{"id":27347,"date":"2022-06-20T11:19:30","date_gmt":"2022-06-20T16:19:30","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-juan-1519-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T11:19:30","modified_gmt":"2022-06-20T16:19:30","slug":"comentario-de-juan-1519-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-juan-1519-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Juan 15:19 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Si fuerais del mundo, el mundo amar\u00eda lo suyo. Pero ya no sois del mundo, sino que yo os eleg\u00ed del mundo; por eso el mundo os aborrece.<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>15:19<\/span> Si fuerais del mundo (si tuvierais la misma naturaleza o el mismo car\u00e1cter que el mundo tiene, y si se sometieran a su influencia) , el mundo amar\u00eda (no agapao, el amor que busca para otros el verdadero bien material y espiritual, sino phileo, el afecto o pasi\u00f3n natural; en este caso, el \u00abamor\u00bb de conveniencia) lo suyo; \u2014 <span>Rom 12:2<\/span>; <span>1Jn 2:15-17<\/span>; <span>Stg 4:4<\/span>. Los cristianos aman a otros cristianos, porque tienen los mismos prop\u00f3sitos. Tienen en com\u00fan la gran salvaci\u00f3n. De la misma manera los del mundo tienen amistad con los que comparten su forma de vida, y al mismo tiempo, aborrecen a los que se les oponen. Los del mundo son gobernados por el ego\u00edsmo; es decir, son amigos de los que est\u00e1n con ellos (los que son de su partido, que est\u00e1n al lado de ellos). Se habla de \u00abhonor entre ladrones\u00bb, pues aun los m\u00e1s perversos son amigos cuando les conviene. <\/p>\n<p \/> Cuando la conducta de los profesados santos es como la del mundo, no hay oposici\u00f3n alguna. \u00ab\u00a1Ay de vosotros, cuando todos los hombres hablen bien de vosotros! porque as\u00ed hac\u00edan sus padres con los falsos profetas\u00bb (<span>Luc 6:26<\/span>). Hab\u00eda mucha diferencia entre los ap\u00f3stoles y los l\u00edderes de los jud\u00edos (saduceos, fariseos, sumos sacerdotes, ancianos), como tambi\u00e9n entre los ap\u00f3stoles y los paganos (id\u00f3latras, fil\u00f3sofos, magos, hechiceros, supersticiosos). Los ap\u00f3stoles condenaban la mundanalidad de todos, aun la de los hermanos. <\/p>\n<p \/> \u2014 pero porque no sois del mundo, antes yo os eleg\u00ed del mundo (17:14, 16; <span>1Jn 3:8-10<\/span>; <span>1Jn 4:5<\/span>; por eso, los separ\u00f3 del mundo para formar parte de un reino que no es de este mundo, 18:36) , por eso el mundo os aborrece (acci\u00f3n continua, sigue aborreci\u00e9ndoles) . \u2014 Ellos fueron elegidos por Cristo y separados del mundo por la palabra (<span>15:3<\/span>), no solamente para ser santos, sino tambi\u00e9n para ser ap\u00f3stoles (<span>Luc 6:12-16<\/span>). Entre m\u00e1s cercano se identificaban con Cristo m\u00e1s odiados ser\u00edan por el mundo. <\/p>\n<p \/> Los que son de Cristo antes eran del mundo y Cristo los ha rescatado de la esclavitud del mundo; por eso, el mundo los aborrece. Cuando alguien obedece al evangelio, muere al mundo, y Satan\u00e1s pierde otro esclavo (<span>Rom 6:3-7<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>Si fuerais del mundo, el mundo amar\u00eda lo suyo.<\/i><\/b> <span class='bible'>Luc 6:32<\/span>; <span class='bible'>1Jn 4:4<\/span>, <span class='bible'>1Jn 4:5<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>mas porque no sois del mundo \u2026 os aborrece.<\/i><\/b> <span class='bible'>Jua 15:16<\/span>; <span class='bible'>Jua 17:14-16<\/span>; <span class='bible'>Efe 1:4-11<\/span>; <span class='bible'>Efe 2:2-5<\/span>; <span class='bible'>Tit 3:3-7<\/span>; <span class='bible'>1Pe 2:9-12<\/span>; <span class='bible'>1Pe 4:3<\/span>; <span class='bible'>1Jn 3:12<\/span>; <span class='bible'>1Jn 5:19<\/span>, <span class='bible'>1Jn 5:20<\/span>; <span class='bible'>Apo 12:9<\/span>, <span class='bible'>Apo 12:17<\/span>; <span class='bible'>Apo 20:7-9<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t15:19 Si fuerais del mundo (si tuvierais la misma naturaleza o el mismo car\u00e1cter que el mundo tiene, y si se sometieran a su influencia) , el mundo amar\u00eda (no agapao, el amor que busca para otros el verdadero bien material y espiritual, sino phileo, el afecto o pasi\u00f3n natural; en este caso, el \u00abamor\u00bb de conveniencia) lo suyo; &#8212; Rom 12:2; 1Jn 2:15-17; Stg 4:4. Los cristianos aman a otros cristianos, porque tienen los mismos prop\u00f3sitos. Tienen en com\u00fan la gran salvaci\u00f3n. De la misma manera los del mundo tienen amistad con los que comparten su forma de vida, y al mismo tiempo, aborrecen a los que se les oponen. Los del mundo son gobernados por el ego\u00edsmo; es decir, son amigos de los que est\u00e1n con ellos (los que son de su partido, que est\u00e1n al lado de ellos). Se habla de \u00abhonor entre ladrones\u00bb, pues aun los m\u00e1s perversos son amigos cuando les conviene.