{"id":27343,"date":"2022-06-20T11:19:19","date_gmt":"2022-06-20T16:19:19","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-juan-1515-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T11:19:19","modified_gmt":"2022-06-20T16:19:19","slug":"comentario-de-juan-1515-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-juan-1515-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Juan 15:15 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Ya no os llamo m\u00e1s siervos, porque el siervo no sabe lo que hace su se\u00f1or. Pero os he llamado amigos, porque os he dado a conocer todas las cosas que o\u00ed de mi Padre.<\/i><\/b><\/h3>\n<p><b><i>Ya no os llamar\u00e9 siervos.<\/i><\/b> <span class='bible'>Jua 15:20<\/span>; <span class='bible'>Jua 12:26<\/span>; <span class='bible'>Jua 13:16<\/span>; <span class='bible'>Jua 20:17<\/span>; <span class='bible'>G\u00e1l 4:6<\/span>; <span class='bible'>Flm 1:16<\/span>; <span class='bible'>Stg 1:1<\/span>; <span class='bible'>2Pe 1:1<\/span>; <span class='bible'>Jud 1:1<\/span>; <span class='bible'>Apo 1:1<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>pero os he llamado amigos.<\/i><\/b> <span class='bible'>Stg 2:23<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>todas las cosas que o\u00ed de mi Padre, os las he dado a conocer.<\/i><\/b> <span class='bible'>Jua 4:19<\/span>; <span class='bible'>Jua 17:6-8<\/span>, <span class='bible'>Jua 17:26<\/span>; <span class='bible'>G\u00e9n 18:17-19<\/span>; <span class='bible'>2Re 6:8-12<\/span>; <span class='bible'>Sal 25:14<\/span>; <span class='bible'>Am\u00f3 3:7<\/span>; <span class='bible'>Mat 13:11<\/span>; <span class='bible'>Luc 10:23<\/span>; <span class='bible'>Hch 20:27<\/span>; <span class='bible'>Rom 16:25<\/span>, <span class='bible'>Rom 16:26<\/span>; <span class='bible'>1Co 2:9-12<\/span>; <span class='bible'>Efe 1:9<\/span>; <span class='bible'>Efe 3:5<\/span>; <span class='bible'>Col 1:26<\/span>; <span class='bible'>1Pe 1:11<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><span style=\"font-weight:bold\">Ya no \u2026 siervos:<\/span>\u00a0Hasta este punto, Jes\u00fas ha llamado siervos a sus disc\u00edpulos (<\/span><span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Jua 12:26<\/span><\/span>;<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Jua 13:13-16<\/span><\/span>). Un siervo hace lo que se le dice y ve lo que ve su maestro, pero no sabe necesariamente el significado o prop\u00f3sito de ello.<\/span><\/p>\n<p> <\/p>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><span style=\"font-weight:bold\">amigos:<\/span>\u00a0un amigo sabe lo que sucede porque quienes lo son desarrollan una profunda amistad al comunicarse entre s\u00ed.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">Ya no os llamar\u00e9 siervos<\/span>. \u201cEsclavos\u201d o \u201csiervos\u201d pueden ser sin\u00f3nimos, pero aqu\u00ed es mejor usar este \u00faltimo significado porque la relaci\u00f3n entre Jes\u00fas y sus disc\u00edpulos nunca fue la de un amo con sus esclavos. Los disc\u00edpulos estaban acostumbrados a llamar a Jes\u00fas \u201cMaestro\u201d o \u201cRab\u00ed\u201d, es decir, que ellos se consideraban sus seguidores o \u201csiervos\u201d.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">Ya no<\/span> se puede entender en algunos idiomas como \u201cde ahora en adelante\u201d o \u201ca partir de ahora\u201d. El presente del verbo se\u00f1ala una acci\u00f3n continua: \u201cA partir de ahora no seguir\u00e9 llam\u00e1ndoles siervos, porque el siervo no est\u00e1 enterado de todo lo que hace su amo\u201d. Literalmente el texto dice \u201cporque el esclavo no conoce qu\u00e9 hace su se\u00f1or\u201d, lo que presenta ciertas dificultades de traducci\u00f3n. Es dif\u00edcil aceptar que un esclavo no sepa lo que su amo quiere, por eso las NEB y NAB tratan de resolver el problema traduciendo \u00abno sabe lo que su maestro intenta hacer\u00bb. Tambi\u00e9n se puede traducir \u201cno es confidente de su patr\u00f3n\u201d, \u00abel siervo no est\u00e1 al tanto de los secretos de su amo\u00bb (BI).