{"id":27048,"date":"2022-06-20T11:05:19","date_gmt":"2022-06-20T16:05:19","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-juan-838-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T11:05:19","modified_gmt":"2022-06-20T16:05:19","slug":"comentario-de-juan-838-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-juan-838-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Juan 8:38 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Yo hablo de lo que he visto estando con el Padre, y vosotros hac\u00e9is lo que hab\u00e9is o\u00eddo de parte de vuestro padre.<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>8:38<\/span> Yo hablo lo que he visto cerca del Padre (con mi Padre, LBLA, en la presencia del Padre, margen); \u2014 Jes\u00fas hab\u00eda descendido del cielo del Padre; les habl\u00f3 de lo que hab\u00eda visto y o\u00eddo. Los jud\u00edos rechazaban el testimonio de \u00abJesucristo el testigo fiel\u00bb (<span>Apo 1:5<\/span>); El era Testigo ocular de lo celestial. Esta es otra expresi\u00f3n que indica que estaba unido al Padre (<span>1:1<\/span>; <span>5:17-27<\/span>, <span>30-32<\/span>, <span>37<\/span>, <span>43<\/span>, etc.), y que era el Mensajero del Padre para revelar al pueblo lo que hab\u00eda aprendido estando en la presencia del Padre (<span>5:19<\/span>, <span>30<\/span>; <span>7:28<\/span>, <span>29<\/span>). <\/p>\n<p \/>\n<p \/>\u2014 y vosotros hac\u00e9is lo que hab\u00e9is o\u00eddo cerca de vuestro padre. \u2014 Todav\u00eda no lo identifica, pero es muy obvio que Abraham no era su padre. Tampoco era su padre el Padre de Jes\u00fas. Entonces, \u00bfqui\u00e9n ser\u00eda? Por el momento, no lo especifica. Jes\u00fas habl\u00f3 de lo que hab\u00eda visto en la presencia del Padre, y los jud\u00edos hac\u00edan lo que hab\u00edan o\u00eddo de su padre el diablo. Jes\u00fas les dijo, \u00abmorir\u00e9is en vuestros pecados\u00bb (8:24) porque eran esclavos del pecado (8:34). \u00bfPor qu\u00e9 eran as\u00ed? Porque hac\u00edan lo que hab\u00edan o\u00eddo \u00abcerca de vuestro padre\u00bb. Tambi\u00e9n, por este motivo quer\u00edan dar muerte a Jes\u00fas. <\/p>\n<p \/> Los hijos comparten la naturaleza de su padre. Nuestro Padre quiere que seamos \u00abparticipantes de la naturaleza divina\u00bb (<span>2Pe 1:4<\/span>), y el padre de los jud\u00edos quer\u00eda que ellos participaran de la naturaleza diab\u00f3lica.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>Yo hablo lo que he visto cerca del Padre.<\/i><\/b> <span class='bible'>Jua 8:26<\/span>; <span class='bible'>Jua 3:32<\/span>; <span class='bible'>Jua 5:19<\/span>, <span class='bible'>Jua 5:30<\/span>; <span class='bible'>Jua 12:49<\/span>, <span class='bible'>Jua 12:50<\/span>; <span class='bible'>Jua 14:10<\/span>, <span class='bible'>Jua 14:24<\/span>; <span class='bible'>Jua 17:8<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>y vosotros hac\u00e9is lo que hab\u00e9is o\u00eddo cerca de vuestro padre.<\/i><\/b> <span class='bible'>Jua 8:41<\/span>, <span class='bible'>Jua 8:44<\/span>; <span class='bible'>Mat 3:7<\/span>; <span class='bible'>1Jn 3:8-10<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">Observe el contraste entre<\/span> <span style=\"font-weight:bold\">[<\/span>Mi]\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">Padre<\/span>\u00a0y\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">vuestro padre<\/span>. Finalmente les dijo qui\u00e9n era su padre (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Jua 8:44<\/span><\/span>).<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t8:38 Yo hablo lo que he visto cerca del Padre (con mi Padre, LBLA, en la presencia del Padre, margen); &#8212; Jes\u00fas hab\u00eda descendido del cielo del Padre; les habl\u00f3 de lo que hab\u00eda visto y o\u00eddo. Los jud\u00edos rechazaban el testimonio de \u00abJesucristo el testigo fiel\u00bb (Apo 1:5); El era Testigo ocular de lo celestial. Esta es otra expresi\u00f3n que indica que estaba unido al Padre (1:1; 5:17-27, 30-32, 37, 43, etc.), y que era el Mensajero del Padre para revelar al pueblo lo que hab\u00eda aprendido estando en la presencia del Padre (5:19, 30; 7:28, 29).