{"id":27399,"date":"2022-06-20T11:22:07","date_gmt":"2022-06-20T16:22:07","guid":{"rendered":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-juan-1711-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/"},"modified":"2022-06-20T11:22:07","modified_gmt":"2022-06-20T16:22:07","slug":"comentario-de-juan-1711-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-juan-1711-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/","title":{"rendered":"Comentario de Juan 17:11 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia"},"content":{"rendered":"<h3 align='center'><b><i>Ya no estoy m\u00e1s en el mundo; pero ellos est\u00e1n en el mundo, y yo voy a ti. Padre santo, gu\u00e1rdalos en tu nombre que me has dado, para que sean una cosa, as\u00ed como nosotros lo somos.<\/i><\/b><\/h3>\n<p \/> <span>17:11<\/span> Y ya no estoy en el mundo; \u2014 Ahora especifica la circunstancia que le mueve a hacer esta petici\u00f3n. Habla prof\u00e9ticamente como si ya hubiera ascendido al cielo, pero habla de esta manera porque cuando Dios piensa hacer algo, su cumplimiento es seguro y, por eso, aun antes de que suceda ya es una realidad. Al volver al Padre Cristo todav\u00eda estar\u00eda en el mundo en la persona del Esp\u00edritu Santo (<span>14:18<\/span>; <span>Mat 28:20<\/span>). <\/p>\n<p \/> \u2014 mas \u00e9stos est\u00e1n en el mundo, (<span>15:18-21<\/span>, en el mundo hostil, perseguidor, seductor y cruel) y yo voy a ti. Padre santo, (<span>17:1<\/span>, <span>4<\/span>, <span>11<\/span>, \u00abPadre\u00bb; <span>17:11<\/span>, \u00abPadre santo\u00bb; <span>17:25<\/span>, \u00abPadre justo\u00bb) a los que me has dado, gu\u00e1rdalos en tu nombre, (gu\u00e1rdalos en tu nombre, el nombre que me has dado, LBLA) \u2014 <span>17:12<\/span>, \u00abyo los guardaba en tu nombre\u00bb (<span>Hch 4:12<\/span>; <span>Flp 2:9<\/span>). Cristo pidi\u00f3 que el Padre guardara a los ap\u00f3stoles en su nombre, porque al salir Jes\u00fas de la tierra, habr\u00eda peligro de que otra vez fueran esparcidos. \u00abL\u00edbranos del mal (o del malo, LBLA, margen) \u00bb (<span>Mat 6:13<\/span>). Ser\u00edan expuestos al odio del mundo (<span>15:18-21<\/span>) y, por eso, el cuidado especial del Padre ser\u00eda muy necesario, mayormente durante los pr\u00f3ximos tres d\u00edas (cuando Jes\u00fas ser\u00eda prendido, \u00abjuzgado\u00bb, crucificado, y sepultado). Para estos d\u00edas dif\u00edciles <\/p>\n<p \/>\u2014 y para todo el tiempo de su ministerio \u2014 Jes\u00fas los pone en los brazos del Padre. <\/p>\n<p \/>\n<p \/>\u2014 para que sean uno, as\u00ed como nosotros. \u2014 \u00abRuego&#8230; por los que han de creer en m\u00ed por la palabra de ellos, para que sean uno; como t\u00fa, oh Padre, en m\u00ed, y yo en ti, que tambi\u00e9n ellos sean uno en nosotros\u00bb (<span>17:20<\/span>, <span>21<\/span>). Dios el Padre, Dios el Hijo y Dios el Esp\u00edritu Santo son tres personas, pero son uno en comuni\u00f3n, en prop\u00f3sito y en todo aspecto de la obra, y esta unidad era el modelo perfecto para los ap\u00f3stoles, y lo es para todos los disc\u00edpulos. La \u00fanica manera de mantener esta unidad es por medio de permanecer en la esfera de la verdad y la comuni\u00f3n con Dios. Mantenemos esta uni\u00f3n con Dios por medio de seguir oyendo, ense\u00f1ando y practicando las palabras que el Padre dio al Hijo y que el Hijo y el Esp\u00edritu Santo dieron a los ap\u00f3stoles (17:8, 14; <span>1Co 2:9-14<\/span>; <span>2Ti 3:16-17<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario al Nuevo Testamento por Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b><i>ya no estoy en el mundo.