{"id":27271,"date":"2022-06-20T11:16:04","date_gmt":"2022-06-20T16:16:04","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-juan-1312-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T11:16:04","modified_gmt":"2022-06-20T16:16:04","slug":"comentario-de-juan-1312-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-juan-1312-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Juan 13:12 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>As\u00ed que, despu\u00e9s de haberles lavado los pies, tom\u00f3 su manto, se volvi\u00f3 a sentar a la mesa y les dijo: \u2014\u00bfEntend\u00e9is lo que os he hecho?<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>13:12<\/span> \u2014 <span>14<\/span> As\u00ed que, despu\u00e9s que les hubo lavado los pies, tom\u00f3 su manto, volvi\u00f3 a la mesa, y les dijo: \u00bfSab\u00e9is (hab\u00e9is entendido) lo que os he hecho? Vosotros me llam\u00e1is Maestro, y Se\u00f1or; y dec\u00eds bien, porque lo soy. Pues si yo, el Se\u00f1or y el Maestro, he lavado vuestros pies, vosotros tambi\u00e9n deb\u00e9is lavaros los pies los unos a los otros. \u2014 En lugar de buscar se\u00f1or\u00edo, deber\u00edan buscar la manera de servir el uno al otro como si fueran esclavos (recu\u00e9rdese que el servicio de lavar los pies era trabajo de los esclavos). <\/p>\n<p \/> El pronombre vosotros no se refiere a nosotros sino a los ap\u00f3stoles. (Comp\u00e1rese <span>Mat 10:19-20<\/span>; <span>Hch 1:5<\/span>; <span>Hch 1:8<\/span>, palabras dirigidas no a nosotros sino a los ap\u00f3stoles). Jes\u00fas estuvo curando una enfermedad espiritual en sus ap\u00f3stoles, porque por causa de su orgullo y ego\u00edsmo buscaban se\u00f1or\u00edo el uno sobre el otro. Por eso, ese ejemplo era muy necesario para ellos. <\/p>\n<p \/> Jes\u00fas no introdujo este acto en la iglesia como rito o ceremonia, como acto de culto (p. ej., como lo es la cena del Se\u00f1or) como algunos suponen. Esa misma noche el Se\u00f1or instituy\u00f3 la cena del Se\u00f1or, pero dijo claramente (<span>Luc 22:29-30<\/span>), \u00abYo, pues, os asigno un reino, como mi Padre me lo asign\u00f3 a m\u00ed, para que com\u00e1is y beb\u00e1is a mi mesa en mi reino\u00bb; por eso, la cena del Se\u00f1or era una parte integral del culto de la iglesia como lo muestran claramente <span>Hch 2:42<\/span>; <span>Hch 20:7<\/span>; <span>1Co 10:16<\/span>; <span>1Co 11:23-27<\/span>. <\/p>\n<p \/> Pero la pr\u00e1ctica de lavar los pies como ceremonia de la iglesia comenz\u00f3 en el siglo cuatro cuando la iglesia ya se hab\u00eda apartado del patr\u00f3n b\u00edblico. No hay texto alguno que hable del lavamiento de los pies en alguna iglesia. Podr\u00eda practicarse hoy en d\u00eda bajo las mismas circunstancias, pero no como una ceremonia de la iglesia. Tiene que ser un verdadero acto de servicio para imitar lo que Jes\u00fas hizo. <\/p>\n<p \/> Los que practican el lavamiento de los pies \u2014 creyendo que es un mandamiento para nosotros, pero sin tomar en cuenta que era un acto de servicio \u2014 destruyen el significado y la eficacia de este ejemplo de Jes\u00fas. Al convertir este acto en rito o ceremonia no hacen lo que Jes\u00fas hizo. Lo que El hizo fue un verdadero servicio porque los que caminaban con sandalias (como lo hac\u00edan los ap\u00f3stoles) necesitaban este servicio; era una pr\u00e1ctica com\u00fan y agradable para el hu\u00e9sped. No era un rito eclesial hueco y sin significado. <\/p>\n<p \/> No imitamos el ejemplo de Jes\u00fas si lavamos los pies a alguien que lleve zapatos y camine en calle pavimentada, sino cuando servimos al hermano de