{"id":27227,"date":"2022-06-20T11:14:04","date_gmt":"2022-06-20T16:14:04","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-juan-1218-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T11:14:04","modified_gmt":"2022-06-20T16:14:04","slug":"comentario-de-juan-1218-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-juan-1218-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Juan 12:18 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Por esto tambi\u00e9n la multitud sali\u00f3 a recibirle, porque oyeron que \u00e9l hab\u00eda hecho esta se\u00f1al.<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>12:18<\/span> Por lo cual tambi\u00e9n hab\u00eda venido la gente a recibirle, porque hab\u00eda o\u00eddo que \u00e9l hab\u00eda hecho esta se\u00f1al. \u2014 Dos multitudes, <span>12:17<\/span> y <span>12:18<\/span>. Por causa de este testimonio \u00abGran multitud&#8230; vinieron&#8230; para ver a L\u00e1zaro\u00bb (<span>12:9<\/span>). Sin duda, pues, la s\u00e9ptima se\u00f1al registrada por Juan tuvo mucho que ver con el \u00e1nimo del pueblo, lo cual, a su tiempo, provoc\u00f3 el resentimiento de los oficiales.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span class='bible'>Jua 12:9-11<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t12:18 Por lo cual tambi\u00e9n hab\u00eda venido la gente a recibirle, porque hab\u00eda o\u00eddo que \u00e9l hab\u00eda hecho esta se\u00f1al. &#8212; Dos multitudes, 12:17 y 12:18. Por causa de este testimonio \u00abGran multitud&#8230; vinieron&#8230; para ver a L\u00e1zaro\u00bb (12:9). Sin duda, pues, la s\u00e9ptima se\u00f1al registrada por Juan tuvo mucho que ver con el \u00e1nimo del pueblo, lo cual, a su tiempo, provoc\u00f3 el resentimiento de los oficiales.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">Por lo cual tambi\u00e9n hab\u00eda salido la gente a recibirlo, porque hab\u00eda o\u00eddo que \u00e9l hab\u00eda hecho esta se\u00f1al<\/span>, \u201cPor esta raz\u00f3n la multitud sali\u00f3 a encontrarse con Jes\u00fas, pues hab\u00edan o\u00eddo que \u00e9l hab\u00eda hecho esta se\u00f1al\u201d. El texto tiene \u201c\u00e9l\u201d dos veces en este vers\u00edculo, pero por cuesti\u00f3n de estilo es mejor cambiar el primero por \u201cJes\u00fas\u201d.<\/p>\n<p>Aqu\u00ed otra \u201cmultitud\u201d sale de Jerusal\u00e9n al \u201centerarse de lo que Jes\u00fas hab\u00eda hecho\u201d. Esta \u00faltima oraci\u00f3n es enf\u00e1tica, la que, por una parte da la raz\u00f3n de porqu\u00e9 la multitud sali\u00f3 al encuentro de Jes\u00fas y, por otra, en cierto sentido es una repetici\u00f3n del contenido del v. <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Jua 12:17<\/span><\/span>. Se puede hacer esta relaci\u00f3n m\u00e1s espec\u00edfica al traducir: \u201cporque se hab\u00eda dado cuenta que \u00e9l hab\u00eda hecho esta se\u00f1al milagrosa\u201d, \u00abimpresionada por el relato del milagro, sali\u00f3 en masa al encuentro de Jes\u00fas\u00bb (BI).<\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario para Ex\u00e9gesis y Traducci\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>\u2014 milagro:<\/b><\/i> Lit. signo, se\u00f1al. Ver nota a <span class='bible'>Jua 2:11<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>d 716 Jua 4:54<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><p> Por eso la multitud.  La  multitud  fue a encontrarse con Jes\u00fas, no solamente porque le conoc\u00edan por su ministerio durante muchos meses fuera de Jerusal\u00e9n (cp. vers. 12; 11:55, 56), sino a causa de los que daban testimonio de la resurrecci\u00f3n de L\u00e1zaro (vers. 17).<\/p>\n<p><h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p>R1103 El infinitivo se usa como el complemento directo de \u1f24\u03ba\u03bf\u03c5\u03c3\u03b1\u03bd (el infinitivo [en vez de \u1f45\u03c4\u03b9] aparece aqu\u00ed a causa del \u1f45\u03c4\u03b9 precedente -BD388): porque ellos oyeron que. <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego<\/b><\/i><\/h3>\n<p> O, <i>este milagro<\/i> <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Por esto tambi\u00e9n la multitud sali\u00f3 a recibirle, porque oyeron que \u00e9l hab\u00eda hecho esta se\u00f1al. 12:18 Por lo cual tambi\u00e9n hab\u00eda venido la gente a recibirle, porque hab\u00eda o\u00eddo que \u00e9l hab\u00eda hecho esta se\u00f1al. \u2014 Dos multitudes, 12:17 y 12:18. Por causa de este testimonio \u00abGran multitud&#8230; vinieron&#8230; para ver a L\u00e1zaro\u00bb (12:9). &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-juan-1218-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Juan 12:18 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-27227","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/27227","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=27227"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/27227\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=27227"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=27227"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=27227"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}