<\/i><\/b> <span class='bible'>Jua 17:13<\/span>; <span class='bible'>Jua 13:1<\/span>, <span class='bible'>Jua 13:3<\/span>; <span class='bible'>Jua 16:28<\/span>; <span class='bible'>Hch 1:9-11<\/span>; <span class='bible'>Hch 3:21<\/span>; <span class='bible'>Heb 1:3<\/span>; <span class='bible'>Heb 9:24<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>mas \u00e9stos est\u00e1n en el mundo.<\/i><\/b> <span class='bible'>Jua 17:14-18<\/span>; <span class='bible'>Jua 15:18-21<\/span>; <span class='bible'>Jua 16:33<\/span>; <span class='bible'>Mat 10:16<\/span>; <span class='bible'>Stg 4:4<\/span>; <span class='bible'>1Jn 3:12<\/span>; <span class='bible'>1Jn 5:19<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>Padre santo.<\/i><\/b> <span class='bible'>Jua 17:25<\/span>; <span class='bible'>Mat 5:48<\/span>; <span class='bible'>1Pe 1:15-17<\/span>; <span class='bible'>Apo 4:8<\/span>; <span class='bible'>Apo 15:4<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>gu\u00e1rdalos.<\/i><\/b> <span class='bible'>Jua 17:12<\/span>, <span class='bible'>Jua 17:15<\/span>; <span class='bible'>Jua 10:29<\/span>, <span class='bible'>Jua 10:30<\/span>; <span class='bible'>Sal 17:8<\/span>, <span class='bible'>Sal 17:9<\/span>; <span class='bible'>Isa 27:3<\/span>; <span class='bible'>1Pe 1:5<\/span>; <span class='bible'>Jud 1:1<\/span>, <span class='bible'>Jud 1:24<\/span>.<\/p>\n<p>\n<b><i>en tu nombre.<\/i><\/b> <span class='bible'>Sal 79:9<\/span>; <span class='bible'>Pro 18:10<\/span>; <span class='bible'>Isa 64:2<\/span>; <span class='bible'>Jer 14:7<\/span>, <span class='bible'>Jer 14:21<\/span>; <span class='bible'>Eze 20:9<\/span>, <span class='bible'>Eze 20:22<\/span>, <span class='bible'>Eze 20:44<\/span>; <span class='bible'>Mat 6:9<\/span>; <span class='bible'>Rom 9:17<\/span>.<\/p>\n<p><b><i>para que sean uno, as\u00ed como nosotros.<\/i><\/b> <span class='bible'>Jua 17:21<\/span>, <span class='bible'>Jua 17:22<\/span>; <span class='bible'>Jua 10:30<\/span>; <span class='bible'>Jua 14:20<\/span>; <span class='bible'>Rom 15:5<\/span>, <span class='bible'>Rom 15:6<\/span>; <span class='bible'>1Co 1:10<\/span>; <span class='bible'>1Co 12:12<\/span>, <span class='bible'>1Co 12:13<\/span>; <span class='bible'>Efe 4:4<\/span>. <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: El Tesoro del Conocimiento B\u00edblico<\/b><\/i><\/h3>\n<p lang=\"es-ES\" style=\"text-indent:18pt;margin-left:0pt;margin-top:0pt;margin-bottom:0pt;margin-right:0pt\">Este vers\u00edculo revela la intensa susceptibilidad de Jes\u00fas por la situaci\u00f3n inquietante de sus disc\u00edpulos por su partida. Se iba al Padre, pero ellos quedar\u00edan atr\u00e1s. Jes\u00fas pidi\u00f3 al Padre que guardara a los disc\u00edpulos\u00a0<\/span><span style=\"font-weight:bold\">en su nombre<\/span>, o sea, que los mantenga fieles a la revelaci\u00f3n de Dios que Jes\u00fas les hab\u00eda dado mientras estaba con ellos. Los disc\u00edpulos tendr\u00edan una nueva uni\u00f3n con el Padre y el Hijo cuando el Esp\u00edritu Santo morara dentro de ellos en el futuro.