acuerdo con <span>Mat 25:35-36<\/span>. Este texto habla del verdadero servicio, igual a lo que El hizo cuando lav\u00f3 los pies de los ap\u00f3stoles. <\/p>\n<p \/> El les dej\u00f3, pues, un ejemplo de humildad y de c\u00f3mo practicar la verdadera hospitalidad, pero no nos ha dejado una ceremonia o la pr\u00e1ctica de un acto careciente de significado en nuestra cultura. <\/p>\n<p \/> La pr\u00e1ctica de besar para saludar fue mandada tambi\u00e9n; para ser consecuentes los que requieren el lavamiento de pies deben exigir que la gente se salude con beso. Lo importante es que nos saludemos con toda sinceridad y amor, pero en muchos pa\u00edses el beso no es la pr\u00e1ctica o la costumbre que exprese estas virtudes. La Biblia no impone las costumbres de ciertos pueblos sobre toda la iglesia universal. <\/p>\n<p \/> En <span>1Ti 5:20<\/span> es muy obvio que el lavamiento de los pies de los santos est\u00e1 en el contexto de otros actos de servicio: \u00abbuenas obras&#8230; hospitalidad&#8230; lavado los pies de los santos&#8230; socorrido a los afligidos&#8230; practicado toda buena obra\u00bb. \u00a1Esto es servicio! No es rito o ceremonia. <\/p>\n<p \/> Los que insisten en que se practique el lavamiento de los pies como una ceremonia de la iglesia dicen que \u00abCristo no ense\u00f1a costumbres ni tradiciones sino doctrina\u00bb. Al decir esto quieren decir que <span>Jua 13:5<\/span> no habla de costumbre, sino de doctrina, pero la doctrina no es el lavamiento de los pies, sino la humildad y la hospitalidad, y esta doctrina es para toda la iglesia de todo pa\u00eds y hasta el fin del mundo. El lavar los pies, el saludar con beso, el usar velo, el imponer manos, etc. eran costumbres que no se impusieron como ley sobre la iglesia.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>\u00bfSab\u00e9is lo que os he hecho?<\/i><\/b> <span class='bible'>Jua 13:7<\/span>; <span class='bible'>Eze 24:19<\/span>, <span class='bible'>Eze 24:24<\/span>; <span class='bible'>Mat 13:51<\/span>; <span class='bible'>Mar 4:13<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><span style=\"font-weight:bold\">Maestro, y Se\u00f1or<\/span>\u00a0eran t\u00edtulos comunes de respeto dados a un rab\u00ed.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t13:12 &#8211; 14 As\u00ed que, despu\u00e9s que les hubo lavado los pies, tom\u00f3 su manto, volvi\u00f3 a la mesa, y les dijo: \u00bfSab\u00e9is (hab\u00e9is entendido) lo que os he hecho? Vosotros me llam\u00e1is Maestro, y Se\u00f1or; y dec\u00eds bien, porque lo soy. Pues si yo, el Se\u00f1or y el Maestro, he lavado vuestros pies, vosotros tambi\u00e9n deb\u00e9is lavaros los pies los unos a los otros. &#8212; En lugar de buscar se\u00f1or\u00edo, deber\u00edan buscar la manera de servir el uno al otro como si fueran esclavos (recu\u00e9rdese que el servicio de lavar los pies era trabajo de los esclavos).<br \/>\n\tEl pronombre vosotros no se refiere a nosotros sino a los ap\u00f3stoles. (Comp\u00e1rese Mat 10:19-20; Hch 1:5; Hch 1:8, palabras dirigidas no a nosotros sino a los ap\u00f3stoles). Jes\u00fas estuvo curando una enfermedad espiritual en sus ap\u00f3stoles, porque por causa de su orgullo y ego\u00edsmo buscaban se\u00f1or\u00edo el uno sobre el otro. Por eso, ese ejemplo era muy necesario para ellos.<br \/>\n\tJes\u00fas no introdujo este acto en la iglesia como rito o ceremonia, como acto de culto (p. ej., como lo es la cena del Se\u00f1or) como algunos suponen. Esa misma noche el Se\u00f1or instituy\u00f3 la cena del Se\u00f1or, pero dijo claramente (Luc 22:29-30), \u00abYo, pues, os asigno un reino, como mi Padre me lo asign\u00f3 a m\u00ed, para que com\u00e1is y beb\u00e1is a mi mesa en mi reino\u00bb; por eso, la cena del Se\u00f1or era una parte integral del culto de la iglesia como lo muestran claramente Hch 2:42; Hch 20:7; 1Co 10:16; 1Co 11:23-27.