{"id":27380,"date":"2022-06-20T11:21:11","date_gmt":"2022-06-20T16:21:11","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-juan-1625-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T11:21:11","modified_gmt":"2022-06-20T16:21:11","slug":"comentario-de-juan-1625-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-juan-1625-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Juan 16:25 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Os he hablado de estas cosas en figuras; pero viene la hora cuando ya no os hablar\u00e9 m\u00e1s en figuras, sino claramente os anunciar\u00e9 acerca del Padre.<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>16:25<\/span> Estas cosas os he hablado en alegor\u00edas; (<span>10:6<\/span>, dicho simb\u00f3lico o figurado: p. ej., <span>2:17<\/span>; <span>3:5<\/span>; <span>4:13<\/span>, <span>14<\/span>; <span>6:53<\/span>; <span>7:38<\/span>; etc.) la hora viene cuando ya no os hablar\u00e9 por alegor\u00edas, sino que claramente os anunciar\u00e9 acerca del Padre. \u2014 Aunque Jes\u00fas explic\u00f3 muchas cosas despu\u00e9s de su resurrecci\u00f3n (<span>Luc 24:27<\/span>), cumpli\u00f3 esta promesa en la persona del Esp\u00edritu Santo, en la revelaci\u00f3n del Nuevo Testamento.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>os he hablado en alegor\u00edas, o lenguaje figurado.<\/i><\/b> <span class='bible'>Jua 16:12<\/span>, <span class='bible'>Jua 16:16<\/span>, <span class='bible'>Jua 16:17<\/span>; <span class='bible'>Sal 49:4<\/span>; <span class='bible'>Sal 78:2<\/span>; <span class='bible'>Pro 1:6<\/span>; <span class='bible'>Mat 13:10<\/span>, <span class='bible'>Mat 13:11<\/span>, <span class='bible'>Mat 13:34<\/span>, <span class='bible'>Mat 13:35<\/span>; <span class='bible'>Mar 4:13<\/span>. <\/p>\n<p><b><i>que claramente os anunciar\u00e9 acerca del Padre.<\/i><\/b> <span class='bible'>Jua 16:28<\/span>, <span class='bible'>Jua 16:29<\/span>; <span class='bible'>Hch 2:33-36<\/span>; <span class='bible'>2Co 3:12-18<\/span>; <span class='bible'>2Co 4:2<\/span>. <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">Un ejemplo de\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">alegor\u00edas<\/span>\u00a0es el lenguaje figurativo de la vi\u00f1a en<\/span> <span style=\"color:#008000\"><span class='bible'>Jua 15:1-8<\/span><\/span>, el cual presenta la obra del Padre al producir el fruto del amor en los creyentes. Una figura del idioma puede ser m\u00e1s v\u00edvida y gr\u00e1fica que la prosa com\u00fan.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>en alegor\u00edas.<\/b> La palabra significa \u00abdeclaraci\u00f3n velada e incisiva\u00bb que est\u00e1 llena de significado, es decir, algo que est\u00e1 oculto. Despu\u00e9s de la muerte y resurrecci\u00f3n de Jes\u00fas, y de la venida del Esp\u00edritu Santo, todo lo que parec\u00eda dif\u00edcil de comprender para los disc\u00edpulos ya no lo ser\u00eda m\u00e1s (vea los vv. <span class='bible'>Jua 16:13-14<\/span>; <span class='bible'>Jua 14:26<\/span>; <span class='bible'>Jua 15:26-27<\/span>). Entender\u00edan mucho mejor el ministerio de Cristo que mientras estuvieron con \u00c9l, porque el Esp\u00edritu los inspir\u00f3 para escribir los Evangelios y las ep\u00edstolas, y tambi\u00e9n obr\u00f3 en y a trav\u00e9s de ellos.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t16:25 Estas cosas os he hablado en alegor\u00edas; (10:6, dicho simb\u00f3lico o figurado: p. ej., 2:17; 3:5; 4:13, 14; 6:53; 7:38; etc.) la hora viene cuando ya no os hablar\u00e9 por alegor\u00edas, sino que claramente os anunciar\u00e9 acerca del Padre. &#8212; Aunque Jes\u00fas explic\u00f3 muchas cosas despu\u00e9s de su resurrecci\u00f3n (Luc 24:27), cumpli\u00f3 esta promesa en la persona del Esp\u00edritu Santo, en la revelaci\u00f3n del Nuevo Testamento.