{"id":27328,"date":"2022-06-20T11:18:36","date_gmt":"2022-06-20T16:18:36","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-juan-1431-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T11:18:36","modified_gmt":"2022-06-20T16:18:36","slug":"comentario-de-juan-1431-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-juan-1431-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Juan 14:31 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Pero para que el mundo conozca que yo amo al Padre y como el Padre me mand\u00f3, as\u00ed hago. Levantaos. \u00a1Vamos de aqu\u00ed!<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>14:31<\/span> Mas para que el mundo conozca que amo al Padre, y como el Padre me mand\u00f3, as\u00ed hago. Levantaos, vamos de aqu\u00ed. \u2014 Lo que Jes\u00fas iba a sufrir no tuvo nada que ver con el poder del diablo, sino que como siempre hac\u00eda la voluntad del Padre en todas las cosas, de esa manera seguir\u00eda someti\u00e9ndose a su voluntad (<span>Luc 22:42<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>para que el mundo conozca que amo al Padre.<\/i><\/b> <span class='bible'>Jua 4:34<\/span>; <span class='bible'>Jua 10:18<\/span>; <span class='bible'>Jua 12:27<\/span>; <span class='bible'>Jua 15:9<\/span>; <span class='bible'>Jua 18:11<\/span>; <span class='bible'>Sal 40:8<\/span>; <span class='bible'>Mat 26:39<\/span>; <span class='bible'>Flp 2:8<\/span>; <span class='bible'>Heb 5:7<\/span>, <span class='bible'>Heb 5:8<\/span>; <span class='bible'>Heb 10:5-9<\/span>; <span class='bible'>Heb 12:2<\/span>, <span class='bible'>Heb 12:3<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>Levantaos, vamos de aqu\u00ed.<\/i><\/b> <span class='bible'>Jua 18:1-4<\/span>; <span class='bible'>Mat 26:46<\/span>; <span class='bible'>Luc 12:50<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t14:31 Mas para que el mundo conozca que amo al Padre, y como el Padre me mand\u00f3, as\u00ed hago. Levantaos, vamos de aqu\u00ed. &#8212; Lo que Jes\u00fas iba a sufrir no tuvo nada que ver con el poder del diablo, sino que como siempre hac\u00eda la voluntad del Padre en todas las cosas, de esa manera seguir\u00eda someti\u00e9ndose a su voluntad (Luc 22:42).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<\/p>\n<p>La traducci\u00f3n de este vers\u00edculo necesita ser reestructurada para mayor claridad, ya que una traducci\u00f3n literal quedar\u00eda poco clara. Cercano al original griego traduce la RV95: <span style=\"font-weight:bold\">Pero para que el mundo sepa que amo al Padre, y como el Padre me orden\u00f3, as\u00ed hago<\/span>. Se obtiene mayor claridad con la reestructuraci\u00f3n: \u00abel mundo tiene que saber que yo amo al Padre; esta es la raz\u00f3n por la que hago todo lo que \u00e9l me ordena\u00bb (TEV), \u00abpero yo tengo que obedecer a mi Padre, para que todos sepan que lo amo\u00bb (TLA), \u00abpero tiene que ser as\u00ed para demostrar al mundo que yo amo al Padre y que cumplo fielmente la misi\u00f3n que me encomend\u00f3\u00bb (BI), \u201cAs\u00ed la gente en el mundo va a comprender cu\u00e1nto amo al Padre porque hago exactamente lo que me encarg\u00f3\u201d. Este es el \u00fanico texto en el Nuevo Testamento donde Jes\u00fas expresa expl\u00edcitamente su amor por el Padre celestial.<\/p>\n<p>El cap\u00edtulo termina con unas palabras que para algunos comentaristas sugieren que los caps. <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Jua 15:1-27<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Jua 16:1-33<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Jua 17:1-26<\/span><\/span> se dijeron camino a Getseman\u00ed. Pero esto es pura especulaci\u00f3n y no existe evidencia textual que apoye esta explicaci\u00f3n. Estas palabras son muy parecidas a las de <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Mar 14:42<\/span><\/span> cuando Jes\u00fas arenga a sus disc\u00edpulos so\u00f1olientos en Getseman\u00ed. Es justo reconocer que estos imperativos implican cierta dificultad textual, por cuanto el discurso contin\u00faa sin cambio aparente, y la salida se ver\u00e1 s\u00f3lo hasta en <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Jua 18:1<\/span><\/span>. Los biblistas han propuesto distintas soluciones, de las cuales la m\u00e1s sencilla pudiera ser trasladar estas palabras al final del cap. <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Jua 16:1-33<\/span><\/span>. Sin embargo, no existe ninguna evidencia textual que apoye dicho cambio.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">\u00a1Levantaos, v\u00e1monos de aqu\u00ed!<\/span>, \u201c\u00a1Lev\u00e1ntense! \u00a1V\u00e1monos de aqu\u00ed!\u201d, o tambi\u00e9n: \u201c\u00a1Lev\u00e1ntense! \u00a1Salgamos de este lugar!