<\/span><\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Nuevo Comentario Ilustrado de la Biblia Caribe<\/b><\/i><\/h3>\n<p><b>ya no estoy en el mundo.<\/b> Su muerte y su regreso al Padre eran tan seguros que Jes\u00fas trat\u00f3 su partida como un hecho ya realizado. Aqu\u00ed or\u00f3 por sus disc\u00edpulos porque ellos tendr\u00edan que enfrentar la tentaci\u00f3n y el aborrecimiento del mundo sin su presencia y protecci\u00f3n inmediatas (<span class='bible'>Jua 15:18-27<\/span>; <span class='bible'>Jua 16:1-4<\/span>). Sobre la base firme de la eternidad e inmutabilidad de Dios (\u00aben tu nombre\u00bb), \u00c9l or\u00f3 por la seguridad eterna de los creyentes. Pidi\u00f3 que as\u00ed como la Trinidad experimenta unidad eterna, los creyentes tambi\u00e9n tengan la misma experiencia. Vea <span class='bible'>Rom 8:31-39<\/span>.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia de Estudio MacArthur<\/b><\/i><\/h3>\n<p>\t17:11 Y ya no estoy en el mundo; &#8212; Ahora especifica la circunstancia que le mueve a hacer esta petici\u00f3n. Habla prof\u00e9ticamente como si ya hubiera ascendido al cielo, pero habla de esta manera porque cuando Dios piensa hacer algo, su cumplimiento es seguro y, por eso, aun antes de que suceda ya es una realidad. Al volver al Padre Cristo todav\u00eda estar\u00eda en el mundo en la persona del Esp\u00edritu Santo (14:18; Mat 28:20).<br \/>\n\t&#8212; mas \u00e9stos est\u00e1n en el mundo, (15:18-21, en el mundo hostil, perseguidor, seductor y cruel) y yo voy a ti. Padre santo, (17:1, 4, 11, \u00abPadre\u00bb; 17:11, \u00abPadre santo\u00bb; 17:25, \u00abPadre justo\u00bb) a los que me has dado, gu\u00e1rdalos en tu nombre, (gu\u00e1rdalos en tu nombre, el nombre que me has dado, LBLA) &#8212; 17:12, \u00abyo los guardaba en tu nombre\u00bb (Hch 4:12; Flp 2:9). Cristo pidi\u00f3 que el Padre guardara a los ap\u00f3stoles en su nombre, porque al salir Jes\u00fas de la tierra, habr\u00eda peligro de que otra vez fueran esparcidos. \u00abL\u00edbranos del mal (o del malo, LBLA, margen) \u00bb (Mat 6:13). Ser\u00edan expuestos al odio del mundo (15:18-21) y, por eso, el cuidado especial del Padre ser\u00eda muy necesario, mayormente durante los pr\u00f3ximos tres d\u00edas (cuando Jes\u00fas ser\u00eda prendido, \u00abjuzgado\u00bb, crucificado, y sepultado). Para estos d\u00edas dif\u00edciles &#8212; y para todo el tiempo de su ministerio &#8212; Jes\u00fas los pone en los brazos del Padre.<br \/>\n\t&#8212; para que sean uno, as\u00ed como nosotros. &#8212; \u00abRuego&#8230; por los que han de creer en m\u00ed por la palabra de ellos, para que sean uno; como t\u00fa, oh Padre, en m\u00ed, y yo en ti, que tambi\u00e9n ellos sean uno en nosotros\u00bb (17:20, 21). Dios el Padre, Dios el Hijo y Dios el Esp\u00edritu Santo son tres personas, pero son uno en comuni\u00f3n, en prop\u00f3sito y en todo aspecto de la obra, y esta unidad era el modelo perfecto para los ap\u00f3stoles, y lo es para todos los disc\u00edpulos. La \u00fanica manera de mantener esta unidad es por medio de permanecer en la esfera de la verdad y la comuni\u00f3n con Dios. Mantenemos esta uni\u00f3n con Dios por medio de seguir oyendo, ense\u00f1ando y practicando las palabras que el Padre dio al Hijo y que el Hijo y el Esp\u00edritu Santo dieron a los ap\u00f3stoles (17:8, 14; 1Co 2:9-14; 2Ti 3:16-17).