{"id":27361,"date":"2022-06-20T11:20:14","date_gmt":"2022-06-20T16:20:14","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-juan-166-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T11:20:14","modified_gmt":"2022-06-20T16:20:14","slug":"comentario-de-juan-166-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-juan-166-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Juan 16:6 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>M\u00e1s bien, porque os he dicho esto, vuestro coraz\u00f3n se ha llenado de tristeza.<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>16:6<\/span> Antes, porque os he dicho estas cosas, tristeza ha llenado vuestro coraz\u00f3n. \u2014 (<span>14:1<\/span>, <span>27<\/span>) \u00abEl siervo no sabe lo que hace su se\u00f1or\u00bb, pero el Se\u00f1or Jes\u00fas descubri\u00f3 todo a sus ap\u00f3stoles, tanto lo malo como lo bueno. Era necesario que oyeran estas cosas para que estuvieran prevenidos. <\/p>\n<p \/> Los ap\u00f3stoles eran muy humanos. Jes\u00fas les hab\u00eda explicado que El resucitar\u00eda de entre los muertos, que volver\u00eda al Padre para preparar un lugar para ellos para que pudieran estar con El en el cielo, que al volver al Padre les enviar\u00eda al Esp\u00edritu Santo (el Consolador) y que El har\u00eda grandes cosas por ellos; al o\u00edr todo esto les conven\u00eda regocijarse, tanto por la gloria que esperaba al Se\u00f1or (<span>17:5<\/span>), como tambi\u00e9n por las bendiciones que ellos recibir\u00edan, pero aun con todas estas maravillosas promesas la \u00abtristeza ha llenado vuestro coraz\u00f3n\u00bb. \u00a1As\u00ed somos nosotros! Siempre exageramos la aflicci\u00f3n que sufrimos sin tomar en cuenta tantas bendiciones que gozamos. En cualquier momento si nos tom\u00e1ramos la molestia de contar nuestras bendiciones, nunca estar\u00eda afligido nuestro coraz\u00f3n, pero se nos olvida hacerlo. Como dice <span>Heb 12:11<\/span>, \u00abninguna disciplina al presente parece ser causa de gozo, sino de tristeza\u00bb; pero recu\u00e9rdese <span>2Co 4:17-18<\/span>. Despu\u00e9s de la resurrecci\u00f3n y la ascensi\u00f3n de Jes\u00fas <\/p>\n<p \/>\u2014 aun antes de venir el Esp\u00edritu Santo \u2014 \u00abvolvieron a Jerusal\u00e9n con gran gozo\u00bb (<span>Luc 24:52<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span class='bible'>Jua 16:20-22<\/span>; <span class='bible'>Jua 14:1<\/span>, <span class='bible'>Jua 14:27<\/span>, <span class='bible'>Jua 14:28<\/span>; <span class='bible'>Jua 20:11-15<\/span>; <span class='bible'>Luc 22:45<\/span>; <span class='bible'>Luc 24:17<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\"><span style=\"font-weight:bold\">tristeza<\/span>\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">[<\/span>Gr.<\/span> \u00a0<\/span><span style=\"font-style:italic\">lup\u00e7<\/span>]\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">ha llenado vuestro coraz\u00f3n:<\/span>\u00a0Las perspectivas de separaci\u00f3n y sufrimiento impidieron todo pensamiento de consolaci\u00f3n y fortaleza.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t16:6 Antes, porque os he dicho estas cosas, tristeza ha llenado vuestro coraz\u00f3n. &#8212; (14:1, 27) \u00abEl siervo no sabe lo que hace su se\u00f1or\u00bb, pero el Se\u00f1or Jes\u00fas descubri\u00f3 todo a sus ap\u00f3stoles, tanto lo malo como lo bueno. Era necesario que oyeran estas cosas para que estuvieran prevenidos.<br \/>\n\tLos ap\u00f3stoles eran muy humanos. Jes\u00fas les hab\u00eda explicado que El resucitar\u00eda de entre los muertos, que volver\u00eda al Padre para preparar un lugar para ellos para que pudieran estar con El en el cielo, que al volver al Padre les enviar\u00eda al Esp\u00edritu Santo (el Consolador) y que El har\u00eda grandes cosas por ellos; al o\u00edr todo esto les conven\u00eda regocijarse, tanto por la gloria que esperaba al Se\u00f1or (17:5), como tambi\u00e9n por las bendiciones que ellos recibir\u00edan, pero aun con todas estas maravillosas promesas la \u00abtristeza ha llenado vuestro coraz\u00f3n\u00bb. \u00a1As\u00ed somos nosotros! Siempre exageramos la aflicci\u00f3n que sufrimos sin tomar en cuenta tantas bendiciones que gozamos. En cualquier momento si nos tom\u00e1ramos la molestia de contar nuestras bendiciones, nunca estar\u00eda afligido nuestro coraz\u00f3n, pero se nos olvida hacerlo. Como dice Heb 12:11, \u00abninguna disciplina al presente parece ser causa de gozo, sino de tristeza\u00bb; pero recu\u00e9rdese 2Co 4:17-18. Despu\u00e9s de la resurrecci\u00f3n y la ascensi\u00f3n de Jes\u00fas &#8212; aun antes de venir el Esp\u00edritu Santo &#8212; \u00abvolvieron a Jerusal\u00e9n con gran gozo\u00bb (Luc 24:52).