{"id":27306,"date":"2022-06-20T11:17:40","date_gmt":"2022-06-20T16:17:40","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-juan-149-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia-2\/"},"modified":"2022-06-20T11:17:40","modified_gmt":"2022-06-20T16:17:40","slug":"comentario-de-juan-149-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-juan-149-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia-2\/","title":{"rendered":"Comentario de Juan 14:9 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Jes\u00fas le dijo: \u2014Tanto tiempo he estado con vosotros, Felipe, \u00bfy no me has conocido? El que me ha visto, ha visto al Padre. \u00bfC\u00f3mo, pues, dices t\u00fa: \u201cMu\u00e9stranos el Padre\u201d?<\/i><\/b><\/h3>\n<p><b><i>\u00bfTanto tiempo hace que estoy con vosotros, y no me has conocido?<\/i><\/b> <span class='bible'>Mar 9:19<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>El que me ha visto, ha visto al Padre.<\/i><\/b> <span class='bible'>Jua 14:7<\/span>, <span class='bible'>Jua 14:20<\/span>; <span class='bible'>Jua 12:45<\/span>; <span class='bible'>Col 1:15<\/span>; <span class='bible'>Flp 2:6<\/span>; <span class='bible'>Heb 1:3<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>\u00bfc\u00f3mo, pues, dices?<\/i><\/b> <span class='bible'>G\u00e9n 26:9<\/span>; <span class='bible'>Sal 11:1<\/span>; <span class='bible'>Jer 2:23<\/span>; <span class='bible'>Luc 12:56<\/span>; <span class='bible'>1Co 15:12<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">El Se\u00f1or censur\u00f3 a Felipe porque este debi\u00f3 de saber la respuesta a la pregunta que estaba haciendo.<\/p>\n<p> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><span style=\"font-weight:bold\">El que me ha visto a m\u00ed, ha visto al Padre:<\/span>\u00a0Con paciencia, el Se\u00f1or explic\u00f3 otra vez que estaba revelando al Padre a sus disc\u00edpulos (v.<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Jua 14:7<\/span><\/span>). Es imposible evadir la declaraci\u00f3n que Jes\u00fas estaba haciendo. Claramente dec\u00eda ser Dios.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0pt\" style=\"width:432pt;border-collapse:collapse\">\n<colgroup>\n<col width=\"288\" \/>\n<col width=\"288\" \/><\/colgroup>\n<tr align=\"left\" valign=\"top\">\n<td style=\"width:215pt;border-top: 1pt solid #000000;border-right: 1pt solid #000000;border-bottom: 1pt solid #000000;border-left: 1pt solid #000000\">\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:0pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">PERSPECTIVA<\/span><\/p>\n<p> <\/td>\n<td style=\"width:215pt;border-top: 1pt solid #000000;border-right: 1pt solid #000000;border-bottom: 1pt solid #000000;border-left: 1pt solid #000000\">\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:0pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt;font-weight:bold\">Un ayudante<\/p>\n<p> <\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n<table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0pt\" style=\"width:432pt;border-collapse:collapse\">\n<colgroup>\n<col width=\"576\" \/><\/colgroup>\n<tr align=\"left\" valign=\"top\">\n<td style=\"width:431pt;border-top: 1pt solid #000000;border-right: 1pt solid #000000;border-bottom: 1pt solid #000000;border-left: 1pt solid #000000\">\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:0pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><span style=\"font-weight:bold\">J<\/span>es\u00fas llam\u00f3 al Esp\u00edritu Santo el ayudante (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Jua 14:16<\/span><\/span>,<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Jua 14:17<\/span><\/span>). La palabra griega\u00a0<\/span><span style=\"font-style:italic\">parakletos<\/span>\u00a0significa: \u00abalguien llamado para ayudar lado a lado\u00bb. Al darnos el Esp\u00edritu Santo, Jes\u00fas muestra que la jefatura no es tanto la habilidad de caminar delante de alguien, sino m\u00e1s bien el deseo de caminar a su lado. Los seguidores necesitan apoyo as\u00ed como direcci\u00f3n, una mano que ayude as\u00ed como un dedo que apunte.