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><strong><u>EL ACCESO DIRECTO<\/u><\/strong><\/p>\n<\/p>\n<p><strong><span class='bible'>Juan 16:25-28<\/span><\/strong><\/p>\n<\/p>\n<p><em>-Os he dicho estas cosas de una manera que es dif\u00edcil de entender; pero est\u00e1 a punto de llegar el momento en que dejar\u00e9 de hablaros de una manera que os sea dif\u00edcil, y os hablar\u00e9 claramente acerca del Padre. Ese d\u00eda pedir\u00e9is en Mi nombre; y no os digo que Yo Le pedir\u00e9 al Padre por vosotros, porque el Padre mismo os ama, porque vosotros Me hab\u00e9is amado y hab\u00e9is cre\u00eddo que vine del Padre. Vine del Padre, y entr\u00e9 en el mundo; ahora dejo el mundo, y vuelvo al Padre.<\/em><\/p>\n<\/p>\n<p>La versi\u00f3n Reina-Valera.09 pon\u00eda que Jes\u00fas hab\u00eda hablado hasta entonces <em>en Proverbios, <\/em>y R-V.60 <em>en alegor\u00edas. <\/em>La palabra griega es <em>paroim\u00eda, <\/em>que es la que se usa para las <em>par\u00e1bolas <\/em>de Jes\u00fas, pero que significa b\u00e1sicamente algo que es dif\u00edcil de entender, un dicho cuyo sentido est\u00e1 velado para el que lo escucha casualmente, que requiere meditaci\u00f3n para descubrir lo que quiere decir. Se puede usar, por ejemplo, de las sentencias de los sabios cuya concisi\u00f3n las hace pre\u00f1adas de contenido, o de los acertijos que desaf\u00edan a la imaginaci\u00f3n.<\/p>\n<p>Jes\u00fas les quiere decir: \u00abHasta ahora os he estado haciendo sugerencias e indicaciones, d\u00e1ndoos la verdad cubierta con un velo; os he estado diciendo cosas que os hac\u00edan pensar o que os dejaban confusos; pero desde ahora os voy a decir la verdad con toda claridad.\u00bb Y pasa a decirles sencillamente que vino de Dios y que vuelve a Dios. Ese era Su secreto: no era sino el Hijo de Dios, y la Cruz no iba a ser la muerte de un criminal sino el camino de vuelta a Dios.<br \/>Y entonces Jes\u00fas dice una cosa que no debemos olvidar. Los suyos tienen acceso directo a Dios porque Dios los ama; Jes\u00fas no tiene necesidad de presentarle a Dios las s\u00faplicas de los Suyos; ellos lo pueden hacer por s\u00ed mismos. Aqu\u00ed tenemos la prueba definitiva de algo que no se debe olvidar jam\u00e1s. Muchas veces se piensa en t\u00e9rminos de un Dios airado y de un Jes\u00fas ben\u00e9volo, y que Jes\u00fas hizo algo que oblig\u00f3 a Dios a cambiar de actitud hacia la humanidad, haciendo que fuera un Dios de amor y no de juicio. Pero aqu\u00ed Jes\u00fas nos dice: \u00abPod\u00e9is acercaros a Dios, porque \u00c9l os ama.\u00bb Y eso lo dice <em>antes de la Cruz. <\/em>Jes\u00fas no muri\u00f3 para hacer que Dios nos amara, sino porque Dios nos ama; no para hacer que Dios <em>sea <\/em>un Dios de amor, sino para demostrar que Dios <em>es <\/em>amor. Jes\u00fas vino, no porque Dios <em>odiaba <\/em>al mundo, sino porque lo <em>amaba <\/em>de tal manera. Jes\u00fas ha tra\u00eddo a la humanidad el amor de Dios.<\/p>\n<p>Jes\u00fas les dice a Sus disc\u00edpulos que Su obra est\u00e1 concluida. Vino del Padre y ahora, por el camino de la Cruz, vuelve a \u00c9l. Y el acceso a Dios est\u00e1 abierto para todas las personas. Jes\u00fas no tiene que presentarle a Dios nuestras oraciones; cada cual puede present\u00e1rselas. Dios ama a los que aman a Cristo.