<br \/>\n\t&#8212; y vosotros hac\u00e9is lo que hab\u00e9is o\u00eddo cerca de vuestro padre. &#8212; Todav\u00eda no lo identifica, pero es muy obvio que Abraham no era su padre. Tampoco era su padre el Padre de Jes\u00fas. Entonces, \u00bfqui\u00e9n ser\u00eda? Por el momento, no lo especifica. Jes\u00fas habl\u00f3 de lo que hab\u00eda visto en la presencia del Padre, y los jud\u00edos hac\u00edan lo que hab\u00edan o\u00eddo de su padre el diablo. Jes\u00fas les dijo, \u00abmorir\u00e9is en vuestros pecados\u00bb (8:24) porque eran esclavos del pecado (8:34). \u00bfPor qu\u00e9 eran as\u00ed? Porque hac\u00edan lo que hab\u00edan o\u00eddo \u00abcerca de vuestro padre\u00bb. Tambi\u00e9n, por este motivo quer\u00edan dar muerte a Jes\u00fas.<br \/>\n\tLos hijos comparten la naturaleza de su padre. Nuestro Padre quiere que seamos \u00abparticipantes de la naturaleza divina\u00bb (2Pe 1:4), y el padre de los jud\u00edos quer\u00eda que ellos participaran de la naturaleza diab\u00f3lica.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<\/p>\n<p>Los pronombres aqu\u00ed son enf\u00e1ticos. Literalmente dice \u201cyo lo que he visto con el Padre hablo\u201d o \u201cYo hablo de las cosas que he visto cuando he estado con mi Padre\u201d. Para mayor claridad es mejor cambiar el orden de la oraci\u00f3n literal, traduciendo \u201cYo hablo\u201d, luego sigue \u201clo que he visto\u201d. \u201cJunto al Padre\u201d se entiende tambi\u00e9n como \u201cen la presencia de mi Padre\u201d: <span style=\"font-weight:bold\">Yo hablo lo que he visto estando junto al Padre<\/span>, \u00abYo s\u00f3lo les digo lo que el Padre me ha ense\u00f1ado\u00bb (TLA), \u00abMis palabras manifiestan lo que he contemplado estando con el Padre\u00bb (BI). Este es el reproche que Jes\u00fas les hace cuando habla de su testimonio en <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Jua 5:37<\/span><\/span>.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">Y vosotros hac\u00e9is lo que hab\u00e9is o\u00eddo junto a vuestro padre<\/span>. Esta oraci\u00f3n es ambigua. Aqu\u00ed aparece otro contraste entre Jes\u00fas y sus oyentes: \u201cAs\u00ed que ustedes tambi\u00e9n hacen lo que han escuchado de su padre\u201d o \u201custedes tambi\u00e9n hacen lo que le han o\u00eddo decir a su padre\u201d. El verbo \u201chacer\u201d puede tomarse como indicativo o como imperativo: \u201chagan lo que han o\u00eddo de su padre\u201d. La frase \u201cel padre\u201d puede entenderse en sentido absoluto \u201cel Padre\u201d, como en la primera parte del vers\u00edculo, o entenderse como \u201cel padre de los jud\u00edos\u201d a\u00f1adiendo el posesivo \u201csu\u201d. Se puede tomar el verbo como imperativo y referirse al Padre, como lo hacen las NRSV y NVI: \u00abhagan lo que han o\u00eddo del Padre\u00bb. Esta traducci\u00f3n es una exhortaci\u00f3n de Jes\u00fas para que los jud\u00edos abandonen sus planes criminales. La mayor\u00eda de las otras versiones modernas traduce el verbo como indicativo presente con \u201cpadre\u201d referido al Diablo. As\u00ed la oraci\u00f3n final tiene una gran carga de sarcasmo para los oyentes: \u00abUstedes, en cambio, hacen lo que les ha ense\u00f1ado su padre\u00bb (TLA), \u00abvuestras acciones, en cambio, manifiestan lo que hab\u00e9is aprendido de vuestro padre\u00bb (BI). El vers\u00edculo siguiente apoya esta traducci\u00f3n, tomando en cuenta la r\u00e9plica de los jud\u00edos.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">Reflexi\u00f3n b\u00edblica y pastoral<\/span><\/p>\n<p>Parece ser que Jes\u00fas confronta a los jud\u00edos que han cre\u00eddo en \u00e9l en uno de los aspectos esenciales de su fe, que es su filiaci\u00f3n abrah\u00e1mica. Para Jes\u00fas la fe no es s\u00f3lo asunto de repetir dogmas o expresar una adhesi\u00f3n verbal, sino una en que el decir debe ser avalado por un hacer, por un actuar en correspondencia con esa fe que se proclama. Tampoco es la fe una vivencia limitada temporalmente, por lo que se exige la permanencia en esa fe. Por ello Jes\u00fas les exige a los oyentes \u201cpermanecer en su palabra\u201d (v. <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Jua 8:31<\/span><\/span>), que es el hecho que los convertir\u00e1 verdaderamente en sus disc\u00edpulos.