{"id":26957,"date":"2022-06-20T11:00:48","date_gmt":"2022-06-20T16:00:48","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-juan-671-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T11:00:48","modified_gmt":"2022-06-20T16:00:48","slug":"comentario-de-juan-671-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-juan-671-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Juan 6:71 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Hablaba de Judas hijo de Sim\u00f3n Iscariote; porque \u00e9ste, siendo uno de los doce, estaba por entregarlo.<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>6:71<\/span> Hablaba de Judas Iscariote, hijo de Sim\u00f3n; porque \u00e9ste era el que le iba a entregar, y era uno de los doce. \u2014 Pero en ese momento los otros ap\u00f3stoles no sab\u00edan de qui\u00e9n Jes\u00fas hablaba (comp\u00e1rese 13:24). \u00bfHabr\u00eda seguido Judas como disc\u00edpulo si Cristo hubiera aceptado la propuesta de los que quer\u00edan hacerle rey?<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>\u00e9ste era el que le iba a entregar.<\/i><\/b> <span class='bible'>Sal 109:6-8<\/span>; <span class='bible'>Hch 1:16-20<\/span>; <span class='bible'>Hch 2:23<\/span>; <span class='bible'>Jud 1:4<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>y era uno de los doce.<\/i><\/b> <span class='bible'>Jua 18:2-6<\/span>; <span class='bible'>Sal 41:9<\/span>; <span class='bible'>Sal 55:13<\/span>, <span class='bible'>Sal 55:14<\/span>; <span class='bible'>Mat 26:14-16<\/span>; <span class='bible'>Mat 27:3-5<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>Iscariote.<\/b> Lo m\u00e1s probable es que esta palabra provenga de la palabra hebrea que significa \u00abhombre de Queriot\u00bb, que era el nombre de un pueblo en Judea. Al igual que en los otros tres Evangelios, tan pronto se nombr\u00f3 a Judas, este qued\u00f3 identificado como el traidor.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t6:71 Hablaba de Judas Iscariote, hijo de Sim\u00f3n; porque \u00e9ste era el que le iba a entregar, y era uno de los doce. &#8212; Pero en ese momento los otros ap\u00f3stoles no sab\u00edan de qui\u00e9n Jes\u00fas hablaba (comp\u00e1rese 13:24). \u00bfHabr\u00eda seguido Judas como disc\u00edpulo si Cristo hubiera aceptado la propuesta de los que quer\u00edan hacerle rey?<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<\/p>\n<p>\u00abJes\u00fas se refer\u00eda a Judas\u00bb (TLA). El evangelista hace de nuevo un comentario para cerrar el cap\u00edtulo. La evidencia textual apoya fuertemente la conexi\u00f3n de Iscariote con Sim\u00f3n en lugar de Judas. Por eso la mayor\u00eda de las versiones modernas traducen \u00abJudas, hijo de Sim\u00f3n Iscariote\u00bb (TLA, DHH, BI, LPD). <span style=\"font-weight:bold\">Porque \u00e9l era el que lo iba a entregar, y era uno de los doce<\/span>. Esta oraci\u00f3n final en el vers\u00edculo tiene sentido de reclamo o queja en el texto: \u201cEfectivamente, este Judas, que era uno de los doce, le iba a traicionar\u201d. El demostrativo y el nombre Judas, junto con la oraci\u00f3n sustantiva que califica al sujeto Judas evita una lectura equivocada dando a entender que es Sim\u00f3n Iscariote el que va a entregar a Jes\u00fas. Judas, \u201cel que lo traicionar\u00eda\u201d, es una referencia exclusiva de este evangelio (cf. <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Jua 6:64<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Jua 12:4<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Jua 13:2<\/span><\/span>, <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Jua 13:11<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Jua 18:2<\/span><\/span>, <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Jua 18:5<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Jua 21:20<\/span><\/span>).<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">Reflexi\u00f3n b\u00edblica y pastoral<\/span><\/p>\n<p>Los \u00faltimos eventos y especialmente las \u00faltimas palabras de Jes\u00fas han desatado una crisis entre los oyentes, incluyendo a los disc\u00edpulos. Es un momento cargado de dramatismo donde algunos expresan lo duras que experimentan las palabras de Jes\u00fas. Tal vez lo que encuentran duro sea el tener que reconocer que en Jes\u00fas, y a trav\u00e9s de su \u201ccarne\u201d, al enviado bajado del cielo que da la vida eterna y resucitar\u00e1 a los muertos en el \u00faltimo d\u00eda. Pero tambi\u00e9n es importante poder percatarnos de que los momentos de crisis tambi\u00e9n son una oportunidad para la fe, para la afirmaci\u00f3n y confesi\u00f3n valiente de la verdadera aceptaci\u00f3n de Jes\u00fas, tal como lo hizo Pedro como vocero de los doce en este pasaje.