<br \/>\n\tPero la pr\u00e1ctica de lavar los pies como ceremonia de la iglesia comenz\u00f3 en el siglo cuatro cuando la iglesia ya se hab\u00eda apartado del patr\u00f3n b\u00edblico. No hay texto alguno que hable del lavamiento de los pies en alguna iglesia. Podr\u00eda practicarse hoy en d\u00eda bajo las mismas circunstancias, pero no como una ceremonia de la iglesia. Tiene que ser un verdadero acto de servicio para imitar lo que Jes\u00fas hizo.<br \/>\n\tLos que practican el lavamiento de los pies &#8212; creyendo que es un mandamiento para nosotros, pero sin tomar en cuenta que era un acto de servicio &#8212; destruyen el significado y la eficacia de este ejemplo de Jes\u00fas. Al convertir este acto en rito o ceremonia no hacen lo que Jes\u00fas hizo. Lo que El hizo fue un verdadero servicio porque los que caminaban con sandalias (como lo hac\u00edan los ap\u00f3stoles) necesitaban este servicio; era una pr\u00e1ctica com\u00fan y agradable para el hu\u00e9sped. No era un rito eclesial hueco y sin significado.<br \/>\n\tNo imitamos el ejemplo de Jes\u00fas si lavamos los pies a alguien que lleve zapatos y camine en calle pavimentada, sino cuando servimos al hermano de acuerdo con Mat 25:35-36. Este texto habla del verdadero servicio, igual a lo que El hizo cuando lav\u00f3 los pies de los ap\u00f3stoles.<br \/>\n\tEl les dej\u00f3, pues, un ejemplo de humildad y de c\u00f3mo practicar la verdadera hospitalidad, pero no nos ha dejado una ceremonia o la pr\u00e1ctica de un acto careciente de significado en nuestra cultura.<br \/>\n\tLa pr\u00e1ctica de besar para saludar fue mandada tambi\u00e9n; para ser consecuentes los que requieren el lavamiento de pies deben exigir que la gente se salude con beso. Lo importante es que nos saludemos con toda sinceridad y amor, pero en muchos pa\u00edses el beso no es la pr\u00e1ctica o la costumbre que exprese estas virtudes. La Biblia no impone las costumbres de ciertos pueblos sobre toda la iglesia universal.<br \/>\n\t En 1Ti 5:20 es muy obvio que el lavamiento de los pies de los santos est\u00e1 en el contexto de otros actos de servicio: \u00abbuenas obras&#8230; hospitalidad&#8230; lavado los pies de los santos&#8230; socorrido a los afligidos&#8230; practicado toda buena obra\u00bb. \u00a1Esto es servicio! No es rito o ceremonia.<br \/>\n\tLos que insisten en que se practique el lavamiento de los pies como una ceremonia de la iglesia dicen que \u00abCristo no ense\u00f1a costumbres ni tradiciones sino doctrina\u00bb. Al decir esto quieren decir que Jua 13:5 no habla de costumbre, sino de doctrina, pero la doctrina no es el lavamiento de los pies, sino la humildad y la hospitalidad, y esta doctrina es para toda la iglesia de todo pa\u00eds y hasta el fin del mundo. El lavar los pies, el saludar con beso, el usar velo, el imponer manos, etc. eran costumbres que no se impusieron como ley sobre la iglesia.