{"id":27219,"date":"2022-06-20T11:13:44","date_gmt":"2022-06-20T16:13:44","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-juan-1210-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T11:13:44","modified_gmt":"2022-06-20T16:13:44","slug":"comentario-de-juan-1210-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-juan-1210-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Juan 12:10 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Pero los principales sacerdotes resolvieron matar tambi\u00e9n a L\u00e1zaro,<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>12:10<\/span> Pero los principales sacerdotes acordaron dar muerte tambi\u00e9n a L\u00e1zaro, \u2014 Porque \u00e9l era un testimonio vivo de la resurrecci\u00f3n, y ellos, siendo saduceos, ni siquiera cre\u00edan en la resurrecci\u00f3n. Por haber resucitado de entre los muertos L\u00e1zaro contradec\u00eda la doctrina de ellos; por eso, acordaron destruir esta evidencia pero, que sepamos, nunca se llev\u00f3 a cabo este acuerdo.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span class='bible'>Jua 11:47-53<\/span>, <span class='bible'>Jua 11:57<\/span>; <span class='bible'>G\u00e9n 4:4-10<\/span>; <span class='bible'>\u00c9xo 10:3<\/span>; <span class='bible'>Job 15:25<\/span>, <span class='bible'>Job 15:26<\/span>; <span class='bible'>Job 40:8<\/span>, <span class='bible'>Job 40:9<\/span>; <span class='bible'>Ecl 9:3<\/span>; <span class='bible'>Dan 5:21-23<\/span>; <span class='bible'>Mat 2:3-8<\/span>, <span class='bible'>Mat 2:16<\/span>; <span class='bible'>Luc 16:31<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t12:10 Pero los principales sacerdotes acordaron dar muerte tambi\u00e9n a L\u00e1zaro, &#8212; Porque \u00e9l era un testimonio vivo de la resurrecci\u00f3n, y ellos, siendo saduceos, ni siquiera cre\u00edan en la resurrecci\u00f3n. Por haber resucitado de entre los muertos L\u00e1zaro contradec\u00eda la doctrina de ellos; por eso, acordaron destruir esta evidencia pero, que sepamos, nunca se llev\u00f3 a cabo este acuerdo.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<\/p>\n<p>\u00abEntonces los jefes de los sacerdotes decidieron matar tambi\u00e9n a L\u00e1zaro\u00bb (DHH). S\u00f3lo aqu\u00ed en los evangelios se relaciona la muerte de Jes\u00fas con la de L\u00e1zaro. El vocabulario de este vers\u00edculo refleja el de <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Jua 11:53<\/span><\/span>, as\u00ed que se podr\u00eda ampliar el sentido de \u201ctambi\u00e9n\u201d, como: \u201cPor eso los jefes de los sacerdotes planearon matar a L\u00e1zaro, as\u00ed como hab\u00edan decidido hacerlo con Jes\u00fas\u201d.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">Porque a causa de \u00e9l muchos de los jud\u00edos se apartaban y cre\u00edan en Jes\u00fas.<\/span> La frase literal \u201cde los jud\u00edos\u201d tiene ciertas dificultades de traducci\u00f3n, pudi\u00e9ndosele entender de tres maneras: (1) \u201cMuchos del pueblo jud\u00edo iban a Betania\u201d apoyada por varios comentaristas, pero por ninguna versi\u00f3n moderna. (2) \u201cMuchos de los jud\u00edos se iban con Jes\u00fas\u201d, producto de una ex\u00e9gesis que toma la frase \u201cde los jud\u00edos\u201d como parte de la \u201cpoblaci\u00f3n jud\u00eda\u201d que se estaba pasando a las filas de Jes\u00fas o estaban desertando. El verbo tiene el sentido de \u201cpasarse\u201d, \u201calejarse\u201d, \u201capartarse\u201d. (3) Otra propuesta acepta la frase con el sentido de \u201csalir\u201d, \u201cirse\u201d (que es el sentido en <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Jua 6:67<\/span><\/span>).<\/p>\n<p>Depender\u00e1 de c\u00f3mo se traduce el v. <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Jua 12:10<\/span><\/span> para que el \u201csu\u201d en el v. <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Jua 12:11<\/span><\/span> quede claro. El lector debe entender que \u201c\u00e9l\u201d o \u201csu\u201d, al comienzo del vers\u00edculo, se refiere a L\u00e1zaro y no a Jes\u00fas. Para evitar equ\u00edvocos se podr\u00eda traducir: \u201cya que por causa de \u00e9ste, gran cantidad del pueblo jud\u00edo abandonaba a sus dirigentes y pon\u00edan su fe en Jes\u00fas\u201d, \u00abpues por su culpa muchos jud\u00edos ya no quer\u00edan nada con los sacerdotes y se hab\u00edan vuelto seguidores de Jes\u00fas\u00bb (TLA).<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">Reflexi\u00f3n b\u00edblica y pastoral<\/span><\/p>\n<p>Para Juan es importante se\u00f1alar que son ya multitudes las que creen en Jes\u00fas, aunque la realidad hist\u00f3rica probablemente fue muy diferente. El inter\u00e9s de esta multitud no es s\u00f3lo por ver a Jes\u00fas sino tambi\u00e9n a L\u00e1zaro. L\u00e1zaro es literalmente la prueba viviente del poder de dar vida de Jes\u00fas, es seguramente la m\u00e1s impresionante de las se\u00f1ales realizadas por el Hijo de Dios. Es por eso que los jefes de los sacerdotes deciden tambi\u00e9n matar a L\u00e1zaro, como si matando el testimonio del poder del Se\u00f1or pudieran borrar las huellas de ese poder.<\/p>\n<p>Nos damos cuenta de que el ambiente que rodea al Se\u00f1or de la Vida es uno de muerte. El ambiente en torno a Jes\u00fas se va volviendo cada vez m\u00e1s hostil, apuntando al desenlace pr\u00f3ximo en Jerusal\u00e9n. Pero tambi\u00e9n nos damos cuenta que esas sombras de muerte no pueden opacar el testimonio de vida de Jes\u00fas, de tal manera que, seg\u00fan la narraci\u00f3n de Juan, \u201cmuchos jud\u00edos se apartaban de los sacerdotes y cre\u00edan en Jes\u00fas\u201d (v. <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Jua 12:11<\/span><\/span>).<\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario para Ex\u00e9gesis y Traducci\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>o 701 Pro 1:16; Luc 16:31<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><p> tambi\u00e9n a L\u00e1zaro. Para implementar lo urdido en la trama de 11:50 ( que un hombre muera),  ahora se hace necesario matar a otro.<\/p>\n<p><h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p>B205 \u1f3d\u03bd\u03b1 denota aqu\u00ed una cl\u00e1usula de complemento directo despu\u00e9s de un verbo de esfuerzo (comp. Jua 11:53). <\/p>\n<p> T54 El verbo que est\u00e1 en voz media tiene un sentido reflexivo: acordaron los unos con los otros.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Pero los principales sacerdotes resolvieron matar tambi\u00e9n a L\u00e1zaro, 12:10 Pero los principales sacerdotes acordaron dar muerte tambi\u00e9n a L\u00e1zaro, \u2014 Porque \u00e9l era un testimonio vivo de la resurrecci\u00f3n, y ellos, siendo saduceos, ni siquiera cre\u00edan en la resurrecci\u00f3n. Por haber resucitado de entre los muertos L\u00e1zaro contradec\u00eda la doctrina de ellos; por eso, &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-juan-1210-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Juan 12:10 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-27219","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/27219","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=27219"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/27219\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=27219"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=27219"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=27219"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}