<\/p>\n<p>En la \u00faltima oraci\u00f3n \u201custedes\u201d y \u201ctodo\u201d son enf\u00e1ticos, mientras que el \u201cpero\u201d establece el gran contraste entre \u201csiervos\u201d y \u201camigos\u201d: <span style=\"font-weight:bold\">pero os he llamado amigos, porque todas las cosas que o\u00ed de mi Padre os las he dado a conocer<\/span>, \u201cPero a ustedes los llamo amigos porque todo lo que he o\u00eddo de mi Padre se los he dicho\u201d. El contraste en lugar de \u201cpero\u201d quedar\u00eda tambi\u00e9n bien as\u00ed: \u201cEn cambio, los he llamado amigos a ustedes, porque todo lo que mi Padre me ha comunicado, eso mismo les he ense\u00f1ado\u201d o \u201ctodo lo que aprend\u00ed del Padre\u201d. <span style=\"font-weight:bold\">Os he dado a conocer<\/span>, que aparece de nuevo en <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Jua 17:26<\/span><\/span>, tiene sentido de tiempo perfecto: \u201cles he comunicado\u201d, \u201cles he dicho\u201d o \u201cles he ense\u00f1ado\u201d. Ahora, si se quiere reconocer el car\u00e1cter confidencial con que Jes\u00fas revela \u201ctodo\u201d lo que el Padre le revel\u00f3, se podr\u00eda traducir as\u00ed: \u201cse los he comunicado sin secretos\u201d o \u201cse los he dicho abiertamente\u201d.<\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario para Ex\u00e9gesis y Traducci\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>s 874 Luc 12:4<\/p>\n<p>t 875 Hch 20:27<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><p> no os llamo siervos&#8230;pero&#8230;amigos.  No hay indicaci\u00f3n alguna en este evangelio de que Jes\u00fas hubiera llamado siervos a sus disc\u00edpulos, aunque El usa en 13:16 una analog\u00eda de la relaci\u00f3n entre el amo y el siervo. Pero como los siervos simplemente hacen lo que se les manda a hacer, a veces sin comprenderlo, Jes\u00fas desea una obediencia a un nivel m\u00e1s alto, que es el de la confianza mutua y la amistad de los que le siguen.<\/p>\n<p><h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>no os llamo esclavos&#8230;<\/b><\/i> \u2192 <span style=\"color:#008000\"><span class=\"bible\">1Co 2:12<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000\"><span class=\"bible\">1Co 3:16<\/span><\/span>; <span style=\"color:#008000\"><span class=\"bible\">1Jn 2:20<\/span><\/span>; \u00a7<span class=\"dct\">273<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p> g <span class='bible'>1Co 3:16<\/span>, g <span class='bible'>1Co 2:12<\/span>, <span class='bible'>1Jn 2:20<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia Textual III Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\u2021 Literalmente, \u201cUn siervo no sabe lo que hace su se\u00f1or\u201d.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Versi\u00f3n Biblia Libre del NuevoTestamento<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Ya no os llamo m\u00e1s siervos, porque el siervo no sabe lo que hace su se\u00f1or. Pero os he llamado amigos, porque os he dado a conocer todas las cosas que o\u00ed de mi Padre. Ya no os llamar\u00e9 siervos. Jua 15:20; Jua 12:26; Jua 13:16; Jua 20:17; G\u00e1l 4:6; Flm 1:16; Stg 1:1; 2Pe &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-juan-1515-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Juan 15:15 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-27343","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/27343","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=27343"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/27343\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=27343"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=27343"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=27343"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}