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold;font-style:italic\">2. El ejemplo del Maestro (<\/span><span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Jua 13:12-20<\/span><\/span><span style=\"font-weight:bold;font-style:italic\">)<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario para Ex\u00e9gesis y Traducci\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">As\u00ed que, despu\u00e9s que les lav\u00f3 los pies, tom\u00f3 su manto, volvi\u00f3 a la mesa<\/span>, \u201cDespu\u00e9s que Jes\u00fas les lav\u00f3 los pies se puso el manto y se reclin\u00f3 de nuevo\u201d. Por razones de estilo se cambia el pronombre \u201c\u00e9l\u201d, como dice el original, por el nombre Jes\u00fas. El \u201cmanto\u201d o la \u201cropa exterior\u201d es la que se menciona en el v. <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Jua 13:4<\/span><\/span>. En una traducci\u00f3n m\u00e1s din\u00e1mica se puede decir \u201cse visti\u00f3 nuevamente\u201d o, como la TLA: \u00abse puso otra vez el manto\u00bb. La expresi\u00f3n literal \u201cse reclin\u00f3 de nuevo\u201d puede que no quede muy clara y sea conveniente precisarla o cambiarla por \u201cvolvi\u00f3 a tomar su lugar a la mesa\u201d, o simplemente \u00aby volvi\u00f3 a su lugar\u00bb (NVI), \u00abse sent\u00f3 otra vez a la mesa\u00bb (DHH). Hay que tener presente que en otras culturas comer la cena no se hace en torno a una mesa, donde m\u00e1s que los muebles es m\u00e1s importante el estar reunidos para comer, por lo que en tal caso habr\u00e1 de preferirse \u201cvolver a tomar su lugar\u201d que \u201cvolver a la mesa\u201d.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">\u00bfSab\u00e9is lo que os he hecho?<\/span>, \u00ab\u00bfEntienden ustedes lo que acabo de hacer?\u00bb (TLA). Es posible aceptar el verbo \u201centender\u201d como un imperativo: \u201centiendan lo que les he hecho\u201d, aunque ninguna de las traducciones modernas lo pone as\u00ed. En algunos idiomas el sentido de las palabras de Jes\u00fas se puede expresar as\u00ed: \u201c\u00bfCaptan el sentido de lo que les he hecho?\u201d o \u201c\u00bftienen alguna idea de lo que acabo de hacerles?\u201d. La pregunta de Jes\u00fas tiene mucho sentido porque ha hecho algo ins\u00f3lito para su cultura y tiempo, donde el mayor es servido por el menor. Realmente es un acto simb\u00f3lico de grandes repercusiones sociales y religiosas.<\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario para Ex\u00e9gesis y Traducci\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p><p> Sab\u00e9is.  El significado completo del lavamiento de los pies, como de muchas otras obras del Se\u00f1or, se hace evidente y comprensible s\u00f3lo a la luz de las explicaciones que El da.<\/p>\n<p><h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p>M16 El verbo aoristo \u1f14\u03bd\u03b9\u03c8\u03b5\u03bd se usa como un pluscuamperfecto (comp. Jua 12:17): cuando El hubo lavado. <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego<\/b><\/i><\/h3>\n<p> Lit., <i>recost\u00e1ndose<\/i> <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>As\u00ed que, despu\u00e9s de haberles lavado los pies, tom\u00f3 su manto, se volvi\u00f3 a sentar a la mesa y les dijo: \u2014\u00bfEntend\u00e9is lo que os he hecho? 13:12 \u2014 14 As\u00ed que, despu\u00e9s que les hubo lavado los pies, tom\u00f3 su manto, volvi\u00f3 a la mesa, y les dijo: \u00bfSab\u00e9is (hab\u00e9is entendido) lo que os &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-juan-1312-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Juan 13:12 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-27271","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/27271","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=27271"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/27271\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=27271"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=27271"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=27271"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}