{"id":27184,"date":"2022-06-20T11:12:08","date_gmt":"2022-06-20T16:12:08","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-juan-1132-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T11:12:08","modified_gmt":"2022-06-20T16:12:08","slug":"comentario-de-juan-1132-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-juan-1132-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Juan 11:32 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Luego, cuando Mar\u00eda lleg\u00f3 al lugar donde estaba Jes\u00fas y le vio, se postr\u00f3 a sus pies dici\u00e9ndole: \u2014Se\u00f1or, si hubieras estado aqu\u00ed, no habr\u00eda muerto mi hermano.<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>11:32<\/span>, <span>33<\/span> Mar\u00eda, cuando lleg\u00f3 a donde estaba Jes\u00fas, al verle, se postr\u00f3 a sus pies (el lugar que ella amaba) , \u2014 En otra ocasi\u00f3n estaba a los pies de Jes\u00fas para o\u00edr su palabra (<span>Luc 10:39<\/span>); en esta ocasi\u00f3n se postr\u00f3 a sus pies para adorarle; y \u00abseis d\u00edas antes de la pascua&#8230; ungi\u00f3 los pies de Jes\u00fas\u00bb con perfume, 12:3. <\/p>\n<p \/> \u2014 dici\u00e9ndole: Se\u00f1or, si hubieses estado aqu\u00ed, no habr\u00eda muerto mi hermano. Jes\u00fas entonces, al verla llorando, y a los jud\u00edos que la acompa\u00f1aban, tambi\u00e9n llorando, se estremeci\u00f3 en esp\u00edritu (se conmovi\u00f3 profundamente, LBLA). \u2014 Cuando los fariseos pidieron una se\u00f1al del cielo, Jes\u00fas \u00abgimiendo en su esp\u00edritu, dijo: \u00bfPor qu\u00e9 pide se\u00f1al esta generaci\u00f3n?\u00bb (<span>Mar 8:11-12<\/span>). <\/p>\n<p \/> La palabra estremecerse (conmoverse profundamente) traduce la palabra griega, enebrim\u00e9sato, del verbo (embrim\u00e1omai). Jes\u00fas se conmovi\u00f3 profundamente a causa de la simpat\u00eda que sent\u00eda por las hermanas de L\u00e1zaro y por los que les acompa\u00f1aban en su dolor (<span>Heb 2:18<\/span>; <span>Heb 4:15<\/span>). Verdaderamente \u00abEl mismo tom\u00f3 nuestras enfermedades, y llev\u00f3 nuestras dolencias\u00bb (<span>Mat 8:17<\/span>). Era capaz de sentir el peso de estas cargas. <\/p>\n<p \/> Hay otro aspecto de esta palabra. Al definirla el l\u00e9xico de Grimm-Thayer dice, \u00abser movido con indignaci\u00f3n\u00bb; el l\u00e9xico de Arndt y Gingrich dice, Jes\u00fas \u00abcon indignaci\u00f3n&#8230; \u00ab; The Analytical Greek Lexicon dice que estaba \u00abmuy agitado\u00bb; Moulton and Milligan (The Vocabulary of the Greek Testament) dice que este verbo expresa fuerte desaprobaci\u00f3n; los comentaristas Bonnet y Schroeder dicen, \u00absignifica que Jes\u00fas experiment\u00f3 entonces, en la m\u00e1s intima profundidad de su ser, una violenta indignaci\u00f3n\u00bb; pero Vine dice, \u00abEs indubable que el Se\u00f1or estaba profundamente conmovido ante la combinaci\u00f3n de circunstancias, presentes, y del futuro inmediato. Pero la indignaci\u00f3n no parece expresar aqu\u00ed Sus sentimientos\u00bb. <\/p>\n<p \/> La evidencia demuestra que esta palabra s\u00ed indica indignaci\u00f3n, pero \u00bfqu\u00e9 ser\u00eda la causa de tal emoci\u00f3n? Algunos dicen que se irrit\u00f3 por causa de la falta de fe de Marta, Maria y los jud\u00edos, pero el contexto no confirma este concepto. Otros dicen que estaba irritado porque sab\u00eda que la lamentaci\u00f3n de los jud\u00edos no era sincera, pero Juan no hace distinci\u00f3n entre el llorar de Mar\u00eda y el de los jud\u00edos. El ver. <span>36<\/span> (\u00abDijeron los jud\u00edos: Mirad c\u00f3mo le amaba\u00bb) no suena como palabras de hipocres\u00eda. <\/p>\n<p \/> En una ocasi\u00f3n Jes\u00fas reprendi\u00f3 a un esp\u00edritu inmundo diciendo: \u00a1C\u00e1llate, y sal de \u00e9l\u00bb (<span>Mar 1:25<\/span>), y en otra \u00abreprendi\u00f3 al esp\u00edritu inmundo, dici\u00e9ndole: Esp\u00edritu mudo y sordo, yo te mando, sal de \u00e9l, y no entres m\u00e1s en \u00e9l\u00bb (<span>Mar 9:25<\/span>). Estos textos ilustran el conflicto continuo entre Jes\u00fas y las fuerzas de Satan\u00e1s. \u00abPara esto apareci\u00f3 el Hijo de Dios, para deshacer las obras del diablo\u00bb (<span>1Jn 