<\/p>\n<p>El retiro de muchos pudo deberse a que consideraron las explicaciones y exigencias de Jes\u00fas m\u00e1s como piedras de tropiezo que como oportunidades de obtener la vida ofrecida por el Hijo de Dios. Pudo ser que Jes\u00fas los decepcion\u00f3 en sus esperanzas de que \u00e9l, como un nuevo Mois\u00e9s, y a\u00fan superior a Mois\u00e9s, no condujese al pueblo a la restauraci\u00f3n esperada. Vemos as\u00ed que las palabras de Jes\u00fas fueron un esc\u00e1ndalo desde los tiempos m\u00e1s antiguos de la iglesia, tanto para los que no lo aceptaron como para los creyentes. La palabra de la cruz, la aceptaci\u00f3n de la encarnaci\u00f3n de la Palabra de Dios, la necesidad del arrepentimiento y el perd\u00f3n, la espera de la resurrecci\u00f3n, entre otras ense\u00f1anzas de Jes\u00fas seguramente no eran f\u00e1ciles de asimilar, literalmente eran \u201cduras\u201d y provocaban esc\u00e1ndalo. Aunque actualmente hay tendencias marcadas en las iglesias de suavizar ese mensaje duro de Jes\u00fas y los evangelios. El mensaje cristiano se ha convertido en una alabanza vac\u00eda en lugar de desaf\u00edo al cambio, a la b\u00fasqueda de la justicia, de la denuncia del pecado y las estructuras que lo fomentan. Seguramente causar\u00eda m\u00e1s que inquietud en nuestras iglesias si el Se\u00f1or nos preguntara directamente a nosotros, como lo hizo a los ap\u00f3stoles: \u201c\u00bfTambi\u00e9n ustedes quieren irse?\u201d (v. <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Jua 6:66<\/span><\/span>).<\/p>\n<p>Por ello las iglesias deben mantenerse firmes en la fe en el Hijo de Dios, confiando que en su vida est\u00e1 nuestra vida, convencidos que sus palabras \u201cson esp\u00edritu y son vida\u201d (v. <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Jua 6:63<\/span><\/span>). Aferrados a sus palabras y a la persona del Hijo de Dios siempre tendremos la oportunidad de exclamar como lo hizo Pedro: \u201cSe\u00f1or, \u00bfa qui\u00e9n podemos ir? Tus palabras son palabras de vida eterna. Nosotros hemos cre\u00eddo en ti, y sabemos que t\u00fa eres el Hijo de Dios\u201d (v. <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Jua 6:68<\/span><\/span>).<\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario para Ex\u00e9gesis y Traducci\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span class='bible'>Jua 12:4<\/span>; <span class='bible'>Mat 10:4<\/span> y par.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>y 370 Mat 26:14; Jua 12:4<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><p> Iscariote.  V\u00e9ase coment. en Mt 10:4.<\/p>\n<p><h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>Y se refer\u00eda a Judas&#8230;<\/b><\/i> M\u2193 registran <i>Judas Iscariote, (el de) Sim\u00f3n.<\/i> <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>B73 El imperfecto de \u03bc\u03ad\u03bb\u03bb\u03c9 con el infinitivo indica que en el tiempo pasado una acci\u00f3n estaba a punto de ocurrir (comp. Jua 7:39).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego<\/b><\/i><\/h3>\n<p> O, <i>ten\u00eda el prop\u00f3sito de entregarle<\/i> <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p>M i registran <em>Judas Iscariote, (el de) Sim\u00f3n.<\/em><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia Textual III Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Hablaba de Judas hijo de Sim\u00f3n Iscariote; porque \u00e9ste, siendo uno de los doce, estaba por entregarlo. 6:71 Hablaba de Judas Iscariote, hijo de Sim\u00f3n; porque \u00e9ste era el que le iba a entregar, y era uno de los doce. \u2014 Pero en ese momento los otros ap\u00f3stoles no sab\u00edan de qui\u00e9n Jes\u00fas hablaba (comp\u00e1rese &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-juan-671-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Juan 6:71 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-26957","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/26957","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=26957"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/26957\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=26957"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=26957"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=26957"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}