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Notas Reeves-Partain<\/b><\/i><\/h3>\n<\/p>\n<p>Se puede traducir \u201cY ya yo no voy a estar en el mundo\u201d, aunque literalmente el original dice \u201cy ya no estoy en el mundo\u201d. Pero una traducci\u00f3n literal crea confusi\u00f3n ya que Jes\u00fas sigue todav\u00eda en el mundo, pero est\u00e1 haciendo alusi\u00f3n al tiempo despu\u00e9s de su resurrecci\u00f3n. As\u00ed que en algunos idiomas habr\u00e1 que aclarar con un adverbio de tiempo o una frase temporal que Jes\u00fas se refiere a un futuro cercano despu\u00e9s de la resurrecci\u00f3n: \u201cY pronto ya no voy a estar en el mundo\u201d, \u00abpor m\u00e1s tiempo en el mundo\u00bb (NVI). Lo mejor es formular la oraci\u00f3n usando un verbo que deje claro que \u00e9l a\u00fan est\u00e1 en el mundo: \u201cY yo no voy a continuar en el mundo\u201d, \u00abYo no voy a seguir en el mundo\u00bb (DHH), \u00abdentro de poco ya no estar\u00e9 en el mundo\u00bb (TLA), \u00abDesde ahora, ya no estar\u00e9 en el mundo\u00bb (BI).<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">Pero estos est\u00e1n en el mundo<\/span>, \u00abpero ellos se quedan en el mundo\u00bb (BL), \u00abPero mis seguidores van a permanecer en este mundo\u00bb (TLA) acent\u00faa el contraste entre las realidades diferentes pero relacionadas de Jes\u00fas y sus disc\u00edpulos para el tiempo pr\u00f3ximo.<\/p>\n<p>La oraci\u00f3n siguiente necesita ser traducida en forma de oraci\u00f3n temporal pues literalmente s\u00f3lo se une con la conjunci\u00f3n \u201cy\u201d: <span style=\"font-weight:bold\">y yo voy a ti<\/span>, lo que la NVI traduce \u00aby yo vuelvo a ti\u00bb. Seguro ser\u00e1 m\u00e1s claro unir \u201cpero ellos continuar\u00e1n todav\u00eda en el mundo\u201d con \u201cmientras que yo me regreso a tu lado\u201d. La TEV cambia el orden de las primeras tres oraciones del vers\u00edculo. Este arreglo no a\u00f1ade mayor claridad a la traducci\u00f3n aunque tampoco cambia el sentido del texto: \u00abY ahora voy hacia ti; no estoy m\u00e1s en el mundo, pero ellos a\u00fan est\u00e1n en el mundo\u00bb. Para dar la idea que Jes\u00fas est\u00e1 todav\u00eda en el mundo y que est\u00e1 preparando su regreso al Padre, ser\u00e1 mejor emplear una expresi\u00f3n que sugiera esta realidad, como: \u201cya estoy de camino hacia ti\u201d.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">Padre santo, a los que me has dado, gu\u00e1rdalos en tu nombre<\/span>, \u201cPadre santo, gu\u00e1rdalos con el poder de tu nombre que me has dado\u201d o \u201ccon el poder de tu presencia, la misma que me has dado\u201d. La invocaci\u00f3n \u201cPadre santo\u201d rige todo el pasaje. Existen algunos problemas en la traducci\u00f3n, que vale la pena mencionar:<\/p>\n<p>(1) La invocaci\u00f3n <span style=\"font-weight:bold\">Padre santo<\/span> se debiera traducir sin el calificativo \u201csanto\u201d. Pero si se traduce \u201cmi Padre santo\u201d se da la idea que la persona tiene otro padre que no es santo, por lo que se podr\u00eda traducir: \u201cmi Padre, t\u00fa que eres santo\u201d. Pero en otros contextos es posible entender \u201csanto\u201d como algo tab\u00fa, rodeado de poder misterioso y sobrenatural que hay que evitar. En este caso se puede m\u00e1s bien traducir: \u201cPadre, t\u00fa que eres digno de toda alabanza\u201d.