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento<\/b><\/i><\/h3>\n<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">b. Las \u00faltimas palabras de \u00e1nimo (vv. <\/span><span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Jua 16:25-33<\/span><\/span><span style=\"font-weight:bold\">)<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">An\u00e1lisis de discurso<\/span><\/p>\n<p>Con el v. <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Jua 16:25<\/span><\/span> se sugiere que las palabras de Jes\u00fas a sus disc\u00edpulos est\u00e1n llegando a su fin. En estos \u00faltimos vers\u00edculos est\u00e1n unidos los temas comunicados en lenguaje parab\u00f3lico o figurado con aquellos en lenguaje literal o directo de Jes\u00fas a sus disc\u00edpulos. Uno de los aspectos centrales es la promesa de la victoria final. Jes\u00fas comienza diciendo a sus disc\u00edpulos que el tiempo viene cuando \u00e9l no les hablar\u00e1 m\u00e1s con lenguaje figurado, sino que les hablar\u00e1 con lenguaje directo en cuanto al Padre (v. <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Jua 16:25<\/span><\/span>). Esta parece ser una referencia al Esp\u00edritu Santo. Luego les informa a los disc\u00edpulos que ahora les hablar\u00e1 directamente, sin rodeos, espec\u00edficamente que est\u00e1 unido al Padre respecto al pedir y recibir (vv. <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Jua 16:26<\/span><\/span>, <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Jua 16:27<\/span><\/span>). Finalmente, Jes\u00fas reafirma su propio origen y su partida hacia el Padre (v. <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Jua 16:28<\/span><\/span>). Los disc\u00edpulos responden que ellos creen en el origen divino de Jes\u00fas (vv. <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Jua 16:29<\/span><\/span>, <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Jua 16:30<\/span><\/span>), pero Jes\u00fas les replica que su fe no es tan fuerte a\u00fan (v. <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Jua 16:31<\/span><\/span>), pues el tiempo viene cuando \u00e9l ser\u00e1 abandonado (v. <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Jua 16:32<\/span><\/span>). Sin embargo, su \u00faltimo comentario son palabras de \u00e1nimo y consuelo para sus disc\u00edpulos: \u00e9l ha vencido al mundo y sus disc\u00edpulos deben animarse sabiendo que ellos compartir\u00e1n esta victoria tambi\u00e9n (v. <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Jua 16:33<\/span><\/span>).<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">T\u00cdTULO<\/span>: Generalmente se otorga un t\u00edtulo a este pasaje donde se enfatiza la victoria de Jes\u00fas sobre el mundo: <span style=\"font-style:italic\">Yo he vencido al mundo<\/span> (RV60, RV95), <span style=\"font-style:italic\">Jesucristo, vencedor del mundo<\/span>(DHH), <span style=\"font-style:italic\">Jes\u00fas ha vencido al mundo<\/span> (TLA), <span style=\"font-style:italic\">He vencido al mundo<\/span> (NBE). Una variante interesante la presenta la LPD: <span style=\"font-style:italic\">La gran revelaci\u00f3n.<\/span> Tal vez no sea muy oportuno enfatizar la victoria de Jes\u00fas sobre el mundo, ya que se puede entender que Jes\u00fas lo odiaba. Se puede titular tomando otra de las ideas centrales del pasaje: <span style=\"font-style:italic\">Jes\u00fas vino del Padre al mundo y ahora retorna al Padre.