<\/span><\/p>\n<p> <\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<\/p>\n<p>A partir de aqu\u00ed Jes\u00fas replica a sus disc\u00edpulos. El vers\u00edculo comienza con la respuesta de Jes\u00fas a Felipe, pero incluye en ella a todos los disc\u00edpulos. El verbo \u201cdice\u201d, como otras veces en Juan, conlleva el sentido de respuesta o r\u00e9plica. La respuesta de Jes\u00fas es una correcci\u00f3n al disc\u00edpulo por su mala comprensi\u00f3n: \u201cPor mucho tiempo he estado con ustedes, \u00bfy a\u00fan no me conoces, Felipe?\u201d, \u201cHe vivido con ustedes un tiempo largo, Felipe, \u00bfy todav\u00eda no sabes qui\u00e9n soy yo?\u201d, \u00abHace mucho tiempo que estoy con ustedes\u00bb (BL). La oraci\u00f3n <span style=\"font-weight:bold\">El que me ha visto<\/span> literalmente es la misma construcci\u00f3n de <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Jua 12:44<\/span><\/span> : \u201cel que cree en m\u00ed\u201d. El pronombre relativo puede equivaler a \u201cla persona que me ha visto\u201d. Otra posibilidad es traducir la oraci\u00f3n como una oraci\u00f3n condicional: \u201cSi alguna persona me ha visto, ya ha visto tambi\u00e9n al Padre\u201d, \u00abEl que me ve a m\u00ed, ve al Padre\u00bb (BA). <span style=\"font-weight:bold\">\u00bfC\u00f3mo, pues, dices t\u00fa: \u2018Mu\u00e9stranos al Padre\u2019?<\/span> es la forma literal que sigue la mayor\u00eda de las versiones. Tal vez ser\u00e1 m\u00e1s claro usar otra forma de pregunta con discurso indirecto, como: \u201c\u00bfPor qu\u00e9 ahora vienes a decirme que te muestre al Padre?\u201d o \u201c\u00bfPor qu\u00e9 ahora me pides que te muestre al Padre?\u201d. Si el sentido del verbo \u201cmostrar\u201d es m\u00e1s que el de una simple experiencia \u00f3ptica, como si Dios fuese un objeto, una equivalencia mejor seg\u00fan el contexto inmediato ser\u00eda \u201cver\u201d. Por eso bien cabr\u00eda una traducci\u00f3n como: \u00ab\u00bfpor qu\u00e9 me pides que les deje ver al Padre?\u00bb (DHH).<\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario para Ex\u00e9gesis y Traducci\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>o 824 Jua 5:19; Jua 8:28; Col 1:15; Heb 1:3<\/p>\n<p>p 825 Jua 12:45<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><p> me ha visto&#8230;visto al Padre.  Esta es otra afirmaci\u00f3n clara de la igualdad del Hijo con el Padre (cp. 1:18). <\/p>\n<p><p> c\u00f3mo dices.  Las palabras de Jes\u00fas constituyen una moderada reprensi\u00f3n a Felipe: \u00bfC\u00f3mo es posible que alguien que ha estado tanto tiempo con Jes\u00fas pueda tener un conocimiento tan incompleto e inmaduro del Se\u00f1or?<\/p>\n<p><h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>El que me ha visto a m\u00ed, ha visto al Padre<\/i><\/b>. V\u00e9ase nota en <span class='bible'>Jua 1:18<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie<\/b><\/i><\/h3>\n<p>R879 El verbo en presente progresivo \u03b5\u1f30\u03bc\u03af se refiere tanto al tiempo pasado como al presente (comp. T62). <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Jes\u00fas le dijo: \u2014Tanto tiempo he estado con vosotros, Felipe, \u00bfy no me has conocido? El que me ha visto, ha visto al Padre. \u00bfC\u00f3mo, pues, dices t\u00fa: \u201cMu\u00e9stranos el Padre\u201d? \u00bfTanto tiempo hace que estoy con vosotros, y no me has conocido? Mar 9:19. El que me ha visto, ha visto al Padre. Jua &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-juan-149-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia-2\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Juan 14:9 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-27306","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/27306","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=27306"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/27306\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=27306"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=27306"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=27306"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}