, ahora se revela como el Se\u00f1or que camina sobre el mar, uno de los s\u00edmbolos del caos y el mal en la mentalidad popular palestinense. Llegando Jes\u00fas tambi\u00e9n lleg\u00f3 la calma y la salvaci\u00f3n a los disc\u00edpulos. Como ayer y siempre, la presencia de Jes\u00fas sigue siendo fuente de salvaci\u00f3n y protecci\u00f3n en medio del mundo ca\u00f3tico como mar embravecido que nos rodea.<\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario para Ex\u00e9gesis y Traducci\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>\u2014 quisieron subirlo a bordo:<\/b><\/i> Algunos traducen: lo subieron contentos a bordo y en seguida.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>s 310 Mat 14:34; Mar 6:51<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p> 21 <strong>super (1)<\/strong> Necesitamos recibir al Se\u00f1or en nuestra \u00abbarca\u00bb (nuestra vida matrimonial, nuestra familia, nuestros negocios, etc.) y disfrutar la paz con El al andar por la senda de la vida humana.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versi\u00f3n Recobro<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>estuvo en la tierra adonde iban&#8230;<\/b><\/i> \u2192 <span style=\"color:#008000\"><span class=\"bible\">Sal 107:28-30<\/span><\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p><em>estuvou8230? en la tierra a la cual iban<\/em> g <span class='bible'>Sal 107:28-30<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia Textual III Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Entonces ellos quisieron recibirle en la barca, y de inmediato la barca lleg\u00f3 a la tierra a donde iban. 6:21 Ellos entonces con gusto le recibieron en la barca, \u2014 Reconocieron la voz de Cristo y al o\u00edrla quer\u00edan recibirle en la barca. \u2014 la cual lleg\u00f3 en seguida a la tierra adonde iban. \u2014 &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-juan-621-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Juan 6:21 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-26907","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/26907","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=26907"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/26907\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=26907"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=26907"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=26907"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}