{"id":26911,"date":"2022-06-20T10:58:30","date_gmt":"2022-06-20T15:58:30","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-juan-625-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T10:58:30","modified_gmt":"2022-06-20T15:58:30","slug":"comentario-de-juan-625-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-juan-625-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Juan 6:25 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Cuando le hallaron al otro lado del mar, le preguntaron: \u2014Rab\u00ed, \u00bfcu\u00e1ndo llegaste ac\u00e1?<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>6:25<\/span> Y hall\u00e1ndole al otro lado del mar, le dijeron: Rab\u00ed, \u00bfcu\u00e1ndo llegaste ac\u00e1? \u2014 No lo vieron cruzar el mar con sus disc\u00edpulos, y no hab\u00eda venido con ellos. \u00bfCu\u00e1ndo, pues, y c\u00f3mo lleg\u00f3? Jes\u00fas no perdi\u00f3 tiempo contestando su pregunta, sino que inmediatamente les dijo lo que deber\u00edan o\u00edr (comp\u00e1rese <span>3:2<\/span>, <span>3<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>Rabb\u00ed.<\/i><\/b> <span class='bible'>Jua 1:38<\/span>, <span class='bible'>Jua 1:39<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t6:25 Y hall\u00e1ndole al otro lado del mar, le dijeron: Rab\u00ed, \u00bfcu\u00e1ndo llegaste ac\u00e1? &#8212; No lo vieron cruzar el mar con sus disc\u00edpulos, y no hab\u00eda venido con ellos. \u00bfCu\u00e1ndo, pues, y c\u00f3mo lleg\u00f3? Jes\u00fas no perdi\u00f3 tiempo contestando su pregunta, sino que inmediatamente les dijo lo que deber\u00edan o\u00edr (comp\u00e1rese 3:2, 3).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">2) Jes\u00fas, el verdadero pan del cielo (vv. <\/span><span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Jua 6:25-34<\/span><\/span><span style=\"font-weight:bold\">)<\/span><\/p>\n<p>Luego de que los personajes est\u00e1n de nuevo juntos (Jes\u00fas, el gent\u00edo y los disc\u00edpulos), se establece un di\u00e1logo seg\u00fan el estilo de Juan. Dicho di\u00e1logo le sirve al evangelista para perfilar m\u00e1s la revelaci\u00f3n de Jes\u00fas como el verdadero pan celestial. Un importante especialista estructura este primer di\u00e1logo entre Jes\u00fas y la gente galilea entre \u201cprovocaci\u00f3n\u201d y \u201creacci\u00f3n\u201d, jalonado por las incomprensiones debido a las palabras provocativas de Jes\u00fas.<\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario para Ex\u00e9gesis y Traducci\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<\/p>\n<p><span style=\"font-style:italic\">a) Introducci\u00f3n al discurso (vv. <\/span><span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Jua 6:25-27<\/span><\/span><span style=\"font-style:italic\">)<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario para Ex\u00e9gesis y Traducci\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<\/p>\n<p>La mayor\u00eda de las versiones traducen el sujeto literalmente \u201cellos\u201d. Para evitar confusi\u00f3n ser\u00eda mejor especificar \u201cel gent\u00edo\u201d o \u201cla gente que lo buscaba\u201d.<\/p>\n<p>\u00abAl otro lado del lago\u00bb (TLA), como en el v. <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Jua 6:22<\/span><\/span>, se presta a mucha confusi\u00f3n, aunque se trata con esta frase de indicar dos lugares diferentes en el mar de Galilea. Mejor traducir \u201cal otro lado del lago, donde ellos acababan de estar\u201d.