{"id":26918,"date":"2022-06-20T10:58:51","date_gmt":"2022-06-20T15:58:51","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-juan-632-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T10:58:51","modified_gmt":"2022-06-20T15:58:51","slug":"comentario-de-juan-632-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-juan-632-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Juan 6:32 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Por tanto Jes\u00fas les dijo: \u2014De cierto, de cierto os digo que no os ha dado Mois\u00e9s el pan del cielo, sino mi Padre os da el verdadero pan del cielo.<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>6:32<\/span> Y Jes\u00fas les dijo: De cierto, de cierto os digo: No os dio Mois\u00e9s el pan del cielo, mas mi Padre os da el verdadero pan del cielo. \u2014 El man\u00e1 no era el verdadero pan, porque aunque los israelitas comieron el man\u00e1 siempre murieron. Los panes de cebada no eran el pan verdadero porque los cinco mil varones lo comieron y ahora, el d\u00eda siguiente, quieren comer otra vez. El man\u00e1 era una maravilla. El pan de cebada era otra maravilla. Cristo Jes\u00fas, sin embargo, era la maravilla de maravillas, porque El es el verdadero pan del cielo que nos da vida eterna.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>No os di\u00f3 Mois\u00e9s pan del cielo.<\/i><\/b> <span class='bible'>\u00c9xo 16:4<\/span>, <span class='bible'>\u00c9xo 16:8<\/span>; <span class='bible'>Sal 78:23<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>el verdadero pan del cielo.<\/i><\/b> <span class='bible'>Jua 6:33<\/span>, <span class='bible'>Jua 6:35<\/span>, <span class='bible'>Jua 6:41<\/span>, <span class='bible'>Jua 6:50<\/span>, <span class='bible'>Jua 6:55<\/span>, <span class='bible'>Jua 6:58<\/span>; <span class='bible'>Jua 1:9<\/span>; <span class='bible'>Jua 15:1<\/span>; <span class='bible'>G\u00e1l 4:4<\/span>; <span class='bible'>1Jn 5:20<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">La multitud hab\u00eda tergiversado la verdad, as\u00ed que Jes\u00fas la corrigi\u00f3. El man\u00e1 no hab\u00eda venido de Mois\u00e9s; Dios lo hab\u00eda provisto. Mas a\u00fan, Dios todav\u00eda da\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">el verdadero pan<\/span>, o sea, la vida eterna (v.<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Jua 6:33<\/span><\/span>).<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>verdadero pan del cielo.<\/b> El man\u00e1 que Dios provey\u00f3 era temporal y perecedero, y tambi\u00e9n una sombra insignificante del verdadero pan que Dios les ofrecer\u00eda, que es Jesucristo, el \u00fanico que da vida espiritual y eterna a la humanidad (al \u00abmundo\u00bb).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t6:32 Y Jes\u00fas les dijo: De cierto, de cierto os digo: No os dio Mois\u00e9s el pan del cielo, mas mi Padre os da el verdadero pan del cielo. &#8212; El man\u00e1 no era el verdadero pan, porque aunque los israelitas comieron el man\u00e1 siempre murieron. Los panes de cebada no eran el pan verdadero porque los cinco mil varones lo comieron y ahora, el d\u00eda siguiente, quieren comer otra vez. El man\u00e1 era una maravilla. El pan de cebada era otra maravilla. Cristo Jes\u00fas, sin embargo, era la maravilla de maravillas, porque El es el verdadero pan del cielo que nos da vida eterna.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<\/p>\n<p>Empieza como <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Jua 6:26<\/span><\/span> : \u201cAm\u00e9n, am\u00e9n\u201d, <span style=\"font-weight:bold\">De cierto, de cierto os digo<\/span>, \u201cLes digo la pura verdad\u201d, \u00ables aseguro\u00bb (TLA). Siguiendo la forma de interpretaci\u00f3n rab\u00ednica, Jes\u00fas responde a la interpretaci\u00f3n de la gente en el v. <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Jua 6:31<\/span><\/span> llev\u00e1ndolos a otro plano de interpretaci\u00f3n, como tambi\u00e9n fue el caso en el v. <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Jua 6:27<\/span><\/span>. Hay un contraste con el tiempo del verbo \u201cdar\u201d. Por un lado: <span style=\"font-weight:bold\">Mois\u00e9s no os dio<\/span> y <span style=\"font-weight:bold\">mi Padre os da<\/span>. Por otro lado, el contraste entre los sujetos receptores: \u201cno a sus padres\u201d (v. <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Jua 6:31<\/span><\/span>), sino \u201ca ustedes\u201d; y finalmente este pan es <span style=\"font-weight:bold\">el verdadero pan del cielo<\/span>. El pan es calificado por el adjetivo \u201cverdadero\u201d, como traducen la mayor\u00eda de las versiones. Pudieran usarse calificativos como \u201creal\u201d o \u201cgenuino\u201d si en alguna cultura no queda claro el significado de \u201cverdadero\u201d.<\/p>\n<p>\u00abLes aseguro que no fue Mois\u00e9s quien les dio el verdadero pan del cielo\u00bb (TLA) tambi\u00e9n se entiende como \u201clo que Mois\u00e9s les dio no fue pan del cielo\u201d o \u201cno fue pan del cielo lo que Mois\u00e9s les dio\u201d. Pero el \u00e9nfasis del texto es en la persona de Mois\u00e9s en oposici\u00f3n a <span style=\"font-weight:bold\">mi Padre<\/span>. El juda\u00edsmo entend\u00eda que el man\u00e1 perecedero hab\u00eda venido del cielo, de Dios, pero aqu\u00ed hay que notar el car\u00e1cter, la naturaleza absoluta y eterna del pan que Jes\u00fas ofrece.<\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario para Ex\u00e9gesis y Traducci\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>e 322 Jua 3:16<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><p> no es Mois\u00e9s&#8230;mi Padre el que os da.  Por la obsesi\u00f3n que ellos ten\u00edan con Mois\u00e9s, no pod\u00edan ver la verdadera fuente de pasadas bendiciones. Cualquiera que fuera el m\u00e9rito del man\u00e1, era inferior al  verdadero pan del cielo  que Jes\u00fas ofrece.<\/p>\n<p><h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p>M14 \u0394\u03ad\u03b4\u03c9\u03ba\u03b5\u03bd se usa como un perfecto de alegor\u00eda (comp. Heb 7:6): ha dado. <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Por tanto Jes\u00fas les dijo: \u2014De cierto, de cierto os digo que no os ha dado Mois\u00e9s el pan del cielo, sino mi Padre os da el verdadero pan del cielo. 6:32 Y Jes\u00fas les dijo: De cierto, de cierto os digo: No os dio Mois\u00e9s el pan del cielo, mas mi Padre os da &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-juan-632-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Juan 6:32 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-26918","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/26918","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=26918"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/26918\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=26918"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=26918"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=26918"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}