{"id":27187,"date":"2022-06-20T11:12:15","date_gmt":"2022-06-20T16:12:15","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-juan-1135-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T11:12:15","modified_gmt":"2022-06-20T16:12:15","slug":"comentario-de-juan-1135-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-juan-1135-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Juan 11:35 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Jes\u00fas llor\u00f3.<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>11:35<\/span> Jes\u00fas llor\u00f3. \u2014 <span>Isa 53:3<\/span>. En nuestra versi\u00f3n este texto es el m\u00e1s corto del Nuevo Testamento, pero en el texto griego tiene diecis\u00e9is letras, pero <span>1Ts 5:16<\/span> (\u00abEstad siempre gozosos\u00bb) tiene solamente catorce (GNW). No llor\u00f3 en el sentido de lamentar o clamar (klaio, <span>11:33<\/span>; <span>Mar 5:38<\/span>), sino que solamente derram\u00f3 l\u00e1grimas (edakrusen). En esto Jes\u00fas se ve como el hermano compasivo que lleg\u00f3 a ser nuestro Sumo Sacerdote compasivo que conoce perfectamente nuestra debilidad y tristeza (<span>Heb 2:17-18<\/span>). Despu\u00e9s (<span>Luc 19:41<\/span>), Jes\u00fas llor\u00f3 (en voz alta, klaio) sobre Jerusal\u00e9n; esto indica que se preocupaba m\u00e1s por la condici\u00f3n espiritual de los jud\u00edos que por la muerte de L\u00e1zaro y la tristeza de sus hermanas, pues El pod\u00eda convertir esta tristeza en gozo, pero en cuanto a la condici\u00f3n de los jud\u00edos El ve\u00eda solamente asolamiento (<span>Mat 23:37-39<\/span>). (V\u00e9anse tambi\u00e9n <span>Heb 5:7<\/span>; <span>Luc 22:44<\/span>). <\/p>\n<p \/> El evangelio seg\u00fan Juan presenta muchas evidencias de la deidad de Jes\u00fas, pero tambi\u00e9n presenta evidencias de su humanidad. Juan es el que nos dice que Jes\u00fas estaba \u00abcansado del camino\u00bb (<span>4:6<\/span>) y tuvo sed (<span>4:7<\/span>, \u00abdame de beber\u00bb; <span>19:28<\/span>, \u00abTengo sed\u00bb). <\/p>\n<p \/> En esta ocasi\u00f3n Jes\u00fas practic\u00f3 lo que nos ense\u00f1a por la pluma de Pablo (<span>Rom 12:15<\/span>), \u00abLlorad con los que lloran\u00bb.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span class='bible'>Jua 11:33<\/span>; <span class='bible'>G\u00e9n 43:30<\/span>; <span class='bible'>Job 30:25<\/span>; <span class='bible'>Sal 35:13-15<\/span>; <span class='bible'>Sal 119:136<\/span>; <span class='bible'>Isa 53:3<\/span>; <span class='bible'>Isa 63:9<\/span>; <span class='bible'>Jer 9:1<\/span>; <span class='bible'>Jer 13:17<\/span>; <span class='bible'>Jer 14:17<\/span>; <span class='bible'>Lam 1:16<\/span>; <span class='bible'>Luc 19:11<\/span>, <span class='bible'>Luc 19:41<\/span>; <span class='bible'>Rom 9:2<\/span>, <span class='bible'>Rom 9:3<\/span>; <span class='bible'>Heb 2:16<\/span>, <span class='bible'>Heb 2:17<\/span>; <span class='bible'>Heb 4:15<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><span style=\"font-weight:bold\">llor\u00f3<\/span>\u00a0significa simplemente: \u00abderram\u00f3 l\u00e1grimas\u00bb. Jes\u00fas no llor\u00f3 en voz alta con un dolor sin esperanza como los dem\u00e1s (v.<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Jua 11:33<\/span><\/span>). Sab\u00eda lo que estaba a punto de hacer, pero su compasi\u00f3n por el dolor ajeno lo hizo llorar. Tambi\u00e9n puede ser que sinti\u00f3 verdadera empat\u00eda por la muerte que L\u00e1zaro tuvo que soportar.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>JES\u00daS LLOR\u00d3.