<br \/>\n\tCuando la conducta de los profesados santos es como la del mundo, no hay oposici\u00f3n alguna. \u00ab\u00a1Ay de vosotros, cuando todos los hombres hablen bien de vosotros! porque as\u00ed hac\u00edan sus padres con los falsos profetas\u00bb (Luc 6:26). Hab\u00eda mucha diferencia entre los ap\u00f3stoles y los l\u00edderes de los jud\u00edos (saduceos, fariseos, sumos sacerdotes, ancianos), como tambi\u00e9n entre los ap\u00f3stoles y los paganos (id\u00f3latras, fil\u00f3sofos, magos, hechiceros, supersticiosos). Los ap\u00f3stoles condenaban la mundanalidad de todos, aun la de los hermanos.<br \/>\n\t&#8212; pero porque no sois del mundo, antes yo os eleg\u00ed del mundo (17:14, 16; 1Jn 3:8-10; 1Jn 4:5; por eso, los separ\u00f3 del mundo para formar parte de un reino que no es de este mundo, 18:36) , por eso el mundo os aborrece (acci\u00f3n continua, sigue aborreci\u00e9ndoles) . &#8212; Ellos fueron elegidos por Cristo y separados del mundo por la palabra (15:3), no solamente para ser santos, sino tambi\u00e9n para ser ap\u00f3stoles (Luc 6:12-16). Entre m\u00e1s cercano se identificaban con Cristo m\u00e1s odiados ser\u00edan por el mundo.<br \/>\n\tLos que son de Cristo antes eran del mundo y Cristo los ha rescatado de la esclavitud del mundo; por eso, el mundo los aborrece. Cuando alguien obedece al evangelio, muere al mundo, y Satan\u00e1s pierde otro esclavo (Rom 6:3-7).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<\/p>\n<p>La condici\u00f3n que introduce este vers\u00edculo es diferente a la del v. <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Jua 15:18<\/span><\/span>. Aqu\u00ed la condici\u00f3n es contraria al hecho que anuncia: \u201cSi ustedes fueran del mundo, pero no lo son\u201d. \u201cSi fueran\u201d tiene la idea de pertenencia, por lo que varias versiones modernas traducen \u00abpertenecieran\u00bb (NEB, TEV, LPD, BI). Se puede en este caso traducir tambi\u00e9n: \u201cSi ustedes formaran parte del mal en el mundo\u201d, \u201cSi ustedes estuvieran muy unidos con el mundo\u201d, \u00absi ustedes fueran como ellos\u00bb (TLA).<\/p>\n<p>\u201cEl mundo amar\u00eda lo suyo\u201d ser\u00eda la traducci\u00f3n literal del siguiente enunciado, lo cual puede llevar a transmitir una idea equivocada. El prop\u00f3sito de esta oraci\u00f3n es contrastar el odio del mundo hacia los disc\u00edpulos de Jes\u00fas con el amor del mundo para su propia gente. Las versiones modernas hacen expl\u00edcito este contraste: \u00abla gente en el mundo los amar\u00eda como si fueran su propia gente\u00bb (BL, TEV), \u00abel mundo os amar\u00eda como cosa propia\u00bb (BI, LPD), \u00abcomo cosa suya\u00bb (BA). Otra equivalencia puede ser: \u201cSi ustedes fueran parte de la gente mala del mundo, \u00e9sta los amar\u00eda como si fueran su pertenencia\u201d. <span style=\"font-weight:bold\">Lo suyo<\/span> se usa aqu\u00ed en sentido colectivo refiri\u00e9ndose a la gente o a las personas: \u201ccosa suya\u201d, \u201cde la misma familia\u201d o \u201cdue\u00f1o de ustedes\u201d. El contraste enfatiza de nuevo la iniciativa que toma Jes\u00fas al escoger a sus disc\u00edpulos (v. <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Jua 15:16<\/span><\/span>): \u201cComo yo los escog\u00ed de entre la gente del mundo\u201d.<\/p>\n<p>Habr\u00e1 que ser cuidadosos al usar en espa\u00f1ol la idea de \u201csacar\u201d o \u201chacer salir\u201d, como varias versiones traducen la idea de \u201cser sacados\u201d del mundo: \u00abos he sacado del mundo\u00bb (BJ, BP), \u00abde en medio del mundo\u00bb (BL), \u00abde entre los que son del mundo\u00bb (DHH), \u00abfuera del mundo\u00bb (NEB). Debe quedar clara la idea de que Jes\u00fas no saca a sus disc\u00edpulos del ministerio del mundo, sino que el mundo aqu\u00ed se refiere directamente a las autoridades jud\u00edas, las cuales representan para Juan toda expresi\u00f3n de maldad hacia la comunidad creyente en Jes\u00fas.