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">An\u00e1lisis textual y morfosint\u00e1ctico<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario para Ex\u00e9gesis y Traducci\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<\/p>\n<p>Este v. est\u00e1 situado entre dos vers\u00edculos cuyo tema central es la oraci\u00f3n. Como el v. <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Jua 16:24<\/span><\/span>, tambi\u00e9n marca la diferencia entre un \u201cantes\u201d y un \u201cdespu\u00e9s\u201d. En este caso entre una forma de habla figurada y otra directa.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">Estas cosas<\/span>, comenzando el vers\u00edculo, es enf\u00e1tica: <span style=\"font-weight:bold\">Estas cosas os he hablado en alegor\u00edas<\/span>, \u201cTodo esto les he dicho hablando de manera indirecta\u201d, \u00abpor medio de ejemplos y con comparaciones\u00bb (TLA), \u00abponi\u00e9ndoles comparaciones\u00bb (DHH), \u00abfiguras literarias\u00bb (NEB, TEV). El t\u00e9rmino tiene el sentido de figura, proverbio o dicho enigm\u00e1tico, como cuando se habla con lenguaje florido o con simbolismos (cf. <span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Jua 10:6<\/span><\/span>). No se refiere s\u00f3lo a la analog\u00eda de la mujer que va a dar a luz. Puede tambi\u00e9n referirse al lavamiento de los pies (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Jua 13:8-11<\/span><\/span>), al discurso de la vid y las ramas (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Jua 15:1-17<\/span><\/span>) e, incluso, al discurso del buen pastor (<span style=\"color:#008000;text-decoration:underline\"><span class=\"bible\">Jua 10:1-18<\/span><\/span>). De hecho, la referencia a un lenguaje figurado puede abarcar todo lo que Jes\u00fas ense\u00f1\u00f3 a sus disc\u00edpulos, incluyendo este \u00faltimo discurso.<\/p>\n<p>En muchos idiomas las figuras literarias tienen su equivalencia a \u201ccomparaciones\u201d, \u201cfrases pintorescas\u201d o \u201cdichos sabios de los ancianos\u201d. En algunas regiones se pueden encontrar equivalencias como \u201chistorias que ense\u00f1an verdades\u201d o \u201cexpresiones y proverbios\u201d. En algunas m\u00e1s se puede simplemente traducir as\u00ed: \u201ccuando no les hablar\u00e9 as\u00ed, sino que les dir\u00e9 las cosas con claridad\u201d.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">Claramente os anunciar\u00e9 acerca del Padre<\/span>, \u00abos hablar\u00e9 del Padre en forma clara y directa\u00bb (BI). \u201cLes hablar\u00e9 directamente\u201d o \u201cfrancamente\u201d indica tambi\u00e9n: \u201cexpresarse sin rodeos\u201d, \u201cabiertamente\u201d, \u201cyendo al grano\u201d. Es la libertad que se tiene de hablar las cosas tal como son. \u201cPero llegar\u00e1 el tiempo cuando ya no les hablar\u00e9 con figuras proverbiales, sino que les informar\u00e9 abiertamente acerca del Padre\u201d. \u201cEl tiempo\u201d traduce lo que literalmente en el texto dice \u201cla hora\u201d. Jes\u00fas habla de sus anuncios despu\u00e9s de la resurrecci\u00f3n o posiblemente de la ense\u00f1anza del Esp\u00edritu Santo.<\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario para Ex\u00e9gesis y Traducci\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span class='bible'>Mat 13:34<\/span>; <span class='bible'>Mar 4:33-34<\/span>; <span class='bible'>Luc 8:10<\/span>; (ver <span class='bible'>Jua 10:6<\/span>; <span class='bible'>Jua 12:16<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Confusi\u00f3n transformada en fe. La palabra del v. 25 traducida en figuras ya ha sido usada en 10:6 para describir la ilustraci\u00f3n del reba\u00f1o. M\u00e1s que una contradicci\u00f3n, hay un paralelo entre el hecho de que Jes\u00fas hablaba en par\u00e1bolas a las multitudes galileas y en lenguaje directo a los disc\u00edpulos (Mar. 4:33, 34), y el hecho de que usara