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<\/p>\n<p>Dice literalmente: \u201cpero porque yo les he dicho estas cosas\u201d, por lo que varias versiones incorporan elementos temporales en la b\u00fasqueda de mejorar la expresi\u00f3n y la claridad, como lo hace la TEV: \u00abY ahora que yo les he hablado a ustedes\u00bb, aunque esta traducci\u00f3n no expresa la fuerza de la causa por la tristeza. La NEB reestructura el vers\u00edculo escribiendo la oraci\u00f3n principal primero y luego la oraci\u00f3n causal dependiente: \u00abustedes est\u00e1n a\u00fan sumergidos en la pena por lo que les he dicho\u00bb. La BL ofrece m\u00e1s informaci\u00f3n recordando la pregunta anterior: \u00abPero solamente con saber que me voy, tienen el coraz\u00f3n lleno de tristeza\u00bb. Las DHH y NVI traducen el contraste expresado en \u201cpero porque\u201d con \u00abal contrario\u00bb, mientras que la RV95 prefiere: <span style=\"font-weight:bold\">Antes, porque os he dicho<\/span>. La frase \u201cestas cosas\u201d puede tomarse como referencia a la persecuci\u00f3n o tambi\u00e9n a lo dicho en el vers\u00edculo anterior.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">Vuestro coraz\u00f3n<\/span> se traduce en singular como t\u00e9rmino colectivo, a pesar de que la tendencia es traducir en plural \u201clos corazones de ustedes\u201d. Pero en algunas culturas dejarlo en plural ser\u00eda impropio, pues se dar\u00eda la idea de que cada persona tiene varios corazones, por lo que la BL y otras versiones en espa\u00f1ol lo dejan en singular. Para evitar esta ambig\u00fcedad varias versiones omiten \u201ccoraz\u00f3n\u201d, traduciendo con par\u00e1frasis equivalentes: \u00abse han entristecido\u00bb (DHH, LPD, NVI), \u00abse han puesto muy tristes\u00bb (TLA), \u00abla tristeza se ha apoderado de ustedes\u00bb (BA). En este caso es suficiente expresar la tristeza con un verbo y un adverbio de intensidad, como: \u201cest\u00e1n supremamente agobiados de tristeza\u201d o \u201cest\u00e1n muy embotados en la tristeza\u201d. La palabra \u201ctristeza\u201d se encuentra en Juan s\u00f3lo en este cap\u00edtulo (cf. <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Jua 16:20<\/span><\/span>, <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Jua 16:21<\/span><\/span>, <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Jua 16:22<\/span><\/span>) y nunca se usa para referirse a Jes\u00fas. En algunos idiomas la tristeza se expresa de forma idiom\u00e1tica muy diversa: \u201cestar aplastado por la tristeza\u201d, \u201chundido\u201d, \u201checho polvo\u201d, \u201csumido por el pesar\u201d, \u201cinundado por las l\u00e1grimas\u201d.<\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario para Ex\u00e9gesis y Traducci\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span class='bible'>Jua 16:20-22<\/span>; <span class='bible'>Mat 17:23<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>g 901 Mat 17:23; Jua 14:1; Jua 16:22<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><p> la tristeza ha llenado vuestro coraz\u00f3n.  El dolor de los disc\u00edpulos continuar\u00e1 hasta que experimenten el gozo de la resurrecci\u00f3n del Se\u00f1or (vers. 22).<\/p>\n<p><h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>M\u00e1s bien, porque os he dicho esto, vuestro coraz\u00f3n se ha llenado de tristeza. 16:6 Antes, porque os he dicho estas cosas, tristeza ha llenado vuestro coraz\u00f3n. \u2014 (14:1, 27) \u00abEl siervo no sabe lo que hace su se\u00f1or\u00bb, pero el Se\u00f1or Jes\u00fas descubri\u00f3 todo a sus ap\u00f3stoles, tanto lo malo como lo bueno. Era &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-juan-166-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Juan 16:6 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-27361","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/27361","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=27361"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/27361\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=27361"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=27361"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=27361"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}