\u201d. La CEV opta por una traducci\u00f3n que no corta el discurso de manera tan dr\u00e1stica: \u00abAhora ya es tiempo de irnos\u00bb, dejando en el lector la idea de que es posible que no hayan salido inmediatamente del aposento alto hacia Getseman\u00ed.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">Reflexi\u00f3n b\u00edblica y pastoral<\/span><\/p>\n<p>En este evangelio se menciona con frecuencia la unidad que existe entre el Padre y el Hijo, pero este pasaje acent\u00faa la unidad del Hijo y el Esp\u00edritu, llamado espec\u00edficamente el Consolador. Es muy fortalecedor saber que Jes\u00fas tiene siempre cuidado de sus seguidores, para quienes a\u00fan despu\u00e9s de su partida ha procurado quien les asista en los momentos de necesidad. El Esp\u00edritu no har\u00e1 a los disc\u00edpulos una visita, sino que ser\u00e1 una presencia permanente. Era necesario que los disc\u00edpulos as\u00ed lo entendieran y lo sintieran, no como con frecuencia se le entiende en las iglesias contempor\u00e1neas, como una presencia s\u00f3lo puntual reservada para las ocasiones de culto.<\/p>\n<p>Tambi\u00e9n de este pasaje es importante la afirmaci\u00f3n de Jes\u00fas sobre la relaci\u00f3n entre amarle y guardar sus mandamientos. El amor que Jes\u00fas exige no se circunscribe al \u00e1mbito de los sentimientos, sino que abarca tambi\u00e9n el de la acci\u00f3n, el de la concretizaci\u00f3n del amor que se proclama verbalmente en actos reales. Para tener y expresar ese tipo de amor es necesario tener morando en nosotros la presencia del Esp\u00edritu Santo, seg\u00fan Juan. Adem\u00e1s, el Esp\u00edritu Santo ejerce una especie de funci\u00f3n pedag\u00f3gica y mnemot\u00e9cnica, ya que \u00e9l ense\u00f1a todas las cosas que agradan a Dios, a cumplir sus mandamientos, a practicar el amor rec\u00edproco, as\u00ed como tiene la funci\u00f3n de recordarnos todas estas cosas. Podemos decir que el Esp\u00edritu es la memoria del amor y los actos salv\u00edficos de Dios para los seres humanos. Las ense\u00f1anzas de Jes\u00fas no se pierden en el vac\u00edo, sino que el Esp\u00edritu las actualiza permanentemente en nosotros.<\/p>\n<p>Tambi\u00e9n es el Esp\u00edritu quien nos hace vivir la paz de Cristo, que no es ausencia de conflictos, sino poder para mantenernos unidos al Se\u00f1or, confiando en sus promesas y en su presencia, am\u00e1ndonos en medio de las adversidades, y todo ello gracias a la presencia de su Esp\u00edritu Consolador en nuestras vidas. Vemos, pues, que el Esp\u00edritu realiza una obra extraordinaria en la vida de los creyentes, actualizando y continuando la realizada por Jes\u00fas.<\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario para Ex\u00e9gesis y Traducci\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span class='bible'>Jua 12:49<\/span>; <span class='bible'>Jua 15:10<\/span>; <span class='bible'>Mat 26:46<\/span>; <span class='bible'>Mar 14:42<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>r 854 Jua 10:18; Jua 12:49; Jua 15:10; Flp 2:8; 1Jn 5:3<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><p> para que el mundo sepa.  Jes\u00fas muestra su amor al Padre por medio de la obediencia, y de la misma manera los disc\u00edpulos deben mostrar su amor al Hijo (cp. vers. 15, 21, 23; 15:10). <\/p>\n<p><p> Levantaos, v\u00e1monos de aqu\u00ed. Es posible que la comitiva comenz\u00f3 a caminar desde el lugar de la \u00faltima cena (cap. 13) hacia el Getseman\u00ed (cp. 18:1).<\/p>\n<p><h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p>M144 \u1f3d\u03bd\u03b1 con el subjuntivo tiene aqu\u00ed un sentido imperativo; as\u00ed que \u1f35\u03bd\u03b1  \u03b3\u03bd\u1ff7 \u1f41 \u03ba\u03cc\u03c3\u03bc\u03bf\u03c2 significa: el mundo tiene que conocer (comp. T95).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Pero para que el mundo conozca que yo amo al Padre y como el Padre me mand\u00f3, as\u00ed hago. Levantaos. \u00a1Vamos de aqu\u00ed! 14:31 Mas para que el mundo conozca que amo al Padre, y como el Padre me mand\u00f3, as\u00ed hago. Levantaos, vamos de aqu\u00ed. \u2014 Lo que Jes\u00fas iba a sufrir no tuvo &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-juan-1431-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Juan 14:31 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-27328","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/27328","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=27328"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/27328\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=27328"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=27328"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=27328"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}