3:8<\/span>). Si en esta ocasi\u00f3n hab\u00eda algo de indignaci\u00f3n en el coraz\u00f3n de Jes\u00fas, habr\u00eda sido en contra de todos los males causados por la muerte, que es el \u00ab\u00faltimo enemigo\u00bb (<span>1Co 15:26<\/span>), la \u00faltima arma de Satan\u00e1s contra la humanidad. <\/p>\n<p \/>\n<p \/>\u2014 y se conmovi\u00f3 \u2014 etaraxen (del verbo tarasso). Dice Vine, \u00bb (1) en un sentido f\u00edsico, <span>Jua 5:7<\/span> (se agita); (2) metaf\u00f3ricamente&#8230; <span>Jua 11:33<\/span>&#8230; se angusti\u00f3\u00bb. Estos t\u00e9rminos son dos de los m\u00e1s fuertes para expresar lo profundo de sus emociones. Este \u00faltimo aparece otra vez en 13:21 cuando anunci\u00f3 que \u00abuno de vosotros me va a entregar\u00bb.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>se postr\u00f3 a sus pies.<\/i><\/b> <span class='bible'>Luc 5:8<\/span>; <span class='bible'>Luc 8:41<\/span>; <span class='bible'>Luc 17:16<\/span>; <span class='bible'>Apo 5:8<\/span>, <span class='bible'>Apo 5:14<\/span>; <span class='bible'>Apo 22:8<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>si hubieras estado aqu\u00ed.<\/i><\/b> <span class='bible'>Jua 11:21<\/span>, <span class='bible'>Jua 11:37<\/span>; <span class='bible'>Jua 4:49<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><span style=\"font-weight:bold\">si hubieses estado aqu\u00ed:<\/span>\u00a0Mar\u00eda dijo lo mismo que Marta (v.<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Jua 11:21<\/span><\/span>). Sin duda hab\u00edan expresado este pensamiento entre ellas los d\u00edas previos.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i>Vea la nota sobre el v.<\/i><span class='bible'>Jua 11:21<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t11:32, 33 Mar\u00eda, cuando lleg\u00f3 a donde estaba Jes\u00fas, al verle, se postr\u00f3 a sus pies (el lugar que ella amaba) , &#8212; En otra ocasi\u00f3n estaba a los pies de Jes\u00fas para o\u00edr su palabra (Luc 10:39); en esta ocasi\u00f3n se postr\u00f3 a sus pies para adorarle; y \u00abseis d\u00edas antes de la pascua&#8230; ungi\u00f3 los pies de Jes\u00fas\u00bb con perfume, 12:3.<br \/>\n\t&#8212; dici\u00e9ndole: Se\u00f1or, si hubieses estado aqu\u00ed, no habr\u00eda muerto mi hermano. Jes\u00fas entonces, al verla llorando, y a los jud\u00edos que la acompa\u00f1aban, tambi\u00e9n llorando, se estremeci\u00f3 en esp\u00edritu (se conmovi\u00f3 profundamente, LBLA). &#8212; Cuando los fariseos pidieron una se\u00f1al del cielo, Jes\u00fas \u00abgimiendo en su esp\u00edritu, dijo: \u00bfPor qu\u00e9 pide se\u00f1al esta generaci\u00f3n?\u00bb (Mar 8:11-12).<br \/>\n\tLa palabra estremecerse (conmoverse profundamente) traduce la palabra griega, enebrim\u00e9sato, del verbo (embrim\u00e1omai). Jes\u00fas se conmovi\u00f3 profundamente a causa de la simpat\u00eda que sent\u00eda por las hermanas de L\u00e1zaro y por los que les acompa\u00f1aban en su dolor (Heb 2:18; Heb 4:15). Verdaderamente \u00abEl mismo tom\u00f3 nuestras enfermedades, y llev\u00f3 nuestras dolencias\u00bb (Mat 8:17). Era capaz de sentir el peso de estas cargas.<br \/>\n\tHay otro aspecto de esta palabra. Al definirla el l\u00e9xico de Grimm-Thayer dice, \u00abser movido con indignaci\u00f3n\u00bb; el l\u00e9xico de Arndt y Gingrich dice, Jes\u00fas \u00abcon indignaci\u00f3n&#8230; \u00ab; The Analytical Greek Lexicon dice que estaba \u00abmuy agitado\u00bb; Moulton and Milligan (The Vocabulary of the Greek Testament) dice que este verbo expresa fuerte desaprobaci\u00f3n; los comentaristas Bonnet y Schroeder dicen, \u00absignifica que Jes\u00fas experiment\u00f3 entonces, en la m\u00e1s intima profundidad de su ser, una violenta indignaci\u00f3n\u00bb; pero Vine dice, \u00abEs indubable que el Se\u00f1or estaba profundamente conmovido ante la combinaci\u00f3n de circunstancias, presentes, y del futuro inmediato. Pero la indignaci\u00f3n no parece expresar aqu\u00ed Sus sentimientos\u00bb.