un lenguaje oscuro antes de la pasi\u00f3n y resurrecci\u00f3n y la revelaci\u00f3n m\u00e1s clara que vendr\u00eda despu\u00e9s. El lenguaje debe ser adecuado seg\u00fan la capacidad de los oyentes. La hora se refiere a Pentecost\u00e9s, despu\u00e9s de lo cual el Esp\u00edritu hablar\u00eda claramente a sus disc\u00edpulos. Las palabras de los vv. 26, 27 sugieren que Jes\u00fas quer\u00eda que los disc\u00edpulos supieran que la oraci\u00f3n en su nombre ser\u00eda respondida a causa del amor del Padre por ellos. Con tal amor, ellos tendr\u00edan un acceso directo al Padre. Es notable que se diga que el amor de los disc\u00edpulos por Jes\u00fas es la base del amor del Padre. El hecho es que su amor por Cristo y su fe en \u00e9l es una evidencia llamativa del amor de Dios por ellos. La afirmaci\u00f3n complementa el pasaje de 15:9-16. La misi\u00f3n de Jes\u00fas y su consumaci\u00f3n se expresa en forma concisa en el v. 28.<\/p>\n<p>La secci\u00f3n final de este cap\u00edtulo revela un nuevo caso de incomprensi\u00f3n de parte de los disc\u00edpulos. Pensaban que entend\u00edan (29), pero Jes\u00fas volvi\u00f3 a mostrarles su futuro fracaso para apoyarle. Su fe se basaba en el hecho de que cre\u00edan que Jes\u00fas estaba hablando claramente y no necesitaba que nadie le hiciera preguntas. La base era totalmente inadecuada, pero llegaron a una conclusi\u00f3n correcta, o sea que Jes\u00fas vino de Dios (30). Las palabras de Jes\u00fas en el v. 31 \u00bfahora cre\u00e9is?, que podr\u00edan ser una afirmaci\u00f3n (Besson) o una exclamaci\u00f3n, lo que podr\u00eda dar a entender que, aunque ahora cre\u00edan, vendr\u00eda un tiempo de prueba. El v. 32 debe haber sido una sacudida despu\u00e9s de su expresi\u00f3n confiada de fe: ellos iban a abandonar a Jes\u00fas. Sin embargo, el Padre no lo abandonar\u00eda. De ese modo Jes\u00fas los desafi\u00f3 gentilmente a probar su declaraci\u00f3n de fe. Sin embargo, \u00e9l miraba m\u00e1s all\u00e1 de esa deserci\u00f3n, viendo la restauraci\u00f3n, un tiempo cuando alcanzar\u00edan la paz en un mundo hostil por medio de la victoria de Cristo sobre \u00e9l (33).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario B\u00edblico Siglo Veintiuno<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>d 925 Mat 13:34; Jua 10:6<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><p> lenguaje figurado.  V\u00e9ase coment. sobre \u00ab alegor\u00eda\u00bb  en 10:6. <\/p>\n<p><p> viene el tiempo.  Jes\u00fas se refiere al tiempo despu\u00e9s de la resurrecci\u00f3n cuando ense\u00f1ar\u00eda cosas a sus disc\u00edpulos que no pod\u00edan recibir ahora (cp. vers. 12).<\/p>\n<p><h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>en alegor\u00edas<\/i><\/b> (cp. <span class='bible'>Jua 16:29<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio Anotada por Ryrie<\/b><\/i><\/h3>\n<p>Este es uno de los pasajes m\u00e1s notables de la Sagrada Escritura, por dos razones. La primera, porque es una conclusi\u00f3n muy adecuada del discurso de  despedida que hizo nuestro Se\u00f1or: un serm\u00f3n tan solemne como ese deb\u00eda tener un fin solemne. La segunda, porque contiene la profesi\u00f3n de fe m\u00e1s general y  un\u00e1nime que hicieron los ap\u00f3stoles: \u00abAhora entendemos que sabes todas las cosas, en esto creemos que has salido de Dios..<br \/>\nEn este pasaje se nos ense\u00f1a, en primer lugar, que un conocimiento claro de Dios Padre forma parte del fundamento de la religi\u00f3n cristiana. Nuestro Se\u00f1or  dijo \u00e1 sus disc\u00edpulos: \u00abEl tiempo viene cuando claramente os anunciar\u00e9 de mi Padre.