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">Rab\u00ed<\/span> es literalmente \u00abMaestro\u00bb (TLA, DHH). Es la primera vez que estas gentes hablan con Jes\u00fas. La pregunta tiene sentido, sobre todo si se acepta que la multitud no vio a Jes\u00fas caminando en el lago, como se entiende de la pregunta: <span style=\"font-weight:bold\">\u00bfcu\u00e1ndo llegaste ac\u00e1?<\/span>, o tambi\u00e9n: \u201c\u00bfdesde cu\u00e1ndo est\u00e1s por ac\u00e1?\u201d.<\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario para Ex\u00e9gesis y Traducci\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>\u2014 Maestro:<\/b><\/i> Lit. Rab\u00ed. Ver nota a <span class='bible'>Jua 1:38<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>La discusi\u00f3n sobre el pan de vida<\/p>\n<p>La gente qued\u00f3 perpleja de c\u00f3mo Jes\u00fas hab\u00eda llegado al otro lado del lago (25) y su pregunta muestra el nivel puramente humano en que estaban pensando. La respuesta de Jes\u00fas a su pregunta es m\u00e1s profunda. Se\u00f1al\u00f3 su fallo en darse cuenta del significado de las se\u00f1ales, ya que s\u00f3lo vieron comida y no el significado verdadero del acto de Jes\u00fas. Estaban convencidos de su capacidad para satisfacer lo que se requer\u00eda, pero Jes\u00fas tuvo que recordarles que la vida eterna es un don. El sello es la marca de autenticaci\u00f3n de Dios. Por eso la importancia de Jes\u00fas como agente de Dios, pues quien tiene el sello act\u00faa en nombre de Dios. Aqu\u00ed Jes\u00fas se llama Hijo del Hombre, t\u00edtulo que atrae la atenci\u00f3n a su humanidad. La afirmaci\u00f3n del v. 27 debe haber parecido extra\u00f1a, porque la gente buscaba c\u00f3mo evitar el trabajo, pero con estas palabras Jes\u00fas estaba rechazando gentilmente su pedido de pan meramente f\u00edsico. Es claro que el v. 28 implica que pensaban en trabajar para ganar m\u00e9ritos, pero de inmediato Jes\u00fas les record\u00f3 la necesidad de la fe, no de las obras.<\/p>\n<p>La pregunta del v. 30 revela lo superficial de su pensamiento, porque \u00bfqu\u00e9 nueva se\u00f1al esperaban m\u00e1s all\u00e1 de la alimentaci\u00f3n de una multitud con recursos insignificantes? La referencia al man\u00e1 en el desierto (31) da la clave de c\u00f3mo funcionaban sus mentes. Probablemente estaban pensando que aquella provisi\u00f3n era superior a la que Jes\u00fas les hab\u00eda dado, meramente en raz\u00f3n de su cantidad. Su concepto de se\u00f1al parece haber estado limitado a la reproducci\u00f3n de la experiencia de los israelitas en el desierto. En efecto significa que esperaban que el Mes\u00edas hiciera cosas que impresionaran m\u00e1s que las obras de Mois\u00e9s. La referencia al pan del cielo probablemente es una cita del Sal. 78:24, aunque hay otros paralelos. Jes\u00fas tom\u00f3 el mismo tema (32), primero negando que Mois\u00e9s haya provisto el pan celestial y luego identificando el pan consigo mismo. En comparaci\u00f3n con el man\u00e1, que estuvo limitado a los israelitas y por un tiempo determinado, Jes\u00fas como pan da continuamente vida al mundo (33). Pero el v. 34 muestra que los oyentes no pod\u00edan elevarse del nivel de la provisi\u00f3n material. En la secci\u00f3n siguiente Jes\u00fas afirm\u00f3 su reclamo de ser el verdadero pan.