<br \/>\n\tLa evidencia demuestra que esta palabra s\u00ed indica indignaci\u00f3n, pero \u00bfqu\u00e9 ser\u00eda la causa de tal emoci\u00f3n? Algunos dicen que se irrit\u00f3 por causa de la falta de fe de Marta, Maria y los jud\u00edos, pero el contexto no confirma este concepto. Otros dicen que estaba irritado porque sab\u00eda que la lamentaci\u00f3n de los jud\u00edos no era sincera, pero Juan no hace distinci\u00f3n entre el llorar de Mar\u00eda y el de los jud\u00edos. El ver. 36 (\u00abDijeron los jud\u00edos: Mirad c\u00f3mo le amaba\u00bb) no suena como palabras de hipocres\u00eda.<br \/>\n\tEn una ocasi\u00f3n Jes\u00fas reprendi\u00f3 a un esp\u00edritu inmundo diciendo: \u00a1C\u00e1llate, y sal de \u00e9l\u00bb (Mar 1:25), y en otra \u00abreprendi\u00f3 al esp\u00edritu inmundo, dici\u00e9ndole: Esp\u00edritu mudo y sordo, yo te mando, sal de \u00e9l, y no entres m\u00e1s en \u00e9l\u00bb (Mar 9:25). Estos textos ilustran el conflicto continuo entre Jes\u00fas y las fuerzas de Satan\u00e1s. \u00abPara esto apareci\u00f3 el Hijo de Dios, para deshacer las obras del diablo\u00bb (1Jn 3:8). Si en esta ocasi\u00f3n hab\u00eda algo de indignaci\u00f3n en el coraz\u00f3n de Jes\u00fas, habr\u00eda sido en contra de todos los males causados por la muerte, que es el \u00ab\u00faltimo enemigo\u00bb (1Co 15:26), la \u00faltima arma de Satan\u00e1s contra la humanidad.<br \/>\n\t&#8212; y se conmovi\u00f3 &#8212; etaraxen (del verbo tarasso). Dice Vine, \u00bb (1) en un sentido f\u00edsico, Jua 5:7 (se agita); (2) metaf\u00f3ricamente&#8230; Jua 11:33&#8230; se angusti\u00f3\u00bb. Estos t\u00e9rminos son dos de los m\u00e1s fuertes para expresar lo profundo de sus emociones. Este \u00faltimo aparece otra vez en 13:21 cuando anunci\u00f3 que \u00abuno de vosotros me va a entregar\u00bb.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<\/p>\n<p>Es una sola cl\u00e1usula que en algunos idiomas hay que estructurar en varias oraciones. Estas palabras de Mar\u00eda son las mismas de Marta en el v. <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Jua 11:21<\/span><\/span>, por lo que ser\u00e1 necesario usar las mismas en ambos vers\u00edculos: <span style=\"font-weight:bold\">Mar\u00eda, cuando lleg\u00f3 a donde estaba Jes\u00fas, al verlo, se postr\u00f3 a sus pies<\/span>, \u00abCuando Mar\u00eda lleg\u00f3 adonde estaba Jes\u00fas, se arrodill\u00f3 delante de \u00e9l\u00bb (TLA). Literalmente el texto dice \u201ccay\u00f3 a sus pies\u201d, lo que pudiera confundir si se traduce literalmente, dando la impresi\u00f3n de que Mar\u00eda se tropez\u00f3 o dio un mal paso. Otras posibilidades de traducci\u00f3n son: \u201cal verlo, en seguida se inclin\u00f3 en se\u00f1al de respeto\u201d o \u201cse arrodill\u00f3 respetuosamente ante \u00e9l\u201d.<\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario para Ex\u00e9gesis y Traducci\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>z 653 Jua 11:21<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><p> si hubieras estado aqu\u00ed. La expresi\u00f3n de Mar\u00eda recuerda la misma expresi\u00f3n de Marta (v. coment. en vers. 21).<\/p>\n<p><h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p>R722 \u1f4d\u03c0\u03bf\u03c5 en este vers\u00edculo equivale a \u1f10\u03ba\u03b5\u1fd6\u03c3\u03b5  \u1f45\u03c0\u03bf\u03c5: all\u00ed, donde. <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Luego, cuando Mar\u00eda lleg\u00f3 al lugar donde estaba Jes\u00fas y le vio, se postr\u00f3 a sus pies dici\u00e9ndole: \u2014Se\u00f1or, si hubieras estado aqu\u00ed, no habr\u00eda muerto mi hermano. 11:32, 33 Mar\u00eda, cuando lleg\u00f3 a donde estaba Jes\u00fas, al verle, se postr\u00f3 a sus pies (el lugar que ella amaba) , \u2014 En otra ocasi\u00f3n estaba &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-juan-1132-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Juan 11:32 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-27184","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/27184","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=27184"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/27184\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=27184"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=27184"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=27184"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}