<\/p>\n<p>(2) <span style=\"font-weight:bold\">Que me has dado<\/span> tiene tres formas de expresarse: \u201clo que me has dado\u201d, \u201clos que me has dado\u201d y \u201cel que me has dado\u201d. Varias versiones modernas optan por la forma plural que alude a los disc\u00edpulos: \u201clos que me has dado\u201d (BJ, BL, NEB), mientras otras prefieren la forma singular aludiendo al \u201cnombre\u201d: \u00abel nombre que me has dado\u00bb (DHH, NVI).<\/p>\n<p>(3) <span style=\"font-weight:bold\">En el nombre<\/span> se refiere al \u201cpoder de la presencia de Dios\u201d. Jes\u00fas ora que el Padre mantenga a los disc\u00edpulos libres de peligro, que los cuide \u201ccon tu presencia\u201d o \u201ccon tu protecci\u00f3n personal\u201d.<\/p>\n<p>(4) <span style=\"font-weight:bold\">Gu\u00e1rdalos<\/span> se refiere a los disc\u00edpulos de las oraciones anteriores en el vers\u00edculo. Este verbo, literalmente traducido, puede dar una idea equivocada. Se entiende mejor que Jes\u00fas reconoce que sus seguidores est\u00e1n necesitados de cuidado: \u201ccu\u00eddalos cerca a tu persona\u201d o \u201cprot\u00e9gelos con tu presencia\u201d.<\/p>\n<p><span style=\"font-weight:bold\">Para que sean uno, as\u00ed como nosotros<\/span>, \u201cPara que est\u00e9n unidos as\u00ed como t\u00fa y yo lo estamos\u201d. En la traducci\u00f3n habr\u00eda que evitar que se entienda como que Jes\u00fas est\u00e1 unido a los disc\u00edpulos, y no al Padre, es decir, \u201cque sean uno entre s\u00ed, como ellos y yo somos uno\u201d. La unidad que se invoca aqu\u00ed tiene entre los disc\u00edpulos paralelo en la unidad entre Jes\u00fas y el Padre. La oraci\u00f3n de prop\u00f3sito est\u00e1 unida a la petici\u00f3n \u201ccu\u00eddalos con el poder de tu presencia\u201d. En este caso en algunos idiomas se puede traducir uniendo las dos ideas as\u00ed: \u201ccu\u00eddalos con el poder de tu presencia para que est\u00e9n unidos, lo mismo que t\u00fa y yo lo estamos. Haz esto mostrando tu presencia poderosa, de la misma manera que me has hecho poderoso\u201d, \u00abPor eso te pido que los cuides, y que uses el poder que me diste para que se mantengan unidos como t\u00fa y yo lo estamos\u00bb (TLA).<\/p>\n<p><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario para Ex\u00e9gesis y Traducci\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p><span class='bible'>Jua 13:1<\/span>; <span class='bible'>Jua 13:3<\/span>; <span class='bible'>Jua 16:28<\/span>; (ver <span class='bible'>Lev 11:44<\/span>; <span class='bible'>Lev 19:2<\/span>; <span class='bible'>Jua 10:30<\/span>; <span class='bible'>Jua 17:21<\/span>; <span class='bible'>G\u00e1l 3:2<\/span>; <span class='bible'>G\u00e1l 3:8<\/span>).<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n Interconfesional HispanoAmericana<\/b><\/i><\/h3>\n<p>REFERENCIAS CRUZADAS<\/p>\n<p>r 954 Jua 13:1<\/p>\n<p>s 955 1Pe 1:5; Jud 1:24<\/p>\n<p>t 956 Jua 10:30; Jua 17:21<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/b><\/i><\/h3>\n<p><p> Ya no estoy en el mundo.  El Se\u00f1or mira hacia la ascensi\u00f3n cuando su ministerio en el mundo haya concluido. <\/p>\n<p><p> Padre santo.  Dios es absolutamente distinto de la humanidad en trascendencia e impecabilidad (cp. 1 P 1:15, 16; Ap 4:8; 6:10). <\/p>\n<p><p> para que sean uno.  