<\/p>\n<p>El v. 35 registra el primero de los grandes \u201cYo soy\u201d de Jes\u00fas, y los vers\u00edculos siguientes (35-51) son una extensi\u00f3n del comentario al respecto. Es una respuesta directa a la demanda de pan de la gente, porque era necesario que entendieran que Jes\u00fas estaba hablando de pan espiritual y no f\u00edsico. El significado de la frase pan de vida es el de un pan que da vida, pero ese pan s\u00f3lo lo pueden obtener aquellos que creen en Jes\u00fas, una condici\u00f3n que no hab\u00edan cumplido sus oyentes (36). Si la misi\u00f3n de Jes\u00fas depend\u00eda de la fe del pueblo, \u00bfno sugiere esto un fracaso? El v. 37 da la respuesta. El resultado final est\u00e1 en las manos del Padre. El que a m\u00ed viene muestra un \u00e9nfasis en la respuesta individual. La enf\u00e1tica declaraci\u00f3n negativa jam\u00e1s lo echar\u00e9 fuera debe entenderse como una seguridad de que Jes\u00fas los preservar\u00e1. No hay posibilidad de un desacuerdo entre el Padre y el Hijo como muestran los vv. 38, 39. Lo que el Padre da el Hijo lo recibir\u00e1: Que yo no pierda nada. N\u00f3tese que todo en el v. 39 es neutro (como en el v. 37) y resume cuanto haya sido dado por el Padre al Hijo. Las dos referencias al d\u00eda final (40) muestran que Jes\u00fas estaba pensando por adelantado en el fin de la era, cuando todo ser\u00e1 consumado.<\/p>\n<p>En este punto de la discusi\u00f3n las objeciones jud\u00edas salieron a la luz. El punto que molestaba era el pan que descendi\u00f3 del cielo (41). No pod\u00edan reconciliar esto con su propio conocimiento de los or\u00edgenes humildes de Jes\u00fas (42). El no respondi\u00f3 a su objeci\u00f3n, m\u00e1s bien los reprendi\u00f3 por sus protestas (43), aunque se\u00f1al\u00f3 la necesidad del Padre de tomar la iniciativa, con lo cual virtualmente les dec\u00eda que estaban fuera de la voluntad del Padre (44). Necesitaban una revelaci\u00f3n espiritual para entender las palabras de Jes\u00fas. Esto se enfatiza m\u00e1s con una apelaci\u00f3n a los profetas (45). El pasaje citado es el de Isa. 54:13, que describe el triunfo del Siervo en su Reino. Apoya el criterio de que la iniciativa corresponde a Dios. Sin embargo, la revelaci\u00f3n llega s\u00f3lo por medio de Jes\u00fas, ya que s\u00f3lo \u00e9l ha visto a Dios (46). Una vez m\u00e1s se enfatiza la necesidad de la fe. El v. 47 es un eco del lenguaje de 3:15.<\/p>\n<p>El tema del pan vuelve a introducirse y el reclamo del mismo Jes\u00fas se repite (48). La superioridad del pan celestial sobre el man\u00e1 se ve en que el primero lleva a la vida mientras que el segundo no pod\u00eda prevenir la muerte (49, 50). En la importante afirmaci\u00f3n en el v. 51, Jes\u00fas declar\u00f3 ser el pan vivo, que aunque es sin\u00f3nimo de pan de vida presenta aun m\u00e1s v\u00edvidamente el contraste con el man\u00e1. Pero hay aun otra extensi\u00f3n del pensamiento en la identificaci\u00f3n del pan con la carne. Tambi\u00e9n hay una diferencia entre la primera afirmaci\u00f3n en que ahora es Jes\u00fas mismo quien da, mientras que antes era el Padre. La palabra carne se refiere a la vida humana de Jes\u00fas. Fue completamente mal entendida por los jud\u00edos (52). Difiere de la palabra usada en la cena del Se\u00f1or (\u201ccuerpo\u201d y no \u201ccarne\u201d) lo que demuestra que esta afirmaci\u00f3n no debe leerse a la luz de la Cena sino vice versa. La palabra mundo en el v. 51 debe entenderse como la humanidad.