{"id":27035,"date":"2022-06-20T11:04:37","date_gmt":"2022-06-20T16:04:37","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-juan-825-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T11:04:37","modified_gmt":"2022-06-20T16:04:37","slug":"comentario-de-juan-825-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-juan-825-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Juan 8:25 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>As\u00ed que le dec\u00edan: \u2014T\u00fa, \u00bfqui\u00e9n eres? Entonces Jes\u00fas les dijo: \u2014Lo mismo que os vengo diciendo desde el principio.<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>8:25<\/span> Entonces le dijeron: \u00bfT\u00fa qui\u00e9n eres? \u2014 Ellos no quer\u00edan saber. No eran sinceros, pues bien sab\u00edan lo que Jes\u00fas dec\u00eda de s\u00ed mismo y, por esta misma causa le persegu\u00edan. <\/p>\n<p \/>\n<p \/>\u2014 Entonces Jes\u00fas les dijo: Lo que desde el principio os he dicho. \u2014 Si quer\u00edan conocer la naturaleza de Cristo, solamente ten\u00edan que aceptar sus palabras: \u00ablo que desde el principio\u00bb les hab\u00eda dicho (que era el Agua de vida, el Pan de vida, etc. \u00abCuando hay\u00e1is levantado al Hijo del Hombre, entonces conocer\u00e9is que yo soy y que nada hago por m\u00ed mismo, sino que seg\u00fan me ense\u00f1\u00f3 el Padre, as\u00ed hablo\u00bb (<span>8:28<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>\u00bfT\u00fa qui\u00e9n eres?<\/i><\/b> <span class='bible'>Jua 1:19<\/span>, <span class='bible'>Jua 1:22<\/span>; <span class='bible'>Jua 10:24<\/span>; <span class='bible'>Jua 19:9<\/span>; <span class='bible'>Luc 22:67<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>lo que desde el principio os he dicho.<\/i><\/b> <span class='bible'>Jua 8:12<\/span>; <span class='bible'>Jua 5:17<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>\u00bfT\u00fa qui\u00e9n eres?<\/b> Los jud\u00edos dejaban ver una ignorancia premeditada, pues los cap\u00edtulos <span class='bible'>Jua 1:1-51<\/span>; <span class='bible'>Jua 2:1-25<\/span>; <span class='bible'>Jua 3:1-36<\/span>; <span class='bible'>Jua 4:1-54<\/span>; <span class='bible'>Jua 5:1-47<\/span>; <span class='bible'>Jua 6:1-71<\/span>; <span class='bible'>Jua 7:1-53<\/span>; <span class='bible'>Jua 8:1-59<\/span> demuestran que muchos testigos declararon la identidad de Jes\u00fas, y \u00c9l mismo prob\u00f3 con sus palabras y sus acciones a lo largo de su ministerio en la tierra, que era el Mes\u00edas y el Hijo de Dios. <b>desde el principio.<\/b> El principio del ministerio de Jes\u00fas entre los jud\u00edos.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t8:25 Entonces le dijeron: \u00bfT\u00fa qui\u00e9n eres? &#8212; Ellos no quer\u00edan saber. No eran sinceros, pues bien sab\u00edan lo que Jes\u00fas dec\u00eda de s\u00ed mismo y, por esta misma causa le persegu\u00edan.<br \/>\n\t&#8212; Entonces Jes\u00fas les dijo: Lo que desde el principio os he dicho. &#8212; Si quer\u00edan conocer la naturaleza de Cristo, solamente ten\u00edan que aceptar sus palabras: \u00ablo que desde el principio\u00bb les hab\u00eda dicho (que era el Agua de vida, el Pan de vida, etc. \u00abCuando hay\u00e1is levantado al Hijo del Hombre, entonces conocer\u00e9is que yo soy y que nada hago por m\u00ed mismo, sino que seg\u00fan me ense\u00f1\u00f3 el Padre, as\u00ed hablo\u00bb (8:28).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<\/p>\n<p>Contiene dos preguntas confrontadas, una de Jes\u00fas y la otra los jud\u00edos: \u00abLe preguntaron: \u2014\u00bfY qui\u00e9n eres t\u00fa? Jes\u00fas les contest\u00f3: \u2014\u00bfPor qu\u00e9 tengo que responderles?