\u00bb Menester es notar que no dice: \u00abOs anunciar\u00e9 claramente \u00e1 m\u00ed mismo.\u00bb  Es al Padre \u00e1 quien dice que anunciar\u00e1.<br \/>\nPor lo general se sabe muy poco de los atributos y la naturaleza de Dios Padre. No es sin motivo que se han escrito estas palabras: \u00abNi al Padre conoci\u00f3  alguno sino el Hijo, y aquel \u00e1 quien el Hijo le quisiere revelar.\u00bb  Mat 11:27. \u00abEl unig\u00e9nito Hijo, que est\u00e1 en el seno del Padre, \u00e9l nos le declar\u00f3.\u00bb Muchos hay  que creen que conocen al Padre, porque pueden meditar en su poder, sabidur\u00eda, omnipresencia, eternidad. \u00c1 pocos les es dado saber que es justo y justificador  de los que creen en Jes\u00fas; que es el Dios que envi\u00f3 \u00e1 su Hijo \u00e1 sufrir y \u00e1 morir; que es, en fin, el Dios que por medio del sacrificio ofrecido en el Calvario  reconcili\u00f3 consigo al mundo, y salv\u00f3 la dignidad de su sacrosanta ley.<br \/>\nPidamos, pues, en nuestras diarias oraciones, que se nos conceda un conocimiento mayor y m\u00e1s claro del verdadero Dios, y de Jesucristo, \u00e1 qui\u00e9n \u00e9l ha  enviado. Guard\u00e9monos, por una parte, del error en que incurren algunos que hablan acerca de Dios como si Jesucristo no existiera; y, por otra, del error de los  que hablan acerca de Jesucristo con prescindencia del Padre. Recordemos que hay tres personas en la Trinidad, y tributemos \u00e1 cada una la gloria que le es  debida. Pose\u00e1monos firmemente de la gran verdad, de que el Evangelio anunciado para nuestra salvaci\u00f3n es el resultado del eterno consejo del Padre, el Hijo  y el Esp\u00edritu Santo. Para adquirir un conocimiento profundo de la naturaleza del Hijo es preciso acercarnos, por medio de \u00e9l, m\u00e1s y m\u00e1s al Padre, sintiendo  cada vez m\u00e1s confianza, y comprendiendo que Dios en Cristo no es ya un Juez airado, sino un Padre amoroso y un Protector.<br \/>\nEn este pasaje se nos ense\u00f1a, en segundo lugar, que nuestro Se\u00f1or Jesucristo alaba la gracia, por peque\u00f1a que sea, y habla con bondad de los que la poseen.<br \/>\nLes dijo \u00e1 los disc\u00edpulos: \u00abEl mismo Padre os ama por cuanto vosotros me amasteis, y hab\u00e9is cre\u00eddo que yo sal\u00ed de Dios..<br \/>\n\u00a1Cu\u00e1n d\u00e9biles eran la fe y el amor de los ap\u00f3stoles! \u00a1Cu\u00e1n pronto despu\u00e9s se sumieron en un abismo de cobard\u00eda e incredulidad! Esos mismos hombres a  quienes Jes\u00fas alab\u00f3 por su fe, lo abandonaron y huyeron antes de que el sol apareciese otra vez en el oriente. Sin embargo, aunque d\u00e9biles, ese amor y esa fe  eran reales y verdaderos. Jam\u00e1s esas virtudes tuvieron cabida en el pecho de centenares de ilustrados sacerdotes, escribas y fariseos y por eso murieron  tristemente en el pecado.<br \/>\nSe nos ense\u00f1a, en tercer lugar, que a\u00fan los cristianos m\u00e1s piadosos conocen muy poco su propio coraz\u00f3n. Los disc\u00edpulos dijeron a viva voz: \u00abAhora hablas  claramente&#8230; ahora entendemos&#8230; ahora sabemos.\u00bb \u00a1Valientes palabras! Sin embargo, los mismos hombres que las pronunciaron, fueron muy presto  esparcidos como t\u00edmidas ovejas, y dejaron solo a su Maestro.