<\/b> Esas dos palabras revelan el sentimiento profundo de pesar de Dios por las tristezas de su pueblo. El verbo \u00abllorar\u00bb (gr. <i>dakruo<\/i>) indica que Jes\u00fas se deshizo en l\u00e1grimas y luego llor\u00f3 en silencio. Que sea ese un consuelo para todos los que est\u00e1n tristes. Cristo siente la misma compasi\u00f3n por ellos que la que sinti\u00f3 por los familiares de L\u00e1zaro. Esa es la magnitud de su amor. N\u00f3tese que este vers\u00edculo se encuentra en el libro de la Biblia que m\u00e1s \u00e9nfasis pone en la deidad de Cristo. Jes\u00fas, el Dios-hombre, la deidad misma, llor\u00f3. No hay duda de que Dios siente un profundo, emotivo y compasivo amor por toda la humanidad (<span class=\"bible\">Luc 19:41<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio Vida Plena<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>Jes\u00fas llor\u00f3.<\/b> Aqu\u00ed la palabra griega tiene la connotaci\u00f3n de un sollozo en silencio que produce l\u00e1grimas emotivas, a diferencia de los lamentos y alaridos, muchos de ellos fingidos, por parte del s\u00e9quito f\u00fanebre (vea el v. <span class='bible'>Jua 11:33<\/span>). Sus l\u00e1grimas no se debieron a que sintiera tristeza por L\u00e1zaro, ya que estaba a punto de resucitarlo, sino por la condici\u00f3n de un mundo ca\u00eddo e inmerso en el pecado, la causa real de tanta desolaci\u00f3n y muerte. Sin lugar a dudas \u00c9l fue un \u00abvar\u00f3n de dolores, experimentado en quebranto\u00bb (<span class='bible'>Isa 53:3<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t11:35 Jes\u00fas llor\u00f3. &#8212; Isa 53:3. En nuestra versi\u00f3n este texto es el m\u00e1s corto del Nuevo Testamento, pero en el texto griego tiene diecis\u00e9is letras, pero 1Ts 5:16 (\u00abEstad siempre gozosos\u00bb) tiene solamente catorce (GNW). No llor\u00f3 en el sentido de lamentar o clamar (klaio, 11:33; Mar 5:38), sino que solamente derram\u00f3 l\u00e1grimas (edakrusen). En esto Jes\u00fas se ve como el hermano compasivo que lleg\u00f3 a ser nuestro Sumo Sacerdote compasivo que conoce perfectamente nuestra debilidad y tristeza (Heb 2:17-18). Despu\u00e9s (Luc 19:41), Jes\u00fas llor\u00f3 (en voz alta, klaio) sobre Jerusal\u00e9n; esto indica que se preocupaba m\u00e1s por la condici\u00f3n espiritual de los jud\u00edos que por la muerte de L\u00e1zaro y la tristeza de sus hermanas, pues El pod\u00eda convertir esta tristeza en gozo, pero en cuanto a la condici\u00f3n de los jud\u00edos El ve\u00eda solamente asolamiento (Mat 23:37-39). (V\u00e9anse tambi\u00e9n Heb 5:7; Luc 22:44).<br \/>\n\tEl evangelio seg\u00fan Juan presenta muchas evidencias de la deidad de Jes\u00fas, pero tambi\u00e9n presenta evidencias de su humanidad. Juan es el que nos dice que Jes\u00fas estaba \u00abcansado del camino\u00bb (4:6) y tuvo sed (4:7, \u00abdame de beber\u00bb; 19:28, \u00abTengo sed\u00bb).<br \/>\n\tEn esta ocasi\u00f3n Jes\u00fas practic\u00f3 lo que nos ense\u00f1a por la pluma de Pablo (Rom 12:15), \u00abLlorad con los que lloran\u00bb.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold;font-style:italic\">4. Jes\u00fas ante la tumba de L\u00e1zaro (<\/span><span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Jua 11:35-44<\/span><\/span><span style=\"font-weight:bold;font-style:italic\">)<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario para Ex\u00e9gesis y Traducci\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">a. Jes\u00fas llor\u00f3 (vv. <\/span><span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Jua 11:35-37<\/span><\/span><span style=\"font-weight:bold\">)<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario para Ex\u00e9gesis y Traducci\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<\/p>\n<p>Este es el vers\u00edculo m\u00e1s breve de la Biblia: <span style=\"font-weight:bold\">Jes\u00fas llor\u00f3.