La oraci\u00f3n no es para una unidad de organizaci\u00f3n visible, sino por una unidad espiritual que ya existe entre los que creen en Cristo Jes\u00fas y se identifican como seguidores de El. A los disc\u00edpulos se les dice que \u00ab contin\u00faen siendo uno\u00bb  en el Padre y el Hijo (v. 21); por tanto, es una unidad en el amor (vers. 23\u2013 26) en la verdad (vers. 6\u2013 8, 17\u2013 19). y en su relaci\u00f3n ante el mundo (vers. 14\u2013 16).<\/p>\n<p><h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p> 11 <strong>super (1)<\/strong> Los creyentes del Hijo todav\u00eda est\u00e1n en el mundo. Ellos necesitan ser guardados a fin de ser Uno, como la Trinidad Divina es uno, es decir, para que ellos sean uno en la Trinidad Divina. El Hijo or\u00f3 para que el Padre santo los guardara. <\/p>\n<p> 11 <strong>super (2)<\/strong> Ser guardados en el nombre del Padre, es ser guardados por Su vida, porque s\u00f3lo aquellos que han nacido del Padre y tienen la vida del Padre, pueden participar del nombre del Padre. El Hijo ha dado la vida del Padre a aquellos que el Padre le dio (v.2); por lo tanto, ellos son part\u00edcipes del nombre del Padre al ser guardados en este nombre, y ellos son uno en el mismo. El primer aspecto de esta unidad, es decir, el primer aspecto de la edificaci\u00f3n de los creyentes, es la unidad en el nombre del Padre y por Su vida divina. En este aspecto de la unidad los creyentes, que han nacido de la vida del Padre, disfrutan el nombre del Padre, o sea al Padre mismo, como el factor de la unidad de ellos.<\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Comentario Del Nuevo Testamento Versi\u00f3n Recobro<\/b><\/i><\/h3>\n<p><i><b>el cual&#8230;<\/b><\/i> M\u2193 registran <i>los que.<\/i> <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Biblia Textual IV Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n<p>H469 El \u03ba\u03b1\u03af inicial en este vers\u00edculo tiene un sentido adversativo: pero (comp. Jua 1:10). <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: Ayuda gramatical para el Estudio del Nuevo Testamento Griego<\/b><\/i><\/h3>\n<p> Algunos mss. dicen: <i>a los que<\/i> <\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia de las Am\u00e9ricas<\/b><\/i><\/h3>\n<p>M i registran el acusativo plural <em>los que.<\/em><\/p>\n<h3 align='right'><i><b>Fuente: La Biblia Textual III Edici\u00f3n<\/b><\/i><\/h3>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Ya no estoy m\u00e1s en el mundo; pero ellos est\u00e1n en el mundo, y yo voy a ti. Padre santo, gu\u00e1rdalos en tu nombre que me has dado, para que sean una cosa, as\u00ed como nosotros lo somos. 17:11 Y ya no estoy en el mundo; \u2014 Ahora especifica la circunstancia que le mueve a &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/comentario-de-juan-1711-exegesis-y-hermeneutica-de-la-biblia\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abComentario de Juan 17:11 &#8211; Ex\u00e9gesis y Hermen\u00e9utica de la Biblia\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-27399","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-comentario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/27399","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=27399"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/27399\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=27399"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=27399"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/comentario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=27399"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}