<br \/>\nNo hay raz\u00f3n para dudar que la protesta de los once fuera real y sincera, que manifestaran lo que verdaderamente sent\u00edan. M\u00e1s no se conoc\u00edan a s\u00ed mismos. No  sab\u00edan que ser\u00edan capaces de hacer cuando se vieran abrumados por una tentaci\u00f3n fuerte y por el temor de los hombres. No se hab\u00edan formado una idea  adecuada de la fragilidad de la carne, del poder del demonio, de la debilidad de sus propias resoluciones, la flojedad de su fe. Les faltaba todav\u00eda aprender  todo eso por medio de una penosa experiencia. Como los reclutas de su ej\u00e9rcito, ten\u00edan todav\u00eda que aprender que una cosa es saber el ejercicio del soldado y  llevar el uniforme, y otra muy distinta permanecer firme en el d\u00eda de la contienda.<br \/>\nDesconfiar de sus propias aptitudes y practicar la humildad \u00adhe aqu\u00ed el medio de que debe valerse el hombre para obtener fuerza espiritual. \u00abCuando soy  flaco,\u00bb dijo un cristiano eminente, \u00abEntonces soy fuerte.\u00bb 2 Cor. 1.210. Tal vez ning\u00fan hombre puede siquiera adivinar hasta donde ser\u00eda arrastrado por el  pecado sin se le expusiera a una tentaci\u00f3n muy fuerte. Feliz el que cuerda siempre estas importantes palabras. \u00abAs\u00ed que el que se piensa estar firme, mire no  caiga.\u00bb Feliz el que, recordando la conducta de los disc\u00edpulos de nuestro Se\u00f1or, dice diariamente en sus oraciones: \u00abSostenme, y ser\u00e9 salvo..<br \/>\nEns\u00e9\u00f1asenos, por \u00faltimo, que Jesucristo es la verdadera fuente de la paz. Nuestro Se\u00f1or casi al terminar su discurso dijo estas palabras tranquilizadoras: \u00abEstas  cosas os he hablado para que en m\u00ed teng\u00e1is paz.\u00bb Era que quer\u00eda que todos los creyentes supieran que el objeto de su discurso de despedida era hacernos  acercar m\u00e1s \u00e1 \u00e9l como \u00e1 un manantial de consuelo. No afirm\u00f3 que gozar\u00edamos de sosiego en el mundo, ni prometi\u00f3 que estar\u00edamos en esta vida libres de toda  tribulaci\u00f3n; mas mand\u00f3 que nos consol\u00e1ramos con la idea de que \u00e9l ha librado la batalla y obtenido la victoria en nuestro lugar. Sus \u00faltimas palabras fueron:  \u00abConfiad, yo he vencido al mundo..<br \/>\nRecordemos esas palabras y tengamos buen \u00e1nimo. La tormenta del sufrimiento y de la persecuci\u00f3n talvez nos amenace y l\u00edos rodee por todas partes, m\u00e1s  conduzc\u00e1monos de manera que solo sirva para acercarnos m\u00e1s \u00e1 Jesucristo. Los pesares, p\u00e9rdidas, penalidades y desenga\u00f1os de la vida nos abaten, sin duda,  en demas\u00eda; mas tambi\u00e9n deben hacer crecer nuestra confianza en Jesucristo. Digamos \u00e1 menudo \u00e1 nuestra alma: \u00bb \u00bf Por qu\u00e9 te abates y por qu\u00e9 te inquietas ?.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Los Evangelios Explicados<\/b><\/i><\/h3>\n<p> Lit., <i>en proverbios<\/i> o <i>figuras de lenguaje<\/i> <\/p>\n<p><p>  Lit., <i>la hora<\/i> <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Os he hablado de estas cosas en figuras; pero viene la hora cuando ya no os hablar\u00e9 m\u00e1s en figuras, sino claramente os anunciar\u00e9 acerca del Padre. 16:25 Estas cosas os he hablado en alegor\u00edas; (10:6, dicho simb\u00f3lico o figurado: p. ej., 2:17; 3:5; 4:13, 14; 6:53; 7:38; etc.) la hora viene cuando ya no &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-juan-1625-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Juan 16:25 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-27380","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/27380","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=27380"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/27380\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=27380"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=27380"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=27380"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}