{"id":27224,"date":"2022-06-20T11:13:56","date_gmt":"2022-06-20T16:13:56","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-juan-1215-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T11:13:56","modified_gmt":"2022-06-20T16:13:56","slug":"comentario-de-juan-1215-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-juan-1215-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Juan 12:15 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>No temas, hija de Sion. \u00a1He aqu\u00ed tu Rey viene, sentado sobre una cr\u00eda de asna!<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>12:15<\/span> No temas, hija de Sion; He aqu\u00ed tu Rey viene, Montado sobre un pollino de asna. \u2014 Jes\u00fas entr\u00f3 en la ciudad como el Mes\u00edas, pero no era el Mes\u00edas que ellos esperaban (<span>6:15<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>No temas, hija de Si\u00f3n: he aqu\u00ed tu Rey viene.<\/i><\/b> <span class='bible'>Isa 35:4<\/span>, <span class='bible'>Isa 35:5<\/span>; <span class='bible'>Isa 40:9<\/span>, <span class='bible'>Isa 40:10<\/span>; <span class='bible'>Isa 41:14<\/span>; <span class='bible'>Isa 62:11<\/span>; <span class='bible'>Miq 4:8<\/span>; <span class='bible'>Sof 3:16<\/span>, <span class='bible'>Sof 3:17<\/span>; <span class='bible'>Zac 2:9-11<\/span>; <span class='bible'>Mat 2:2-6<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>sentado sobre un pollino de asna.<\/i><\/b> <span class='bible'>Deu 17:16<\/span>; <span class='bible'>Jue 5:10<\/span>; <span class='bible'>Jue 12:14<\/span>; <span class='bible'>2Sa 15:1<\/span>; <span class='bible'>2Sa 16:2<\/span>; <span class='bible'>1Re 1:33<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t12:15 No temas, hija de Sion; He aqu\u00ed tu Rey viene, Montado sobre un pollino de asna. &#8212; Jes\u00fas entr\u00f3 en la ciudad como el Mes\u00edas, pero no era el Mes\u00edas que ellos esperaban (6:15).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<\/p>\n<p>Luego viene la cita que Juan considera prof\u00e9tica: <span style=\"font-weight:bold\">No temas, hija de Si\u00f3n; tu Rey viene, montado sobre un pollino de asna<\/span>, \u00ab\u00a1No tengan miedo habitantes de Jerusal\u00e9n! \u00a1Ya viene su Rey! \u00a1Viene montado en un burrito!\u00bb (TLA). A pesar de ser una cita de <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Zac 9:9<\/span><\/span>, Juan se diferencia de la versi\u00f3n hebrea y de la griega del Antiguo Testamento al menos en dos puntos: (1) En lugar de \u201cNo temas\u201d, las versiones hebrea y griega tienen \u201cG\u00f3zate inmensamente\u201d o \u201cal\u00e9grate con gran alegr\u00eda\u201d. Posiblemente Juan est\u00e1 citando al profeta de memoria. Si esto es cierto, posiblemente pasajes como <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Isa 40:9<\/span><\/span> y <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Sof 3:16<\/span><\/span> le hayan influenciado. (2) Juan difiere de la cita del Antiguo Testamento al mencionar el animal sobre el cual Jes\u00fas cabalgaba. El texto hebreo menciona dos t\u00e9rminos que se usan como sin\u00f3nimos, en tanto Juan usa s\u00f3lo un t\u00e9rmino, por la misma situaci\u00f3n probable de estar citando de memoria.<\/p>\n<p>La expresi\u00f3n literal \u201cHija de Si\u00f3n\u201d se usaba para referirse a la ciudad de Jerusal\u00e9n, pero si se deja literalmente puede traer confusi\u00f3n a lectores que no tengan el trasfondo de esta idea colectiva de \u201chija\u201d para los habitantes de Jerusal\u00e9n. Queda bien la equivalencia \u201cgente de Jerusal\u00e9n\u201d.<\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario para Ex\u00e9gesis y Traducci\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span class='bible'>Zac 9:9<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>\u2014 Jerusal\u00e9n:<\/b><\/i> Lit. Hija de Si\u00f3n. La cita est\u00e1 tomada de <span class='bible'>Zac 9:9<\/span> donde la expresi\u00f3n semita \u201chija de Si\u00f3n\u201d equivale a Jerusal\u00e9n, como se desprende claramente del segundo estico del verso, en patente paralelismo con el primero.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>w 709 1Re 1:34<\/p>\n<p>x 710 Zac 9:9<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><p> Hija de Sion.  Es decir, la gente de Jerusal\u00e9n.<\/p>\n<p><h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>Montado&#8230;<\/b><\/i> \u2192 <span style=\"color:#008000\"><span class=\"bible\">Zac 9:9<\/span><\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p> g <span class='bible'>Zac 9:9<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia Textual III Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>No temas, hija de Sion. \u00a1He aqu\u00ed tu Rey viene, sentado sobre una cr\u00eda de asna! 12:15 No temas, hija de Sion; He aqu\u00ed tu Rey viene, Montado sobre un pollino de asna. \u2014 Jes\u00fas entr\u00f3 en la ciudad como el Mes\u00edas, pero no era el Mes\u00edas que ellos esperaban (6:15). Fuente: Comentario al Nuevo &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-juan-1215-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Juan 12:15 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-27224","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/27224","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=27224"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/27224\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=27224"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=27224"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=27224"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}