<\/p>\n<p>De esa exigencia Jes\u00fas pasa a una declaraci\u00f3n profunda y pol\u00e9mica, ya que afirma que esa permanencia en su palabra les permitir\u00e1 a los jud\u00edos \u201cconocer la verdad\u201d, la cual \u201clos har\u00e1 libres\u201d (v. <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Jua 8:32<\/span><\/span>). Impl\u00edcitamente Jes\u00fas les dice que en realidad no lo son, que son esclavos del pecado. Los jud\u00edos responden argumentando que son libres por ser descendientes de Abraham, con lo que se llega al n\u00facleo del conflicto. Jes\u00fas les niega esa filiaci\u00f3n abrah\u00e1mica argumentando que Abraham actu\u00f3 por la fe y que se alegr\u00f3 al ver prof\u00e9ticamente el d\u00eda de Jes\u00fas. Nuevamente aparece el conflicto de interpretaciones porque Jes\u00fas les habla en lenguaje simb\u00f3lico y de realidades divinas en tanto que los jud\u00edos argumentan desde el razonamiento humano, que l\u00f3gicamente no concibe que Abraham se haya podido alegrar del d\u00eda de Jes\u00fas.<\/p>\n<p>Para Jes\u00fas la filiaci\u00f3n no depende de una cuesti\u00f3n \u00e9tnica o de una repetici\u00f3n de dogmas, sino de una conducta acorde a lo que se cree. Abraham crey\u00f3 a Dios, y as\u00ed se espera que sus descendientes crean en Jes\u00fas. Pero si esos descendientes no creen y procurar matar al enviado de Dios significa que en realidad est\u00e1n enga\u00f1ados en su fe. A ese enga\u00f1o Jes\u00fas le llama esclavitud.<\/p>\n<p>Para Jes\u00fas el efecto del pecado es la esclavitud que provoca en las personas. Solamente la verdad de Dios puede liberar a las personas de la esclavitud del pecado, devolvi\u00e9ndoles la capacidad de ver claramente las situaciones que le rodean y entenderlas. Con frecuencia en las iglesias se act\u00faa como lo hicieron estos oyentes de Jes\u00fas, donde creyentes se sienten muy seguros con \u201csu verdad\u201d sin dejarse cuestionar realmente por el mensaje del Evangelio. Se sienten incuestionables en su filiaci\u00f3n divina, pero tal vez no han sido verdaderamente liberados por la verdad plena que s\u00f3lo viene de Jesucristo. Una fe y pr\u00e1ctica que no permiten ser cuestionadas en realidad corren peligro de no ser fe en Jesucristo sino s\u00f3lo creencias esclavizantes.<\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario para Ex\u00e9gesis y Traducci\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>n 477 Jua 5:19<\/p>\n<p>\u00f1 478 Jua 14:10<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><p> vuestro padre.  Una alusi\u00f3n a Satan\u00e1s (vers. 44).<\/p>\n<p><h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>del padre&#8230;<\/b><\/i> TR registra <i>de vuestro padre.<\/i> <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p> O, <i>en la presencia del Padre<\/i> <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p>El TR registra <em>vuestro padre.<\/em><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia Textual III Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u2021 O \u201clo que yo he visto con el Padre\u201d.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Versi\u00f3n Biblia Libre del NuevoTestamento<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Yo hablo de lo que he visto estando con el Padre, y vosotros hac\u00e9is lo que hab\u00e9is o\u00eddo de parte de vuestro padre. 8:38 Yo hablo lo que he visto cerca del Padre (con mi Padre, LBLA, en la presencia del Padre, margen); \u2014 Jes\u00fas hab\u00eda descendido del cielo del Padre; les habl\u00f3 de lo &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-juan-838-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Juan 8:38 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-27048","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/27048","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=27048"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/27048\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=27048"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=27048"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=27048"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}