\u00bb (TLA). Algunas versiones traducen la segunda pregunta como una afirmaci\u00f3n: \u00abPrecisamente es lo que vengo dici\u00e9ndoos desde el principio\u00bb (BI). Tambi\u00e9n se puede entender como un reclamo de Jes\u00fas, que tiene sentido al traducirse as\u00ed: \u201cPara empezar, \u00bfno les habl\u00e9 antes qui\u00e9n era? Y vuelvo a explicarles\u201d. El contexto y la continuidad del pensamiento en el v. <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Jua 8:26<\/span><\/span> apoyar\u00edan esta \u00faltima traducci\u00f3n. Si uno interpreta la respuesta de Jes\u00fas como: \u201clo que les dije desde el principio\u201d, se puede traducir \u201cyo soy la persona que desde el principio les dije quien era\u201d o \u201cles dije quien era desde el principio\u201d.<\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario para Ex\u00e9gesis y Traducci\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>\u2014 desde el principio:<\/b><\/i> Texto dif\u00edcil. Otras posibles traducciones ser\u00edan: <i>Ante todo, \u00bfno es eso lo que estoy diciendo?<\/i> O bien: <i>En primer lugar, \u00bfpor qu\u00e9 habr\u00eda de dec\u00edroslo?<\/i>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>NOTAS<\/p>\n<p>(1) O: \u201cPrecisamente lo que les he estado diciendo\u201d.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p> 25 <strong>super (1)<\/strong> Lo que el Se\u00f1or dijo revela lo que El es, en particular Su divinidadeterna, como el Yo Soy, del cual se habla en el vers\u00edculo anterior. Este es el elemento b\u00e1sico revelado en lo que El dijo aqu\u00ed.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versi\u00f3n Recobro<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>\u00bfQu\u00e9 os digo&#8230;<\/b><\/i> \u2192 \u00a7<span class=\"dct\">081<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>R487 La expresi\u00f3n \u03c4\u1f74\u03bd  \u1f00\u03c1\u03c7\u03ae\u03bd casi es s\u00f3lo un adverbio (desde el principio; o quiz\u00e1: del todo, en primer lugar; comp. \u1f00\u03c0\u02bc  \u1f00\u03c1\u03b3\u1fc6\u03c2 en la Primera Ep\u00edstola de Juan -M34). <\/p>\n<p> TGr140 y sig. Para la \u00faltima parte de este vers\u00edculo hay dos interpretaciones, ninguna de las cuales nos exige que supongamos que las palabras del Se\u00f1or son una mala traducci\u00f3n del arameo. Ambas son inteligibles en griego. Ambas corresponden a una fecha del comienzo de la era cristiana. Cualquiera pudo haber surgido como reacci\u00f3n contra la otra. Las dos posibilidades son: Yo soy el Principio, como les he dicho; o \u00a1Por qu\u00e9 a\u00fan les hablo!; \u03b5\u1f36\u03c0\u03bf\u03bd  \u1f51\u03bc\u1fd6\u03bd simplemente es una inserci\u00f3n para hacer que las cosas se entiendan m\u00e1s f\u00e1cilmente -T49).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego<\/b><\/i><\/h3>\n<p> O, <i>Lo que os he dicho<\/i> desde <i>el principio<\/i> <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p> g \u00a7081.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia Textual III Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>As\u00ed que le dec\u00edan: \u2014T\u00fa, \u00bfqui\u00e9n eres? Entonces Jes\u00fas les dijo: \u2014Lo mismo que os vengo diciendo desde el principio. 8:25 Entonces le dijeron: \u00bfT\u00fa qui\u00e9n eres? \u2014 Ellos no quer\u00edan saber. No eran sinceros, pues bien sab\u00edan lo que Jes\u00fas dec\u00eda de s\u00ed mismo y, por esta misma causa le persegu\u00edan. \u2014 Entonces Jes\u00fas &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-juan-825-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Juan 8:25 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-27035","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/27035","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=27035"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/27035\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=27035"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=27035"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=27035"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}