<\/p>\n<p>El odio del mundo es el efecto del llamado de Jes\u00fas: <span style=\"font-weight:bold\">antes yo os eleg\u00ed del mundo<\/span>, \u201cPero como yo he escogido a ustedes sac\u00e1ndolos de entre las personas del mundo\u201d, \u00abyo los eleg\u00ed para que no fueran como esa gente\u00bb (TLA). Los pronombres \u201cyo\u201d y \u201custedes\u201d dan fuerza a la oraci\u00f3n. Algunas versiones cambian el orden del vers\u00edculo d\u00e1ndole prioridad al acto de Jes\u00fas de escoger a los disc\u00edpulos, como la causa primera del odio. Luego, como consecuencia, ellos no pertenecen al mundo: \u201cy ustedes no son parte de esta gente\u201d. Temporal y l\u00f3gicamente se justifica este cambio en el orden del vers\u00edculo. El llamado a los disc\u00edpulos viene primero antes de sacarlos del mundo. El escoger a los disc\u00edpulos hace que ellos no pertenezcan al mundo y que a su vez el mundo los odie: \u201cSi ustedes estuvieran muy unidos con las gentes del mundo, ellas los amar\u00edan como si fueran de los mismos, pero porque yo los saqu\u00e9 a ustedes del dominio de ellas, y ustedes no tienen nada que ver con esa gente, por eso es que los aborrecen\u201d, \u00abPero ustedes ya no son as\u00ed, porque yo los eleg\u00ed para que no fueran como esa gente. Por eso los odian\u00bb (TLA).<\/p>\n<p>El \u201cpor eso es que\u201d se refiere a las oraciones anteriores como causa del odio del mundo. Se podr\u00eda ordenar el vers\u00edculo como lo hacen las BL y NAB colocando la \u00faltima oraci\u00f3n del vers\u00edculo antes de las oraciones anteriores que se\u00f1alan causa: \u201cPor esta raz\u00f3n el mundo los est\u00e1 aborreciendo, porque yo los he escogido a ustedes sac\u00e1ndolos del mundo, y porque ustedes ya no forman parte de esa gente\u201d. Es de notarse que \u201caborrecer\u201d u \u201codiar\u201d en tiempo presente significa una acci\u00f3n continua.<\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario para Ex\u00e9gesis y Traducci\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>y 880 1Jn 4:5<\/p>\n<p>z 881 Jua 17:14; Stg 4:4<\/p>\n<p>a 882 Luc 6:22; 1Pe 4:4<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><p> el mundo os odia.  El mundo odia a los creyentes porque rechazan su filosof\u00eda, normas y valores. La vida eterna de los creyentes no proviene del mundo, sino del Padre celestial; por tanto su identificaci\u00f3n y ciudadan\u00eda es del cielo y no del mundo (cp. Fil 3:20; 1 Jn 2:15\u2013 17).<\/p>\n<p><h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p> 19 <strong>super (1)<\/strong> Lit, provenientes del.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versi\u00f3n Recobro<\/b><\/i><\/h3>\n<p>R1013 y sig. El hecho de agregar \u1f04\u03bd a una hip\u00f3tesis indicativa produce un resultado muy parecido a colocar la conjunci\u00f3n si en it\u00e1licas, o la frase en ese caso agregada a una ap\u00f3dosis. Este es el uso definido de \u1f04\u03bd: en ese caso, el mundo amar\u00eda. <\/p>\n<p> T345 La cl\u00e1usula \u1f45\u03c4\u03b9 casi siempre va despu\u00e9s de la cl\u00e1usula principal, pero no en este vers\u00edculo (en este vers\u00edculo la cl\u00e1usula introducida por \u1f45\u03c4\u03b9 precede a la cl\u00e1usula principal; comp. Jua 8:45): porque ustedes no son del mundo.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Si fuerais del mundo, el mundo amar\u00eda lo suyo. Pero ya no sois del mundo, sino que yo os eleg\u00ed del mundo; por eso el mundo os aborrece. 15:19 Si fuerais del mundo (si tuvierais la misma naturaleza o el mismo car\u00e1cter que el mundo tiene, y si se sometieran a su influencia) , el &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-juan-1519-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Juan 15:19 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-27347","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/27347","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=27347"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/27347\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=27347"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=27347"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=27347"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}