<\/span> El verbo en pasado puntual \u201cllor\u00f3\u201d se usa s\u00f3lo aqu\u00ed en todo el Nuevo Testamento, y tiene la misma ra\u00edz del sustantivo \u201cl\u00e1grima\u201d. Es diferente al lamentarse de Mar\u00eda y de la gente de Judea del v. <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Jua 11:33<\/span><\/span>. Este breve frase expresa la humanidad de Jes\u00fas y se puede decir tambi\u00e9n que \u201ca Jes\u00fas se le salieron las l\u00e1grimas\u201d, \u00abJes\u00fas se ech\u00f3 a llorar\u00bb (BI). El verbo que se usa en <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Luc 19:41<\/span><\/span>, cuando Jes\u00fas llora frente a Jerusal\u00e9n, es diferente. Esta expresi\u00f3n de Jes\u00fas muestra su estado de \u00e1nimo que se ve en el v. <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Jua 11:33<\/span><\/span>, se concreta en el v. <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Jua 11:35<\/span><\/span> y se completa en el v. <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Jua 11:38<\/span><\/span>.<\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario para Ex\u00e9gesis y Traducci\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span class='bible'>Luc 19:41<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>b 655 Luc 19:41; Rom 12:15; Heb 4:15<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><p> llor\u00f3.  El verbo griego usado aqu\u00ed es distinto al usado en el vers. 33. Aqu\u00ed el Se\u00f1or derrama l\u00e1grimas de dolor por la muerte de L\u00e1zaro, y no el llanto de los que lloraban por costumbre en los funerales. El pasaje enfatiza la sensible humanidad del Se\u00f1or, y los jud\u00edos comprendieron el afecto que el Se\u00f1or sent\u00eda por su amigo (vers. 36).<\/p>\n<p><h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\n35<strong> (1)<\/strong> Esta palabra difiere de la palabra que se traduce <em> llorar <\/em> y <em> llorando<\/em>, en los vs.31 y 33. Aqu\u00ed significa <em> derramar l\u00e1grimas, llorar en silencio<\/em>. Esta es la \u00fanica vez que esta palabra se usa en el Nuevo Testamento. <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versi\u00f3n Recobro<\/b><\/i><\/h3>\n<p>R834 \u1f18\u03b4\u03ac\u03ba\u03c1\u03c5\u03c3\u03b5\u03bd se usa como un aoristo de ingreso: Jes\u00fas comenz\u00f3 a llorar. <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Jes\u00fas llor\u00f3. 11:35 Jes\u00fas llor\u00f3. \u2014 Isa 53:3. En nuestra versi\u00f3n este texto es el m\u00e1s corto del Nuevo Testamento, pero en el texto griego tiene diecis\u00e9is letras, pero 1Ts 5:16 (\u00abEstad siempre gozosos\u00bb) tiene solamente catorce (GNW). No llor\u00f3 en el sentido de lamentar o clamar (klaio, 11:33; Mar 5:38), sino que solamente derram\u00f3 &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-juan-1135-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Juan 11:35 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-27187","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/27187","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=27187"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/27187\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=27187"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=27187"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=27187"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}