{"id":2695,"date":"2022-06-19T09:14:36","date_gmt":"2022-06-19T14:14:36","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-exodo-2018-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-19T09:14:36","modified_gmt":"2022-06-19T14:14:36","slug":"comentario-de-exodo-2018-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-exodo-2018-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de \u00c9xodo 20:18 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Todo el pueblo percib\u00eda los truenos, los rel\u00e1mpagos, el sonido de la corneta y el monte que humeaba. Al ver esto, ellos temblaron y se mantuvieron a distancia.<\/i><\/b><\/h3>\n<p><b><i>Todo el pueblo consideraba.<\/i><\/b> <span class='bible'>\u00c9xo 19:16-18<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>se pusieron de lejos.<\/i><\/b> <span class='bible'>Sal 139:7<\/span>, <span class='bible'>Sal 139:8<\/span>; <span class='bible'>Jer 23:23<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">La respuesta de Mois\u00e9s en estos vers\u00edculos establece uno de los conceptos m\u00e1s significativos de los cinco primeros libros de la Biblia. Note el intercambio entre las palabras\u00a0<b>no tem\u00e1is<\/b>\u00a0y\u00a0<b>su temor.<\/b>\u00a0Mois\u00e9s le dijo a la gente que dejara de temer puesto que Dios no les iba a hacer da\u00f1o. A\u00fan as\u00ed ten\u00edan mucho temor a Dios (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>\u00c9xo 19:16<\/span><\/span>;<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>\u00c9xo 20:18<\/span><\/span>,<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>\u00c9xo 20:19<\/span><\/span>). Dios no quer\u00eda que su pueblo viviera en el terror por \u00c9l, como si fuera una fuerza incontrolable, violenta e irracional que est\u00e1 lista para explotar sobre gente inocente sin mediar provocaci\u00f3n. M\u00e1s que eso, Dios quer\u00eda que su pueblo considerara los peligros evidentes del pecado lascivo. El temor apropiado a Dios en este sentido los har\u00eda circunspectos, reverentes, obedientes y venerables, motivo por el cual Mois\u00e9s les dijo\u00a0<b>no pequ\u00e9is<\/b>.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>temblaron, y se pusieron de lejos.<\/b> Las personas se apartaron atemorizadas ante el espect\u00e1culo que acompa\u00f1aba a esta teofan\u00eda, esta aparici\u00f3n de Dios sobre el monte. Instintivamente asignaron a Mois\u00e9s la posici\u00f3n de mediador entre ellos y Dios, porque era tanta la distancia que hab\u00eda entre ellos y su santo Dios que tem\u00edan que no eran aptos para vivir en su presencia (v. <span class='bible'>\u00c9xo 20:19<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">5. Temor a Dios (<\/span><span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 20:18-21<\/span><\/span><span style=\"font-weight:bold\">)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">An\u00e1lisis de discurso<\/span><\/p>\n<p>Este texto retoma la narraci\u00f3n que hab\u00eda sido cortada por el pasaje de los diez mandamientos (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 19:25<\/span><\/span>), aunque no lo hace de manera directa. M\u00e1s bien, parece haberse perdido alg\u00fan p\u00e1rrafo en el medio. Algunos autores piensan que hubiera sido mejor insertarlo a continuaci\u00f3n de <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 19:19<\/span><\/span>. Sea donde fuere, el pasaje narra la reacci\u00f3n del pueblo ante los hechos portentosos de <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">\u00c9xo 19:16-25<\/span><\/span>.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">T\u00cdTULO<\/span>: De los t\u00edtulos propuestos, el de TLA es el m\u00e1s acertado. En efecto, el texto no se refiere al miedo irracional (<span style=\"font-weight:bold\">terror<\/span>, RV95), sino a aquel que se produce cuando se entiende que la divinidad es demasiado celosa de s\u00ed misma como para ser indagada por seres humanos. Los portentos naturales con que ella se presenta tambi\u00e9n contribuyen a atemorizar a los seres humanos que presencian su despliegue. Tambi\u00e9n puede utilizarse como t\u00edtulo: \u201cTemor a Dios\u201d.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">An\u00e1lisis textual y morfosint\u00e1ctico<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario para Ex\u00e9gesis y Traducci\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">Tuvo miedo<\/span>: Hay un problema con la vocalizaci\u00f3n hebrea de esta expresi\u00f3n, la cual puede significar tanto \u201ctener miedo\u201d como \u201ctemblar de miedo\u201d. Ninguna de las dos alternativas modifica el sentido y diversas versiones han optado por una o por otra. TLA (\u00absintieron mucho miedo\u00bb) y DHH (\u00abpero ten\u00edan miedo\u00bb) siguen a RV95. BJ (\u00abtemblando de miedo\u00bb) y NVI (\u00abtemblaban de miedo\u00bb) prefieren la otra lectura. El traductor debe elegir entre ambas opciones, averiguando oportunamente si acaso \u201ctemblar\u201d denota miedo en la cultura receptora de su traducci\u00f3n.<\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario para Ex\u00e9gesis y Traducci\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>\u2014 truenos y rel\u00e1mpagos:<\/b><\/i> Como en <span class='bible'>\u00c9xo 19:19<\/span>, aqu\u00ed tambi\u00e9n se describe la teofan\u00eda como una tormenta.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>La reacci\u00f3n inicial del pueblo. Como resultado de la aparici\u00f3n de Dios, el pueblo se alarm\u00f3. Incluso, antes que Dios se dirigiera a ellos, se estremecieron (19:16), y a medida que Dios habl\u00f3, su temor aument\u00f3 (18, 19). Sin embargo, Mois\u00e9s observ\u00f3 que estaban siendo probados a fin de que su temor est\u00e9 delante de vosotros para que no pequ\u00e9is (20). A\u00fan con gran temor, el pueblo le solicit\u00f3 a Mois\u00e9s que actuara como mediador entre ellos y Dios (21).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario B\u00edblico Siglo Veintiuno<\/b><\/i><\/h3>\n<p>NOTAS<\/p>\n<p>(1) \u201cViendo.\u201d La figura de construcci\u00f3n empleada aqu\u00ed se llama zeugma, que significa: yugo, enlace; es decir, un verbo se enlaza de modo desigual a dos o m\u00e1s objetos, aunque gramaticalmente se requiere un segundo verbo. En este caso, \u201cviendo\u201d aplica a los relampagueos y a la monta\u00f1a que humeaba, pero se requiere la audici\u00f3n para percibir los truenos y el sonido del cuerno.<\/p>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>z 882 \u00c9xo 19:16; Heb 12:18<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b><b>atemorizado&#8230;<\/b><\/i> TM: <i>se estremeci\u00f3.<\/i> Se sigue LXX \u2192 \u00a7<span class=\"dct\">194<\/span>.<\/span><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p> Lit., <i>los sonidos<\/i> <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Todo el pueblo percib\u00eda los truenos, los rel\u00e1mpagos, el sonido de la corneta y el monte que humeaba. Al ver esto, ellos temblaron y se mantuvieron a distancia. Todo el pueblo consideraba. \u00c9xo 19:16-18. se pusieron de lejos. Sal 139:7, Sal 139:8; Jer 23:23. Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico La respuesta de Mois\u00e9s en &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-exodo-2018-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de \u00c9xodo 20:18 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-2695","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2695","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2695"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2695\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2695"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2695"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2695"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}