<\/p>\n<p>Debido a que los jud\u00edos hicieron una interpretaci\u00f3n lit. de las palabras de Jes\u00fas es que \u00e9l dio una nueva explicaci\u00f3n en los vv. 53-58. Es dif\u00edcil creer que los jud\u00edos no pod\u00edan ver a trav\u00e9s de un significado metaf\u00f3rico; su objeci\u00f3n parece poco menos que rid\u00edcula. No es tan sorprendente que los jud\u00edos no penetraran en el significado espiritual de las palabras de Jes\u00fas ya que la comprensi\u00f3n s\u00f3lo es posible por medio de la fe que, como se ha hecho notar antes, ellos no ten\u00edan. El comer y beber la carne y la sangre de Jes\u00fas claramente es un acto de fe (53). El lenguaje metaf\u00f3rico puede ser entendido a la luz del futuro sacrificio de Jes\u00fas. Por lo tanto, la dependencia sobre lo que Jes\u00fas ha hecho se describe v\u00edvidamente en los t\u00e9rminos de comer y beber. El resultado de esa dependencia se ve en los vv. 56, 57, en una identificaci\u00f3n rec\u00edproca. La morada de Jes\u00fas en los creyentes significa que \u00e9l se identifica con ellos, pero el morar en \u00e9l significa que ellos segu\u00edan dependiendo de \u00e9l. Toda la discusi\u00f3n se cierra con otra comparaci\u00f3n entre el man\u00e1 y el pan celestial. El v. 58 de hecho es un eco del 49. Juan deja hasta el final de la discusi\u00f3n cualquier referencia al lugar en que ocurri\u00f3. Como la discusi\u00f3n surgi\u00f3 del milagro de la alimentaci\u00f3n, no es posible decir qu\u00e9 parte de ella precedi\u00f3 a la entrada en la sinagoga. Juan no cree que tenga importancia explicarlo, pero no es imposible que todo el discurso haya ocurrido dentro. Algunos servicios de la sinagoga habr\u00e1n dado lugar para ello.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario B\u00edblico Siglo Veintiuno<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>u 312 Jua 1:38<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><p> Rab\u00ed. V\u00e9ase coment. sobre  Maestro  en Mt 12:38.<\/p>\n<p><h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>llegaste&#8230;<\/b><\/i> Lit.<i> has llegado<\/i>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>R896 El verbo en perfecto \u03b3\u03ad\u03b3\u03bf\u03bd\u03b1\u03c2 tiene tanto la idea definida como la de duraci\u00f3n: vinieron y est\u00e1n aqu\u00ed (\u00bfcu\u00e1ndo llegaste ac\u00e1? -B82; este perfecto es una combinaci\u00f3n de \u00bfcu\u00e1ndo viniste? y \u00bfcu\u00e1nto tiempo has estado aqu\u00ed? -MT146). <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego<\/b><\/i><\/h3>\n<p> O, <i>Maestro<\/i> <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Lit. <em>has llegado.<\/em><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia Textual III Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u2020 Una pregunta indirecta pues ellos en realidad se preguntaban era c\u00f3mo hab\u00eda llegado all\u00ed\u2026<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Versi\u00f3n Biblia Libre del NuevoTestamento<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Cuando le hallaron al otro lado del mar, le preguntaron: \u2014Rab\u00ed, \u00bfcu\u00e1ndo llegaste ac\u00e1? 6:25 Y hall\u00e1ndole al otro lado del mar, le dijeron: Rab\u00ed, \u00bfcu\u00e1ndo llegaste ac\u00e1? \u2014 No lo vieron cruzar el mar con sus disc\u00edpulos, y no hab\u00eda venido con ellos. \u00bfCu\u00e1ndo, pues, y c\u00f3mo lleg\u00f3? Jes\u00fas no perdi\u00f3 tiempo contestando su &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-juan-625-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Juan 6:25 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-26911","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/26911","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=26911"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/26911\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=26911"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=26911"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=26911"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}